References (40)
References
Ahn, Euijeong. 2014. “Kwue ehwiuy uymi yenkwu pangpeplon [A study of methodology for the meaning of colloquial vocabulary-focused on the study of corpus-based register variation].” Hankwuke Uymihak [Korean Semantics] 431: 107–132.Google Scholar
Bae, Jin Young. 2012. “Kwuewa mwune sayongyekey ttalun cengtopwusauy pwunphowa sayong yangsangey tayhan yenkwu [A study on the distribution and use of degree adverbs according to register of spoken and written language].” Kwukceyemwun [Korean Language and Literature in International Context] 541: 95–140.Google Scholar
Bogoch, Bryna. 1999. “Courtroom Discourse and the Gendered Construction of Professional Identity.” Law and Social Inquiry 24 (2): 329–375. DOI logoGoogle Scholar
Brown, Lucien. 2011. Korean Honorifics and Politeness in Second Language Learning. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Brown, Roger, and Marguerite Ford. 1961. “Address in American English.” The Journal of Abnormal and Social Psychology 62 (2): 375–385. DOI logoGoogle Scholar
Brown, Roger, and Albert Gilman. 1960. “The Pronouns of Power and Solidarity.” In Style in Language, ed. by T. A. Sebeok, 253–276. Cambridge, Mass.: MIT press.Google Scholar
Chae, Seo-Young, and Isaiah Won-Ho Yoo. 2008. “Yengeuy thaithulkwa hankwukeuy cikham hochinge: cokenkwa paltalkwaceng pikyoyenkwu [Some rules for titles and pseudo-titles in Korean and English: A comparative study].” The Sociolinguistic Journal of Korea 16 (1): 317–340.Google Scholar
Chang, Sok-Chin. 1983. “Reference in Korean Discourse.” In The Korean Language, ed. by The Korean National Commission for UNESCO, 219–263. Oregon: Pace International Research, Inc.Google Scholar
Chang, Suk-Jin. 1996. Korean. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gilmore, Alex. 2007. “Authentic materials and authenticity in foreign language learning.” Language Teaching 40 (2): 97–118. DOI logoGoogle Scholar
Givon, Talmy (ed). 1983. Topic Continuity in Discourse: A Quantitative Cross-language Study. Vol. 3, Typological studies in language. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Helmbrecht, Johannes. 2013. “Politeness Distinctions in Pronouns.” The World Atlas of Language Structures Online, edited by Matthew S. Dryer and Martin Haspelmath. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Available online at [URL], Accessed on 2022-08-01.
Hong, Jong-seon. 2014. “Kwuewa mwunelul awulunun sayongca cwungsimuy hankwuke mwunpep. [User-centered Korean Grammar Encompassing the Spoken and Written Language].” Emwunyenkwu 42 (1): 7–35.Google Scholar
Im, Hong-pin. 1985. “Kwukeuy ‘thongsacekin’ kongpemcwuey tayhaye [On ‘syntactic’ empty categories in Korean].” Ehakyenkwu 21 (3): 331–384.Google Scholar
Jeon, Jieun. 2010. “The different usage of Korean adverbs in male and female speech: Using Sejong Spoken Korean Corpus.” Language and Linguistics 471: 191–218.Google Scholar
Jung, Yeonchang. 2007. “Cwue saynglyakey tayhan soko [A note on subject ellipsis].” Journal of Language Sciences 14 (2): 101–120.Google Scholar
Kim, Haeyeon. 1999. “Hankwuke tayhwasangeyseuy hwacawa chengcaey tayhan ciching phyohyen [Referring expressions for speaker and hearer in Korean conversation].” Discourse and Cognition 6 (1): 73–100.Google Scholar
Kim, Jung-Nam. 2003. “Hankwuke taymyengsa ‘wuli’uy uymiwa yongpep [Meaning and usage of the Korean pronoun wuli].” Korean Semantics 131: 257–274.Google Scholar
Kim, Taeho. 2008. Subject and object marking in conversational Korean. PhD Dissertation, University of New York at Buffalo.
. 2013. “A Study of the Discourse-Functional Properties of Truth-Related Expressions in English and Korean.” Linguistic Research 30 (2): 195–215. DOI logoGoogle Scholar
Kim, Woo-Sung. 1996. “Supheyineuy cwue saynglyak: hankwuke cwue saynglyakkwauy tayco pwunsekcek kwancemeyse [Subject ellipsis in Spanish: Comparative study with Korean].” Bilingual Research 131: 267–287.Google Scholar
Kwon, Jae-il. 2012. Hankwuke mwunpeplon [Korean grammar theories]. Seoul: Taehaksa.Google Scholar
Lee, Hong Bae. 1987. “On Empty Categories in Korean.” Korean Journal of Linguistics 12 (2): 261–294.Google Scholar
. 1993. “Theories of the Null Subject Parameter and Korean.” Korean Journal of Linguistics 18 (2): 331–361.Google Scholar
Lee, Narah. 2021. “Overt subject NPs as a contrast marker in Korean discourse.” Linguistic Research 38 (2): 365–393.Google Scholar
Lee, Phil-Young. 1987. “Hyentaykwukeuy 1,2inching phyohyeney tayhaye [On the first and second person references in modern Korean].” Kwanakemwunyenkwu 121: 209–229.Google Scholar
Lee, Won-Pyo. 1989. Referential Choice in Korean Discourse: Cognitive and Social Perspective, PhD Dissertation, University of Southern California.
Levinson, Stephen C. 2000. Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational Implicature. Cambridge, Mass.: MIT Press. DOI logoGoogle Scholar
Nam, Kisim, and Youngkeun Ko. 2013. Pyojun kugo munpomnon [Standard theory of Korean grammar], 3rd ed. Seoul: Tap Chulpansa.Google Scholar
Nariyama, Shigeko. 2004. “Subject ellipsis in English.” Journal of Pragmatics 361: 237–264. DOI logoGoogle Scholar
Oh, Sun-Young. 2007. “Overt reference to speaker and recipient in Korean”. Discourse Studies 9(4): 462–492. DOI logoGoogle Scholar
Park, Jeong-Woon. 1997. “Hankwuke hochinge cheykyey” [Address terms in Korean]. The Sociolinguistic Journal of Korea 5 (2): 507–527.Google Scholar
Qi, Ruying, Bruno di Biase, and Stuart Campbell. 2006. “The Transition from Nominal to Pronominal Person Reference in the Early Language of a Mandarin-English Bilingual Child.” International Journal of Bilingualism 10 (3): 301–329. DOI logoGoogle Scholar
Schegloff, Emanuel A. 1996. “Some Practices for Referring to Persons in Talk-in-Interaction: A Partial Sketch of a Systematics.” In Studies in Anaphora, edited by Barbara A. Fox, 437–485. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Smiley, Patricia A., Lillian Ku Chang, and Anne K. Allhoff. 2011. “Can Toddy Give Me an Orange? Parent Input and Young Children’s Production of I and You.” Language Learning and Development 7 (2): 77–106. DOI logoGoogle Scholar
Sohn, Ho-min. 1994. Korean. London: Routledge.Google Scholar
. 1999. The Korean Language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Son, Chun-seop. 2010. “Hyentaykwuke hochingeuy yuhyengkwa thuksengey tayhan yenkwu [A study of the types and characteristics on modern Korean terms of address].” Korean Semantics 331: 95–129.Google Scholar
Strauss, Susan, and Jong Oh Eun. 2005. “Indexicality and Honorific Speech Level Choice in Korean.” Linguistics 43 (3): 611–651. DOI logoGoogle Scholar