Article published In:
Polymedia in Interaction
Edited by Jannis Androutsopoulos
[Pragmatics and Society 12:5] 2021
► pp. 782804
References (39)
References
Ben Elul, Elad. 2020. “Noisy Polymedia in Urban Ghana: Strategies for Choosing and Switching between Media under Unstable Infrastructures.” New Media & Society. DOI logoGoogle Scholar
Busch, Brigitta. 2012. “Linguistic Repertoire Revisited.” Applied Linguistics 33 (5): 503–523. DOI logoGoogle Scholar
Coetzee, Frieda. 2018. “Hy Leer Dit Nie Hier Nie (‘He Doesn’t Learn That Here’): Talking about Children’s Swearing in Extended Families in Multilingual South Africa.” International Journal of Multilingualism 15 (3): 291–305. DOI logoGoogle Scholar
Cuban, Sondra. 2014. “Transnational Families ICTs and Mobile Learning.” International Journal of Lifelong Learning 33 (6): 737–754. DOI logoGoogle Scholar
Curdt-Christiansen, Xiao Lan. 2013. “Family Language Policy: Sociopolitical Reality Versus Linguistic Continuity.” Language Policy 12 (1): 1–6. DOI logoGoogle Scholar
Dia, Hamidou. 2007. “Le téléphone portable dans la vallée du fleuve Sénégal.” Agora débats/jeunesses 46 (4): 70–80. DOI logoGoogle Scholar
Diop, Abdoulaye Bara. 1985. La famille wolof. Tradition et changement. Paris: Karthala.Google Scholar
Ducu, Viorela. 2018. Romanian Transnational Families. Gender, Family Practices and Difference. Cham: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Duff, Patricia A. 2012. “Second Language Socialization.” In Handbook of Language Socialization, ed. by Alessandro Duranti, Elinor Ochs, and Bambi Schieffelin, 564–586. Malden, Mass.: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Elleström, Lars. 2010. “The Modalities of Media: A Model for Understanding Intermedial Relations”. In Media Borders, Multimodality and Intermediality, ed. by Lars Elleström, 11–48. London: Palgrave. DOI logoGoogle Scholar
Hannaford, Dinah. 2015. “Technologies of the Spouse: Intimate Surveillance in Senegalese Transnational Marriages.” Global Networks 15 (1): 43–59. DOI logoGoogle Scholar
Haythornthwaite, Caroline. 2005. “Social Networks and Internet Connectivity Effects.” Information, Communication & Society 8 (2): 125–147. DOI logoGoogle Scholar
He, Agnes H. 2012. “Heritage Language Socialization.” In Handbook of Language Socialization, ed. by Alessandro Duranti, Elinor Ochs, and Bambi Schieffelin, 587–609. Malden, Mass.: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Jewitt, Carey. 2011. “An Introduction to Multimodality.” In The Routledge Handbook of Multimodal Analysis ed. by Carey Jewitt, 11–27. London: Routledge.Google Scholar
Kędra, Joanna. 2020. “Performing Transnational Family with the Affordances of Mobile Apps: A Case Study of Polish Mothers Living in Finland.” Journal of Ethnic and Migration Studies 47 (157):1–20, online first. DOI logoGoogle Scholar
Kendrick, Maureen, and Elizabeth Namazzi. 2016. “Family Language Practices as Emergent Policies in Child-Headed Households in Rural Uganda.” In Family Language Policies in a Multilingual World: Opportunities, Challenges, and Consequences ed. by John Macalister and Seyed H. Mirvahedi, 56–73. New York: Routledge.Google Scholar
King, Kendall, Lyn Fogle, and Aubrey Logan-Terry. 2008. “Family Language Policy.” Language and Linguistics Compass 2 (5): 907–922. DOI logoGoogle Scholar
King, Kendall, and Elizabeth Lanza. 2019. “Ideology, Agency and Imagination in Multilingual Families: An Introduction.” International Journal of Bilingualism 23 (3): 717–723. DOI logoGoogle Scholar
Kress, Gunther and Theo van Leeuwen. 2001. Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication. London: Arnold-Hodder.Google Scholar
Lanza, Elizabeth, and Kristin V. Lexander. 2019. “Family Language Practices in Multilingual Transcultural Families.” In Transdisciplinary Perspectives on Multilingualism ed. by Simona Montanari and Suzanne Quay, 229–251. Berlin and New York: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Lee, Jin Sook. 2006. “Exploring the Relationship between Electronic Literacy and Heritage Language Maintenance.” Language Learning and Technology 10 (2): 93–113.Google Scholar
Lexander, Kristin V. 2018. “Nuancing the Jaxase - Young and Urban Texting in Senegal.” In Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication ed. by Cecelia Cutler and Unn Røyneland, 68–86. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
2020. “Literacies in Contact when Writing Wolof – Translanguaging and Orthographic Repertoires in Digital Communication”, Written Language and Literacy 23 (2): 194–213. DOI logoGoogle Scholar
Lexander, Kristin V., and Jannis Androutsopoulos. 2021. “Working with Mediagrams: A Methodology for Collaborative Research on Mediational Repertoires in Multilingual Families.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 42 (1): 1–18. DOI logoGoogle Scholar
Little, Sabine. 2019. “‘Is There an App for That?’ Exploring Games and Apps among Heritage Language Families.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (3): 218–229. DOI logoGoogle Scholar
Li, Wei and Zhu Hua. 2019. “Imagination as a Key Factor in LMLS in Transnational Families.” International Journal of the Sociology of Language 2551: 73–107.Google Scholar
Madianou, Mirca. 2014. “Smartphones as Polymedia.” Journal of Computer-Mediated Communication 19 (3): 667–680. DOI logoGoogle Scholar
Madianou, Mirca and Daniel Miller. 2012. Migration and New Media. Transnational Families and Polymedia. London: Routledge.Google Scholar
Obojska, Maria, and Judith Purkarthofer. 2018. “‘And All of a Sudden, It Became my Rescue’: Language and Agency in Transnational Families in Norway.” International Journal of Multilingualism 15 (3): 249–261. DOI logoGoogle Scholar
Palviainen, Åsa. 2020. Faces and Spaces: Doing Multilingual Family Life through Digital Screens. In Språkreiser. Festskrift til Anne Golden på 70-årsdagen 14. juli 2020, ed. by Lars Anders Kulbrandstad and Guri Bordal Steien, 193–208. Oslo: Novus Forlag.Google Scholar
Palviainen, Åsa, and Joanna Kędra. 2020. “What’s in the Family App? Making Sense of Digitally Mediated Communication within Multilingual Families.” Journal of Multilingual Theories and Practices 1 (1): 89–111. DOI logoGoogle Scholar
Rippl, Gabriele. 2015. “Introduction.” In Handbook of Intermediality: Literature, Image, Sound, Music ed. by Gabriele Rippl, 1–30. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Schieffelin, Bambi, and Elinor Ochs. 1986. “Language Socialization.” Annual Review of Anthropology 151: 163–91. DOI logoGoogle Scholar
Smith, Maya. 2019. Senegal Abroad: Linguistic Borders, Racial Formations, and Diasporic Imaginaries. Madison, Wis.: University of Wisconsin Press. DOI logoGoogle Scholar
Statistics Norway [URL]
Szecsi, Tunde, and Janka Szilagyi. 2012. “Immigrant Hungarian Families’ Perceptions of New Media Technologies in the Transmission of Heritage Language and Culture.” Language, Culture and Curriculum 25 (3): 265–281. DOI logoGoogle Scholar
Tazanu, Primus M. 2012. Being Available and Reachable: New Media and Cameroonian Transnational Sociality. Cameroon: Langaa RPCIG.Google Scholar
Weidl, Miriam. 2018. The Role of Wolof in Multilingual Conversations in the Casamance: Fluidity of Linguistic Repertoires. London: SOAS University of London (Upublished PhD-thesis).
Yoon, Kyong. 2018. “Multicultural Digital Media Practices of 1.5-Generation Korean Immigrants in Canada.” Asian and Pacific Migration Journal 27 (2): 148–165. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (9)

Cited by nine other publications

Bose, Priyanka, Xuesong Gao, Sue Starfield & Nirukshi Perera
2024. Understanding networked family language policy: a study among Bengali immigrants in Australia. Current Issues in Language Planning 25:4  pp. 416 ff. DOI logo
Busch, Florian
2024. Chronotopische Identitäten in Smartphone-basierten Interaktionen. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 54:3  pp. 465 ff. DOI logo
Hatoss, Anikó, Janica Nordstrom & Terry Lamb
2024. Planning and teaching heritage languages in the translocal and digital space. Current Issues in Language Planning 25:5  pp. 475 ff. DOI logo
König, Katharina
2024. Transmodal messenger interaction–Analysing the sequentiality of text and audio postings in WhatsApp chats. Discourse, Context & Media 62  pp. 100818 ff. DOI logo
Oloff, Florence & Katharina König
2024. Face-to-Face & digital: Die interaktive und multimodale Herstellung digitalisierter Handlungsräume in Kopräsenz. Zeitschrift für germanistische Linguistik 52:1  pp. 150 ff. DOI logo
Said, Fatma F. S. & Kristin Vold Lexander
2024. Introduction: learning, re-learning, and un-learning language(s) in the multilingual family during COVID-19 lockdown. Multilingua 43:2  pp. 151 ff. DOI logo
Tagg, Caroline & Agnieszka Lyons
2024. Conversational rhythm as a disconnective practice among middle-aged adults in situated mobile-messaging interactions. Journal of Pragmatics 229  pp. 56 ff. DOI logo
Bose, Priyanka, Xuesong Gao, Sue Starfield, Shuting Sun & Junjun Muhamad Ramdani
2023. Conceptualisation of family and language practice in family language policy research on migrants: a systematic review. Language Policy 22:3  pp. 343 ff. DOI logo
Palviainen, Åsa & Tiina Räisä
2023. Digital communication as part of family language policy: the interplay of multimodality and language status in a Finnish context. Language Policy 22:4  pp. 433 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 28 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.