‘I think’ in Swedish L1 and L2 group interactions
This cross-sectional study explores the phrase jag tänker ‘I think/cogitate’ in Swedish
talk-in-interaction and compares it with two similar phrases, jag tycker ‘I think/find’ and jag
tror ‘I think/believe/guess’. It consists of a quantitative overview of the three phrases and a qualitative,
interactionally informed analysis of jag tänker in task-based group conversations with L1 and L2 speakers of
Swedish. The results show that jag tänker has a stance-taking function in L1 interactions and projects more talk,
which typically accounts for the reasoning behind the point the speaker is making. However, the L2 speakers do not use jag
tänker as a stance-taking phrase; instead, they may deploy jag tror or jag tycker
to project turns that accomplish similar actions to those that the L1 speakers accomplish with jag tänker.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Aim and research questions
- 3.Verbs of thinking in Swedish
- 4.Comparing L1 and L2 interaction
- 5.Data and method
- 6.Findings
- 6.1Quantitative analysis
- 6.2Qualitative analysis of jag tänker in L1 data
- 6.3Qualitative analysis of jag tänker in L2 data
- 7.Discussion and concluding remarks
- Acknowledgements
- Notes
- Glossing abbreviations
-
References
References (56)
References
Aijmer, Karin. 1997. “
I think – An English Modal Particle”. In Modality in Germanic Languages: Historical and Comparative Perspectives, ed. by Toril Swan, and Olaf Jansen Westwik, 2–44. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Auer, Peter, and Jan Lindström. 2011. “Verb-first Conditionals in German and Swedish: Convergence in Writing, Divergence in Speaking”. In Constructions: Emerging and Emergent, ed. by Peter Auer, and Stefan Pfänder, 218–262. Berlin: Walter de Gruyter.
Auer, Peter, and Jan Lindström. 2016. “Left/right Asymmetries and the Grammar of Pre- vs. Post-positioning in German and Swedish Talk-in-Interaction”. Language Sciences 561: 68–92.
Baumgarten, Nicole, and Juliane House. 2010. “
I think and I don’t know in English as Lingua Franca and Native English Discourse.” Journal of Pragmatics 42 (5): 1184–1200.
Blensenius, Kristian. 2014. Jag tänker att… [“I think that…”]. Språktidningen 1/2015. [URL]
Couper-Kuhlen, Elizabeth, and Margret Selting. 2018. Interactional Linguistics. Studying Language in Social Interaction. Cambridge: Cambridge University Press.
Deppermann, Arnulf, and Silke Reineke. 2017. “Epistemische Praktiken und ihre feinen Unterschiede: Verwendungen von ich dachte in gesprochener Sprache.” In Verben im interaktiven Kontext. Bewegungsverben und mental Verben in gesprochenen Deutsch, ed. by Arnulf Deppermann, Nadine Proske, and Arne Zeschel, 337–375. Tübingen: Narr Francke Attempto.
Drew, Paul. 2013. “Turn Design.” In The Handbook of Conversation Analysis, ed. by Jack Sidnell, and Tanya Stivers, 131–149. Chichester: Wiley-Blackwell.
Enfield, Nick. 2011. “Sources of Asymmetry in Human Interaction.” In The Morality of Knowledge in Conversation, ed. by Jakob Steensig, Lorenza Mondada, and Tanya Stivers, 285–312. Cambridge: Cambridge University Press.
Fiedler, Sophia. 2023. “The Grammar-in-Use of Direct Reported Thought in French and German. An Interactional and Multimodal Analysis.” PhD dissertation, University of Neuchâtel/University of Hamburg.
Frommhertz, Yannick. 2022. “Thinking Things in German versus Swedish. A Cross-linguistic Comparison of Verbs of Thinking in Two Genetically Close Languages.” Studia Linguistica 761: 464–506.
Goddard, Cliff, and Susanna Karlsson. 2003. “Re-thinking THINK: Contrastive Semantics of Swedish and English.” In Proceedings of the 2003 Conference of the Australian Language Society, ed. by Cristo Moskovsky. [URL]
Hall, Joan Kelly, and Simona Pekarek Doehler. 2001. “L2 Interactional Competence and Development.” In L2 Interactional Competence and Development, ed. by Joan Kelly Hall, John Hellerman, and Simona Pekarek Doehler, 1–15. Bristol: Multilingual Matters.
Helasvuo, Marja-Liisa. 2014. “Agreement or Crystallization: Patterns of 1st and 2nd Person Subjects and Verbs of Cognition in Finnish Conversational Interaction.” Journal of Pragmatics 631: 63–78.
Hellermann, John. 2008. Social Actions for Classroom Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters.
Herder, Anke, Jan Berenst, Kees de Glopper, and Tom Koole. 2020. “Sharing Knowledge with Peers: Epistemic Displays in Collaborative Writing of Primary School Children.” Learning, Culture and Social Interaction 241: 100378.
Heritage, John, and Geoffrey Raymond. 2005. “The Terms of Agreement: Indexing Epistemic Authority and Subordination in Talk-in-Interaction.” Social Psychology Quarterly 68 (1): 15–38.
Kärkkäinen, Elise. 2012. “I Thought It Was Very Interesting: Conversational Formats for Taking a Stance.” Journal of Pragmatics 44 (15): 2194–2210.
Karlsson, Susanna. 2005. Modalitet i interaktion. En studie av jag tycker och tycker jag
[Modality in interaction. A study of jag tycker and tycker jag
]. In Samtal och grammatik. Studier i svenskt samtalsspråk, ed. by Jan Anward, and Bengt Nordberg, 119–138. Lund: Studentlitteratur.
Kasper, Gabriele, and Johannes Wagner. 2011. “A Conversation-Analytic Approach to Second Language Acquisition.” In Alternative Approaches to Second Language Acquisition, ed. by Dwight Atkinson, 117–142. London: Routledge.
Keevallik, Leelo. 2010. “Clauses Emerging as Epistemic Adverbs in Estonian Conversation.” Linguistica Uralica 46 (2): 81–101.
Kolu, Jaana. 2022. “Vad tänker du om det? Verbet tänka som epistemisk markör i tidningsspråk [What do you think about it? The verb tänka as an epistemic marker in newspapers].” In Svenskan i Finland 191, ed. by Siv Björklund, Bodil Haagensen, Marianne Nordman, and Anders Westerlund, 149–162. Vasa: Svensk-Österbottniska Samfundet.
Lahtinen, Sinikka. 2010. “Min kompis plejar drums. Engelskans inflytande på finska högstadieelevers svenska [My friend plays the drums. English influence on Finnish upper elementary school pupils’ Swedish].” In Svenskans beskrivning 30, ed. by Cecilia Falk, Andreas Nord, and Rune Palm, 177–186. Stockholm: Stockholms universitet.
Laury, Ritva, Marja Etelämäki, and Elizabeth Couper-Kuhlen. 2014. “Introduction.” Pragmatics 24:3: 435–452.
Lehti-Eklund, Hanna. 2006. “Att planera och reparera. Skillnader mellan talare av svenska som förstaspråk och andraspråk [To plan and repair. Differences between speakers of Swedish as first and second language].” In Lek och lärt. Vänskrift till Jan Einarsson, ed. by Sofia Ask, Gunilla Byrman, Solveig Hammarbäck, Maria Lindgren, and Per Stille, 120–131. Växjö: Växjö University Press.
Lindström, Jan, Yael Maschler, and Simona Pekarek Doehler. 2016. “A Cross-Linguistic Perspective on Grammar and Negative Epistemics in Talk-in-Interaction.” Journal of Pragmatics 1061: 72–79.
Mullan, Kerry, and Susanna Karlsson. 2012. “Subjectivity in Contrast: A Cross-Linguistic Comparison of ‘I think’ in Australian English, French and Swedish.” In Subjectivity in Language and in Discourse, ed. by Nicole Baumgarten, Inke Du Bois, and Juliane House, 271–294. Brill.
Nelson, Marie, and Sofie Henricson. 2019. “Kognitionsverb i sverigesvenska och finlandssvenska handledningssamtal [Cognition verbs in Sweden-Swedish and Finland-Swedish supervision meetings].” Puhe ja kieli 39:1: 45–68.
Norrby, Catrin, Jan Lindström, Jenny Nilsson, and Camilla Wide. 2020. “Pluricentric Languages.” In Handbook of Pragmatics 231, ed. by Jef Verschueren, and Jan-Ola Östman, 201–220. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Ono, Tsuyoshi, and Elizabeth Couper-Kuhlen. 2007. “Increments in Cross-Linguistic Perspective: Introductory Remarks.” Pragmatics 17:4: 505–512.
Pekarek Doehler, Simona, and Evelyne Pochon-Berger. 2011. “Developing ‘Methods’ for Interaction: A Cross-Sectional Study of Disagreement Sequences in French L2.” In L2 Interactional Competence and Development, ed. by Joan Kelly Hall, John Hellerman, and Simona Pekarek Doehler, 206–243. Bristol: Multilingual Matters.
Pekarek Doehler, Simona, and Evelyne Pochon-Berger. 2015. “The Development of L2 Interactional Competence: Evidence from Turn-Taking Organization, Sequence Organization, Repair Organization and Preference Organization.” In Usage-Based Perspectives on Second Language Learning, ed. by Teresa Cadierno, and Søren Wind Eskildsen, 233–268. Berlin: De Gruyter Mouton.
Pomerantz, Anita. 1984. “Agreeing and Disagreeing with Assessments: Some Features of Preferred/Dispreferred Turn Shapes.” In Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis, ed. by J. Maxwell Atkinson, and John Heritage, 57–101. Cambridge: Cambridge University Press.
Rönnqvist, Sara, and Jan Lindström. 2021. “Turn Continuations and Gesture: “And Then”-Prefacing in Multi-Party Conversations.” Frontiers in Communication 61: 670173.
Rönnqvist, Sara. 2021. “Det adverbiella uttrycket på något sätt i samtalsinteraktion [The adverbial expression på något sätt (’in some way’) in Swedish interaction].” Språk och stil 31:2, 39–71.
Saarela, Jan. 2021. Finlandssvenskarna 2021 – en statistisk rapport [Finland Swedes 2021 – A statistical report]. Helsingfors: Svenska Finlands Folkting.
Sacks, Harvey, Emanuel Schegloff, and Gail Jefferson. 1974. “A Simplest Systematics for the Organization of Turn-Taking for Conversation.” Language 50 (4): 696–735.
Schegloff, Emanuel. 2007. Sequence Organization in Interaction. Cambridge: Cambridge University Press.
Sidnell, Jack, and Tanya Stivers. 2013. The Handbook of Conversation Analysis. Chichester: Wiley-Blackwell.
Skjold Frøshaug, Andrea, and Truls Stende. 2021. Does the Nordic Language Community Exist? Analysis no. 01/2021. Copenhagen: Nordic Council of Ministers.
Skogmyr Marian, Klara. 2020. The Development of Interactional Competence in a Second Language. A Multimodal Analysis of Complaining in French Interactions. Neuchâtel: Université de Neuchâtel.
Stevanovic, Melisa. 2013. “Constructing a Proposal as a Thought: A Way to Manage Problems in the Initiation of Joint Decision-Making in Finnish Workplace Interaction.” Pragmatics 23 (3): 519–544.
Stivers, Tanya, and Jack Sidnell. 2005. “Introduction: Multimodal Interaction”. Semiotica 156–1/41: 1–20.
Toropainen, Outi, and Sinikka Lahtinen. 2013. “Argumentation på L2-svenska: inlärare skriver insändare [Argumentation in L2-Swedish: learners write readers’ letters].” In Svenskans beskrivning 33, ed. by Jan Lindström, Sofie Henricson, Anne Huhtala, Pirjo Kukkonen, Hanna Lehti-Eklund, and Camilla Lindholm. Helsingfors: Helsingfors Universitet.
Toulmin, Stephen. 1958 [2003]. The Uses of Argument. Updated Edition. Cambridge: Cambridge University Press.
Wagner, Johannes. 2015. “Designing for Language Learning in the Wild: Creating Social Infrastructures for Second Language Learning.” In Usage-Based Perspectives on Second Language Learning, ed. by Teresa Cadierno, and Søren Wind Eskildsen, 75–104. Berlin: De Gruyter Mouton.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Rönnqvist, Sara
2024.
Securing sufficient uptake and sequence progression – För att (‘because’)-prefaced self-continuations and gesture in Swedish talk-in-interaction.
Journal of Pragmatics 230
► pp. 41 ff.
This list is based on CrossRef data as of 21 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.