Article published In:
Polymedia in Interaction
Edited by Jannis Androutsopoulos
[Pragmatics and Society 12:5] 2021
► pp. 782804
References
Ben Elul, Elad
2020 “Noisy Polymedia in Urban Ghana: Strategies for Choosing and Switching between Media under Unstable Infrastructures.” New Media & Society. DOI logoGoogle Scholar
Busch, Brigitta
2012 “Linguistic Repertoire Revisited.” Applied Linguistics 33 (5): 503–523. DOI logoGoogle Scholar
Coetzee, Frieda
2018 “Hy Leer Dit Nie Hier Nie (‘He Doesn’t Learn That Here’): Talking about Children’s Swearing in Extended Families in Multilingual South Africa.” International Journal of Multilingualism 15 (3): 291–305. DOI logoGoogle Scholar
Cuban, Sondra
2014 “Transnational Families ICTs and Mobile Learning.” International Journal of Lifelong Learning 33 (6): 737–754. DOI logoGoogle Scholar
Curdt-Christiansen, Xiao Lan
2013 “Family Language Policy: Sociopolitical Reality Versus Linguistic Continuity.” Language Policy 12 (1): 1–6. DOI logoGoogle Scholar
Dia, Hamidou
2007 “Le téléphone portable dans la vallée du fleuve Sénégal.” Agora débats/jeunesses 46 (4): 70–80. DOI logoGoogle Scholar
Diop, Abdoulaye Bara
1985La famille wolof. Tradition et changement. Paris: Karthala.Google Scholar
Ducu, Viorela
2018Romanian Transnational Families. Gender, Family Practices and Difference. Cham: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Duff, Patricia A.
2012 “Second Language Socialization.” In Handbook of Language Socialization, ed. by Alessandro Duranti, Elinor Ochs, and Bambi Schieffelin, 564–586. Malden, Mass.: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Elleström, Lars
2010 “The Modalities of Media: A Model for Understanding Intermedial Relations”. In Media Borders, Multimodality and Intermediality, ed. by Lars Elleström, 11–48. London: Palgrave. DOI logoGoogle Scholar
Hannaford, Dinah
2015 “Technologies of the Spouse: Intimate Surveillance in Senegalese Transnational Marriages.” Global Networks 15 (1): 43–59. DOI logoGoogle Scholar
Haythornthwaite, Caroline
2005 “Social Networks and Internet Connectivity Effects.” Information, Communication & Society 8 (2): 125–147. DOI logoGoogle Scholar
He, Agnes H.
2012 “Heritage Language Socialization.” In Handbook of Language Socialization, ed. by Alessandro Duranti, Elinor Ochs, and Bambi Schieffelin, 587–609. Malden, Mass.: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Jewitt, Carey
2011 “An Introduction to Multimodality.” In The Routledge Handbook of Multimodal Analysis ed. by Carey Jewitt, 11–27. London: Routledge.Google Scholar
Kędra, Joanna
2020 “Performing Transnational Family with the Affordances of Mobile Apps: A Case Study of Polish Mothers Living in Finland.” Journal of Ethnic and Migration Studies 47 (157):1–20, online first. DOI logoGoogle Scholar
Kendrick, Maureen, and Elizabeth Namazzi
2016 “Family Language Practices as Emergent Policies in Child-Headed Households in Rural Uganda.” In Family Language Policies in a Multilingual World: Opportunities, Challenges, and Consequences ed. by John Macalister and Seyed H. Mirvahedi, 56–73. New York: Routledge.Google Scholar
King, Kendall, Lyn Fogle, and Aubrey Logan-Terry
2008 “Family Language Policy.” Language and Linguistics Compass 2 (5): 907–922. DOI logoGoogle Scholar
King, Kendall, and Elizabeth Lanza
2019 “Ideology, Agency and Imagination in Multilingual Families: An Introduction.” International Journal of Bilingualism 23 (3): 717–723. DOI logoGoogle Scholar
Kress, Gunther and Theo van Leeuwen
2001Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication. London: Arnold-Hodder.Google Scholar
Lanza, Elizabeth, and Kristin V. Lexander
2019 “Family Language Practices in Multilingual Transcultural Families.” In Transdisciplinary Perspectives on Multilingualism ed. by Simona Montanari and Suzanne Quay, 229–251. Berlin and New York: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Lee, Jin Sook
2006 “Exploring the Relationship between Electronic Literacy and Heritage Language Maintenance.” Language Learning and Technology 10 (2): 93–113.Google Scholar
Lexander, Kristin V.
2018 “Nuancing the Jaxase - Young and Urban Texting in Senegal.” In Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication ed. by Cecelia Cutler and Unn Røyneland, 68–86. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Lexander, Kristin V., and Jannis Androutsopoulos
2021 “Working with Mediagrams: A Methodology for Collaborative Research on Mediational Repertoires in Multilingual Families.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 42 (1): 1–18. DOI logoGoogle Scholar
Little, Sabine
2019 “ ‘Is There an App for That?’ Exploring Games and Apps among Heritage Language Families.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (3): 218–229. DOI logoGoogle Scholar
Li, Wei and Zhu Hua
2019 “Imagination as a Key Factor in LMLS in Transnational Families.” International Journal of the Sociology of Language 2551: 73–107.Google Scholar
Madianou, Mirca
2014 “Smartphones as Polymedia.” Journal of Computer-Mediated Communication 19 (3): 667–680. DOI logoGoogle Scholar
Madianou, Mirca and Daniel Miller
2012Migration and New Media. Transnational Families and Polymedia. London: Routledge.Google Scholar
Obojska, Maria, and Judith Purkarthofer
2018 “ ‘And All of a Sudden, It Became my Rescue’: Language and Agency in Transnational Families in Norway.” International Journal of Multilingualism 15 (3): 249–261. DOI logoGoogle Scholar
Palviainen, Åsa
2020Faces and Spaces: Doing Multilingual Family Life through Digital Screens. In Språkreiser. Festskrift til Anne Golden på 70-årsdagen 14. juli 2020, ed. by Lars Anders Kulbrandstad and Guri Bordal Steien, 193–208. Oslo: Novus Forlag.Google Scholar
Palviainen, Åsa, and Joanna Kędra
2020 “What’s in the Family App? Making Sense of Digitally Mediated Communication within Multilingual Families.” Journal of Multilingual Theories and Practices 1 (1): 89–111. DOI logoGoogle Scholar
Rippl, Gabriele
2015 “Introduction.” In Handbook of Intermediality: Literature, Image, Sound, Music ed. by Gabriele Rippl, 1–30. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Schieffelin, Bambi, and Elinor Ochs
1986 “Language Socialization.” Annual Review of Anthropology 151: 163–91. DOI logoGoogle Scholar
Smith, Maya
2019Senegal Abroad: Linguistic Borders, Racial Formations, and Diasporic Imaginaries. Madison, Wis.: University of Wisconsin Press. DOI logoGoogle Scholar
Statistics Norway
Szecsi, Tunde, and Janka Szilagyi
2012 “Immigrant Hungarian Families’ Perceptions of New Media Technologies in the Transmission of Heritage Language and Culture.” Language, Culture and Curriculum 25 (3): 265–281. DOI logoGoogle Scholar
Tazanu, Primus M.
2012Being Available and Reachable: New Media and Cameroonian Transnational Sociality. Cameroon: Langaa RPCIG.Google Scholar
Weidl, Miriam
2018The Role of Wolof in Multilingual Conversations in the Casamance: Fluidity of Linguistic Repertoires. London: SOAS University of London (Upublished PhD-thesis).
Yoon, Kyong
2018 “Multicultural Digital Media Practices of 1.5-Generation Korean Immigrants in Canada.” Asian and Pacific Migration Journal 27 (2): 148–165. DOI logoGoogle Scholar