Non-situational functions of demonstrative noun phrases in Lingala (Bantu)
This paper examines the non-situational (i.e., non-exophoric) pragmatic functions of the three adnominal demonstratives, óyo, wâná, and yangó in the Bantu language Lingala. An examination of natural language corpora reveals that, although native-speaker intuitions sanction the use of óyo as an anaphor in demonstrative NPs, this demonstrative is hardly ever used in that role. It also reveals that wâná, which has both situational and discourse-referential capacities, is used more frequently than the exclusively anaphoric demonstrative yangó. It is explained that wâná appears in a wide range of non-coreferential expression types, in coreferential expression types involving low-salience referents, and in coreferential expression types that both involve highly salient referents and include the speaker’s desire to signal a shift in the mental representation of the referent towards a pejorative reading. The use of yangó, on the other hand, is only licensed in cases of coreferentiality involving highly salient referents and implying continuation of the same mental representation of the referent. A specific section is devoted to charting the possible grammaticalization paths followed by the demonstratives. Conclusions are drawn for pragmatic theory formation in terms of the relation between form (yangó vs. wâná) and function (coreferentiality vs. non-coreferentiality).
References (74)
Abbott, Barbara (2010) Reference. Oxford: Oxford University Press.
Apothéloz, Denis, and Marie-José Reichler-Béguelin (1999) Interpretations and functions of demonstrative NPs in indirect anaphora. Journal of Pragmatics 311: 363–397.
Ariel, Mira (1990) Accessing noun-phrase antecedents. London: Routledge. BoP
Ariel, Mira (1994) Interpreting anaphoric expressions: A cognitive versus a pragmatic approach. Journal of Linguistics 301: 3–42.
Ariel, Mira (2010) Defining pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Auer, Peter (1984) Referential problems in conversation. Journal of Pragmatics 81: 627–648. BoP
Bokamba, Eyamba G. (2009) The spread of Lingala as a lingua franca in the Congo basin. In F. McLaughlin (ed.), The languages of urban Africa. London: Continuum, pp. 50–70.
Bourquin, Walther (1949) The use of the demonstrative pronoun in Xhosa. African Studies 81: 10–19.
Cambier, Emeri (1891) Essai sur la langue congolaise. Brussels: [Imprimerie Polleunis et Ceuterick].
Charolles, Michael (1990) L’anaphore associative: Problèmes de délimitation. Verbum 131: 119–148.
Charolles, Michael (1999) Associative anaphora and its interpretation. Journal of Pragmatics 311: 311–326.
Clark, Herbert H. (1977) Bridging. In P.N. Johnson-Laird, and P.C. Wason (eds.), Thinking: Readings in cognitive science. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 411–420.
Cleary-Kemp, Jessica (2007) Universal uses of demonstratives: Evidence from four Malayo-Polynesian languages in contact and conflict. Oceanic Linguistics 461: 325–347.
Cornish, Francis (1999) Anaphora, discourse, and understanding: Evidence from English and French. Oxford: Oxford University Press & International African Institute. BoP
Cornish, Francis (2007) English demonstratives: Discourse deixis and anaphora, a discourse-pragmatic account. In R.A. Nilsen, N.A.A. Amfo, and K. Borthen (eds.), Interpreting utterances: Pragmatics and its interfaces. Oslo: Novus, pp. 147–166.
Cornish, Francis, Alan Garnham, H. Wind Cowles, Marion Fossard, and Virginie André (2005) Indirect anaphora in English and French: A cross-linguistic study of pronoun resolution. Journal of Memory and Language 521: 363–376.
De Mulder, Walter (2010 [1998]) Anaphora. In J.-O. Östman, and J. Verschueren (eds.), Handbook of pragmatics online. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Diessel, Holger (2006) Demonstratives, joint attention, and the emergence of grammar. Cognitive Linguistics 171: 463–489.
Ehrich, Veronika (1982) Da and the system of spatial deixis in German. In J. Weissenborn, and W. Klein (eds.), Here and there: Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, pp. 43–63.
Erkü, Feride, and Jeanette K. Gundel (1987) The pragmatics of indirect anaphors. In J. Verschueren, and M. Bertuccelli-Papi (eds.), The pragmatic perspective. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, pp. 533–545.
Fraser, Thomas, and André Joly (1980) Le système de la déixis: Endophore et cohésion discursive en anglais. Modèles Liguistiques 21: 22–49.
Gernsbacher, Morton Ann (1989) Mechanisms that improve referential access. Cognition 321: 99–156.
Giora, Rachel (2003) On our mind: Salience, context, and figurative language. Oxford: Oxford University Press. MetBib
Gordon, Peter C., and Davina Chan (1995) Pronouns, passives, and discourse coherence. Journal of Memory and Language 341: 216–231.
Greenberg, Joseph H. (1978) How does a language acquire gender markers. In J.H. Greenberg, C.A. Ferguson, and E.A. Moravcsik (eds.), Universals of human language, volume 3: Word structure. Stanford: Stanford University Press, pp. 48–82.
Gundel, Jeanette K., Nancy Hedberg, and Ron Zacharski (1993) Cognitive status and the form of referring expressions in discourse. Language 691: 274–302.
Guthrie, Malcolm (1967) Comparative Bantu: An introduction to the comparative linguistics and prehistory of the Bantu languages. Westmead: Gregg Press.
Guthrie, Malcolm (1970) Comparative Bantu, 4 volumes. Farnborough: Gregg International.
Harris, Martin (1978) The evolution of French syntax: A comparative approach. London: Longman.
Heine, Bernd, Ulrike Claudi, and Friederike Hünnemeyer (1991) Grammaticalization: A conceptual framework. Chicago: Chicago University Press. BoP
Heine, Bernd, Tom Güldemann, Christa Kilian-Hatz, Donald A. Lessau, Heinz Roberg, Mathias Schladt, and Thomas Stolz(1993) Conceptual shift: A lexicon of grammaticalization processes in African languages. =Afrikanistische Arbeitspapiere 34/35.
Heine, Bernd, and Tania Kuteva (2002) World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Himmelmann, Nikolaus P. (1997) Deiktikon, Artikel, Nominalphrase: Zur Emergenz syntaktischer Struktur. Tübingen: Niemeyer.
Hopper, Paul J. (1996) Some recent trends in grammaticalization. Annual Review of Anthropology 251: 217–236.
Hopper, Paul J., and Elizabeth C. Traugott (1993) Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
Hopper, Paul J., and Elizabeth C. Traugott (2003) Grammaticalization (second edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Huang, Yan (2000) Anaphora: A cross-linguistic approach. Oxford: Oxford University Press. BoP
Hulstaert, Gustaaf (1989) L’origine du lingala. Afrikanistische Arbeitspapiere 171: 81–114.
Hyman, Larry M. (2003) Basaá (A43). In D. Nurse, and G. Philippson (eds.), The Bantu languages. London: Routledge, pp. 257–282.
Kahindo Lufungula, Muhesi (1973) Esquisse grammaticale de la langue kusu. Lubumbashi: Université de Lubumbashi.
Kambungama, Yuka (1994) Les formes pronominales en kisembombo. Annales Aequatoria 151: 269–281.
King, Jeffrey C. (2007) Complex demonstratives, QI uses, and direct reference. Philosophical Review 1171: 99–117.
Krasavina, Olga, and Christian Chiarcos (2007) A corpus-based study of demonstratives in German, Russian and English. In M. Davies, P. Rayson, S. Hunston, and P. Danielsson (eds.), Proceedings of the Corpus Linguistics Conference (CL2007), University of Birmingham, UK (27-30 July 2007) [URL] (last consulted 29 March 2011)
Lakoff, Robin (1974) Remarks on this and that
. Proceeding of the Chicago Linguistics Society 101: 345–356.
Lehmann, Christian (2002 [1982]) Thoughts on grammaticalization, second edition. Erfurt: Seminar für Sprachwissenschaft der Universität.
Levinson, Stephen C. (2004) Deixis and pragmatics. In L.R. Horn, and G.L. Ward (eds.), The handbook of pragmatics. Oxford: Blackwell, pp. 97–121.
Lui, Lijin (2004) Inferable anaphora reexamined: With special reference to the anaphoric NPs in discourse. Journal of Foreign Languages 51: 28–33.
Lyons, John (1977) Semantics, Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press.
MacBeath, A.G.W. (1940) Bobangi in twenty-one lessons, with exercises & key. Bolobo: Baptist Missionary Society.
Meeussen, A.E. (1967) Bantu grammatical reconstructions. Africana Linguistica 31: 79–121.
Meeuwis, Michael (2010) A grammatical overview of Lingála. München: Lincom.
Meeuwis, Michael (in press) Lingala: Survey. In S. Michaelis, P. Maurer, M. Haspelmath, and M. Huber (eds.), Atlas of pidgin and creole language structures, vol. II: The language surveys. Oxford: Oxford University Press.
Motingea Mangulu, André (1990) Parlers riverains de l’entre Ubangi-Zaire. Bamanya: Aequatoria (Etudes Aequatoria 8).
Motingea Mangulu, André (1996a) Eléments de grammaire mabale (Bantou C.30). Afrika und Übersee 791: 203–258.
Motingea Mangulu, André (1996b) Etude comparative des langues ngiri de l’entre Ubangi-Zaire. Leiden: Research School CNWS.
Motingea Mangulu, André (2002) Aspects du boloki de Monsembe: Le ngala de Stapleton. Annales Aequatoria 231: 285–328.
Motingea Mangulu, André (2004) Notes grammaticales et textes poto sur la base de Stapleton (1903) Annales Aequatoria 25: 203–271.
Navarretta, Costanza (2004) Resolving individual and abstract anaphora in texts and dialogues. Proceedings of the 20th international conference on Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics Stroudsburg, PA, USA Article 233 (online only). DOI 10.3115/1220355.1220389 (last consulted 29 March 2011)
Nicolle, Steve (2007) Metarepresentational demonstratives in Digo. In R.A. Nilsen, N.A.A. Amfo, and K. Borthen (eds.), Interpreting utterances: Pragmatics and its interfaces. Oslo: Novus, pp. 127–146.
Petzell, Malin (2008) The Kagulu language of Tanzania: Grammar, texts and vocabulary. Köln: Rüdiger Köppe.
Prince, Ellen F. (1981) Toward a taxonomy of given-new information. In P. Cole (ed.), Radical pragmatics. London: Academic Press, pp. 223–255.
Recasens, Marta, M. Antonia Marti, and Mariona Taulé (2007) Text as scene: Discourse deixis and bridging relations. Procesamiento del Lenguaje Natural 391: 205–212.
Samarin, William J. (1990) The origins of Kituba and Lingala. Journal of African languages and Linguistics 121: 47–77.
Schwarz, Monika (2000) Indirekte Anaphern in Texten: Studien zur domänengebundenen Referenz und Kohärenz im Deutschen. Tübingen: Niemeyer.
van der Wal, Jenneke (2010) Functions of demonstratives in Makhuwa narratives. Africana Linguistica 161: 183–213.
Weier, Hans-Ingolf (1985) Basisdemonstrative im Bantu. Hamburg: Helmut Buske.
Whitehead, John (1899) Grammar and dictionary of the Bobangi language: As spoken over a part of the Upper Congo, West Central Africa. London: Baptist Missionary Society & Kegan Paul.
Yamanashi, Masa-aki (1994) Metonymic anaphora: A cognitive space in natural language. In S. Chiba (ed.), Synchronic and diachronic approaches to language. Tokyo: Liber Press, pp. 577–591.
Yang, Youwen (2011) A cognitive interpretation of discourse deixis. Theory and Practice in Language Studies 11: 128–135.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Lander, Eric & Liliane Haegeman
2018.
The Nanosyntax of Spatial Deixis.
Studia Linguistica 72:2
► pp. 362 ff.
This list is based on CrossRef data as of 15 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.