References (55)
References
Androutsopoulos, Jannis. 2006. “Introduction: Sociolinguistics and Computer-Mediated Communication.” Journal of Sociolinguistics 10 (4): 419–438. DOI logoGoogle Scholar
Arroyo, José Luis Blas. 2000. “Mire Usted Sr. González… Personal Deixis in Spanish Political-Electoral Debate.” Journal of Pragmatics 32 (1): 1–27. DOI logoGoogle Scholar
Auer, Peter (ed). 1998. Code-Switching in Conversation: Language, Interaction and Identity. London: Routledge.Google Scholar
. 2000. “Why Should We and How Can We Determine the ‘Base Language’ of a Bilingual Conversation?Estudios de Sociolinguıstica (1): 129–144. DOI logoGoogle Scholar
Bian, Jing. 2020. “汉语谈话节目‘圆桌派’中异议言语行为的语用研究 [A Pragmatic Study on Disagreements in Chinese TV Talk Show ‘Round Table’].” PhD dissertation. Nanjing University of Science and Technology.Google Scholar
Blum, Susan D. 1997. “Naming Practices and the Power of Words in China.” Language in Society 26 (3): 357–379. DOI logoGoogle Scholar
Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House, and Gabriele Kasper (eds). 1989. Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. New Jersey: Ablex.Google Scholar
Bouissac, Paul. 2019. “Forms and Functions of French Personal Pronouns in Social Interactions and Literary Texts.” In The Social Dynamics of Pronominal Systems: A Comparative Approach, ed. by Paul Bouissac, 133–150. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Braun, Friederike. 1988. Terms of Address: Problems of Patterns and Usage in Various Languages and Linguacultures. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Brown, Roger, and Albert Gilman. 1960. “The Pronouns of Power and Solidarity.” In Style in Language, ed. by Thomas A. Sebeok, 253–276. New York: John Wiley.Google Scholar
Chao, Yuenren. 1956. “Chinese Terms of Address.” Language 32 (1): 217–241. DOI logoGoogle Scholar
Chen, Cuizhu. 2013. A Study on the Chinese Personal Pronoun. Beijing: Guangming Daily Press.Google Scholar
Chen, Songcen. 1986. “北京话“你”“您”使用规律初探 [A Study of Use Patterns of ni and nin in Beijing Dialect].” Linguistic Researches 20 (8): 24–31.Google Scholar
. 1989. 礼貌语言初探 [An Introduction to Linguistic Politeness]. Beijing: The Commercial Press.Google Scholar
Clyne, Michael. 1995. The German Language in a Changing Europe. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Clyne, Michael, Catrin Norrby, and Jane Warren. 2009. Language and Human Relations: Styles of Address in Contemporary Language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Cook, Haruko. 2011. “Are Honorifics Polite? Uses of Referent Honorifics in a Japanese Committee Meeting.” Journal of Pragmatics 43 (15): 3655–3672. DOI logoGoogle Scholar
Cook, Manuela. 2014. “Beyond T and V–Theoretical Reflections on the Analysis of Forms of Address.” American Journal of Linguistics 3 (1): 17–26.Google Scholar
Edmondson, Willis J., and Juliane House. 1981. Let’s Talk, and Talk About it: A Pedagogic Interactional Grammar of English. München: Urban & Schwarzenberg.Google Scholar
Edmondson, Willis J., Juliane House, and Dániel Z. Kádár. 2023. Expressions, Speech Acts and Discourse: A Pedagogic Interactional Grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Eelen, Gino 2001. A Critique of Politeness Theories. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
Fang, Hanquan, and J. H. Heng. 1983. “Social Changes and Changing Address Norms in China.” Language in Society 12 (4): 495–507. DOI logoGoogle Scholar
Fontaine, Lise. 2005. “Napoléon dans ses lettres à Joséphine: quand il la traite de Vous [Napoleon in His Letters to Josephine: When He Calls Her a you ].” In Les Marqueurs Linguistiques de la Présence de L’auteur [Linguistic Markers of the Author’s Presence], ed. by David Banks, 157–183. Paris: Éditions L’HarmattanGoogle Scholar
Geyer, Naomi. 2021. “Friendly or Condescending? Negotiating Appropriateness in Online Discourse on Medical Practitioners’ Non-use of Honorifics.” East Asian Pragmatics 6 (1): 87–108. DOI logoGoogle Scholar
Guo, Fenglan. 2008. “当代北京口语第二人称代词的用法与功能 [Usages and Functions of Second Personal Pronouns in Modern Beijing Vernacular].” Language Teaching and Linguistic Studies 31: 50–56.Google Scholar
House, Juliane, and Dániel Z. Kádár. 2020. “T/V Pronouns in Global Communication Practices: The Case of IKEA Catalogues across Linguacultures.” Journal of Pragmatics 1611: 1–15. DOI logoGoogle Scholar
. 2021. Cross-Cultural Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2023. “An Interactional Approach to Speech Acts for Applied Linguistics.” Applied Linguistics Review. DOI logoGoogle Scholar
Jing, Xiaoping, Wenxiu Yang, Guodong Yu, Xueyu Wang, Zhanghong Xu, Ling Zhou, and Yansheng Mao. 2023. “Indigenous Pragmatic Research on Chinese.” In East Asian Pragmatics: Commonalities and Variations, ed. by Xinren Chen, and Doreen D. Wu, 7–39. London and New York: Benjamin.Google Scholar
Kádár, Dániel Z., and Yongping Ran. 2019. “Globalisation and Politeness: A Chinese Perspective”. In From Speech Acts to Lay Understanding of Politeness, ed. by Eva Ogiermann, and Pilar G. Blitvich, 280–300. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Kendall, Martha B. 1981. “Toward a Semantic Approach to Terms of Address: A Critique of Deterministic Models in Sociolinguistics.” Language & Communication 1 (2–3): 237–254. DOI logoGoogle Scholar
Kretzenbacher, Heinz L., and Doris Schüpbach. 2015. “Communities of Addressing Practice? Address in Internet Forums Based in German-Speaking Countries.” In Address Practice as Social Action: European Perspectives, ed. by Catrin Norrby, and Camilla Wide, 33–53. London: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Kuo, Saihua. 2002. “The Uses of the Second-Person Singular Pronoun in Chinese Political Discourse.” Text 22 (1): 29–55.Google Scholar
Lee, Cher Leng. 2016. “Switching Number in Pronouns as Social Indices in Dream of the Red Chamber .” East Asian Pragmatics 1 (2): 209–230. DOI logoGoogle Scholar
Liu, Yonghou. 2007. “A Study on Stall-Holders’ Addressing Terms with Reference to Power and Solidarity.” Language Teaching and Linguistic Studies (5): 90–96.Google Scholar
. 2009. “Determinants of Stall-Holders’ Address Forms to Customers in Beijing’s Low-Status Clothing Markets.” Journal of Pragmatics 41 (3): 638–648. DOI logoGoogle Scholar
Lü, Shuxiang. 1985. 近代汉语指代词 [The Pronouns of the Baihua Language]. Shanghai: Xuelin Press.Google Scholar
Mao, Yansheng, and Guiguan Hao. 2015. “网络语境下异议话语的语用机制研究 [A Study of the Pragmatic Mechanism of Disagreement Discourse on the Internet].” Jiangsu Studies in Foreign Language Teaching (02): 56–62.Google Scholar
Mao, Yansheng, and Xin Zhao. 2020. “A Discursive Approach to Disagreements Expressed by Chinese Spokespersons during Press Conferences.” Discourse, Context & Media 371. 100428. DOI logoGoogle Scholar
Martiny, Thierry. 1996. “Forms of Address in French and Dutch: A Sociopragmatic Approach.” Language Sciences 18 (3–4): 765–775. DOI logoGoogle Scholar
Morel, Mary-Annick. 1994. “Les pronoms dans l’énoncé oral française [Pronouns in Spoken French].” Faits de Langues 2 (3): 169–173. DOI logoGoogle Scholar
Mühlhäusler, Peter, and Rom Harré. 1990. Pronouns and People: The Linguistic Construction of Social and Personal Identity. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Okamoto, Shigeko. 2011. “The Use and Interpretation of Addressee Honorifics and Plain Forms in Japanese: Diversity, Multiplicity, and Ambiguity.” Journal of Pragmatics 43 (15): 3673–3688. DOI logoGoogle Scholar
Pan, Yuling. 2000. Politeness in Chinese Face-to-Face Interaction. Westport, Connecticut: Greenwood Publishing Group.Google Scholar
Pan, Yuling, and Dániel Z. Kádár. 2011. Politeness in Historical and Contemporary Chinese. London: Continuum.Google Scholar
Pan, Yuling, and Dániel Z. Kádár. 2012. “Historical vs. Contemporary Chinese Linguistic Politeness.” Journal of Pragmatics 43 (6): 1525–1539. DOI logoGoogle Scholar
Wang, Jiayi, and Charlotte Taylor. 2019. “The Conventionalisation of Mock Politeness in Chinese and British Online Forums.” Journal of Pragmatics 1421: 270–280. DOI logoGoogle Scholar
Williams, Lawrence, and Rémi A. van Compernolle. 2009. “Second-person Pronoun Use in French Language Discussion Fora.” Journal of French Language Studies 19 (3): 363–380. DOI logoGoogle Scholar
Winchatz, Michaela R. 2001. “Social Meanings in German Interactions: An Ethnographic Analysis of the Second-Person Pronoun Sie .” Research on Language and Social Interaction 34 (3): 337–369. DOI logoGoogle Scholar
Wittmann, Martin V. 2015. “Du oder Sie? [T form or V form?].” Süddeutsche Zeitungg. [URL]
Xiang, Xuehua. 2019. “Personal Pronouns in Chinese Discourse.” In The Routledge Handbook of Chinese Discourse Analysis, ed. by Chris Shei, 147–159. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Zhou, Xiaojuan. 2003. “Conventional Uses of Non-honorific nin .” Contemporary Rhetoric 120 (6): 15–18.Google Scholar
Zhu, Dexing. 1999. 朱德熙文集 [Works of Zhu Dexi]. Beijing: The Commercial Press.Google Scholar
Zhu, Hua. 2008. “Duelling Languages, Duelling Values: Codeswitching in Bilingual Intergenerational Conflict Talk in Diasporic Families.” Journal of Pragmatics 40 (10): 1799–1816. DOI logoGoogle Scholar
Zhu, Wanjin (ed). 1992. 社会语言学概论 [Sociolinguistics: An Introduction]. Changsha: Hunan Education Publishing.Google Scholar