This paper investigates the near-synonymy of classifiers, using Chinese kē and
zhū as illustration. We find that in [quantifier] – [classifier] – [noun], the two classifiers have
overlapping semantic prototypes due to their similar behavioral profiles. However, despite a shared functional core, the two
classifiers diverge in terms of which part of plant to profile. In particular, zhū highlights parts of
plant that are small and vulnerable, such as flowers and seedlings. In addition, small is another important
conceptual characteristic exclusively associated with zhū, which gives it a distinctive set of peripheral members
to include in that particular linguistic category, including mold, bacterium, and even biological and
chemical substance. Another important difference is the quantifier that precedes, where kē tends to
occur with lower numbers (typically under 10), while zhū with higher numbers (typically over 1,000). Accordingly,
we conclude that [quantifier] – [zhu] – [noun] tends to invoke a higher-resolution construal.
Aikhenvald, A. Y. (2000). Classifiers: A typology of noun categorization devices. Oxford: Oxford University Press.
Allan, K. (1977). Chinese classifier systems and human categorization. Language, 53(2), 285–311.
Divjak, D. S., & Gries, S. T. (2009). Corpus-based cognitive semantics: A contrastive study of phrasal verbs in English and Russian. In B. Lewandowska-Tomaszczyk, & K. Dziwirek (Eds.), Studies in cognitive corpus linguistics (pp. 273–296). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Erbaugh, M. S. (2006). Chinese classifiers: Their use and acquisition. In H. T. Li, E. Bates, & O. J. L. Tzeng (Eds.), Handbook of East Asian psycholinguistics: Chinese (pp. 39–51). Cambridge: Cambridge University Press.
Glynn, D. (2014). The social nature of ANGER: Multivariate corpus evidence for context effects upon conceptual structure. In I. Novakova, P. Blumenthal, & D. Siepmann (Eds.), Emotions in discourse (pp. 69–82). Frankfurt: Peter Lang.
Goddard, C. (2011). Semantic analysis: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.
Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A Construction Grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press.
Hirst, G. (1995). Near-synonymy and the structure of lexical knowledge. In AAAI symposium on representation and acquisition of lexical knowledge: Polysemy, ambiguity, and generativity (pp. 51–56). Menlo Park, CA: AAAI Press.
Hirst, G., & Edmonds, P. (2002). Near-synonymy and lexical choice. Computational Linguistics, 28(2), 105–144.
Janda, L. A., & Solovyev, V. D. (2009). What constructional profiles reveal about synonymy: A case study of Russian words for sadness and happiness. Cognitive Linguistics, 20(2), 367–393.
Jiang, S. (2017). The semantics of Chinese classifiers and linguistic relativity. London: Routledge.
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: Chicago University Press.
Langacker, R. W. (2008). Cognitive Grammar: An introduction. Oxford: Oxford University Press.
Liu, D. (2013). Salience and construal in the use of synonymy: A study of two sets of near-synonymous nouns. Cognitive Linguistics, 24(1), 67–113.
McEnery, T., & Hardie, A. (2012). Corpus linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
McEnery, T., & Wilson, A. (2001). Corpus linguistics: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Myers, J. (2000). Rules vs. analogy in Chinese classifier selection. Language and Linguistics, 1(2), 187–209.
Rosch, E. (1978). Principles of categorization. In E. Rosch & B. B. Lloyd (Eds.), Cognition and categorization (pp. 27–48). Hillsdale: Lawrence Erlbaum.
Sinclair, J. (2004). Corpus and text: Basic principles. In M. Wynne (Ed.), Developing linguistic corpora: A guide to good practice (pp. 1–16). Oxford: Oxbow Books.
Stefanowitsch, A., & Gries, S. T. (2005). Covarying collexemes. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 1(1), 1–43.
Su, L., & Lu, W. (2009). A new look at analogous words: A corpus-based approach. In B. Lewandowska-Tomaszczyk & K. Dziwirek (Eds.), Studies in cognitive corpus linguistics (pp. 191–206). Frankfurt/Main: Peter Lang.
Tai, J. H. Y. (1994). Chinese classifier systems and human categorization. In M. Y. Chen & O. J. L. Tzeng (Eds.), Interdisciplinary studies on language and language change (pp. 479–494). Taipei: Pyramid.
Dictionary consulted
Oxford Chinese dictionary. (2010). Oxford: Oxford University Press.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Dai, Ying & Yicheng Wu
2024. The colexification of vision and cognition in Mandarin: controlled activity surpasses uncontrolled experience. Cognitive Linguistics 35:3 ► pp. 345 ff.
2023.
A quantitative study of the polysemy of Mandarin Chinese perception verb
kàn
‘look/see’
. Australian Journal of Linguistics 43:3 ► pp. 191 ff.
Liesenfeld, Andreas, Meichun Liu & Chu-Ren Huang
2022. Profiling the Chinese causative construction withrang(讓),shi(使) andling(令) using frame semantic features. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 18:2 ► pp. 263 ff.
Lu, Wei-lun
2022. A Conceptual Exploration of Polysemy: A Case Study of [V] – [UP] and [V] – [SHANG],
This list is based on CrossRef data as of 28 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.