Article published In:
Review of Cognitive Linguistics
Vol. 20:2 (2022) ► pp.384411
References (55)
References
Ashmore, R. D., & Del Boca, F. K. (1979). Sex stereotypes and implicit personality theory: Toward a cognitive-social psychological conceptualization. Sex Roles, 5 (2), 219–248. DOI logoGoogle Scholar
Baider, F. H., & Gesuato, S. (2003). Masculinist metaphors, feminist research. Metaphorik, 5 1, 6–35. Retrieved on 7 March 2021 from: [URL]
Bartmiński, J. (2009). Aspects of Cognitive Ethnolinguistics. J. Zinaken (Ed.). London & Oakville: Equinox Publishing.Google Scholar
(2011). Jezik-slika-svet: Etnolingvističke studije. [Language-picture-world: Ethnolinguistic studies]. Belgrade, Serbia: SlovoSlavia.Google Scholar
(2018). Language in the context of culture: The metaphor of “Europe as home” in this day and age. Katowice, Poland: Biblioteka Przeglądu Rusycystycznego Nr 27.Google Scholar
Bonin, P., Méot, A., Ferrand, L., & Bugaïska, A. (2013). Normes d’associations verbales pour 520 mots concrets et étude de leurs relations avec d’autres variables psycholinguistiques. [Verbal association norms for 520 concrete words and relationships with other psycholinguistic variables]. L’Année Psychologique: Topics in Cognitive Psychology, 113 (1), 63–92. DOI logoGoogle Scholar
Brysbaert, M. (2019). How many participants do we have to include in properly powered experiments? A tutorial of power analysis with reference tables. Journal of Cognition, 2 (1), 1–38. DOI logoGoogle Scholar
Cacciari, C., & Padovani, R. (2007). Further evidence of gender stereotype priming in language: Semantic facilitation and inhibition in Italian role nouns. Applied Psycholinguistics, 28 (2), 277–293. DOI logoGoogle Scholar
Cienki, A. (2007). Frames, idealized cognitive models, and domains. In D. Geeraerts & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of Cognitive Linguistics (pp. 170–187). Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Clark, H. H. (1970). Word associations and linguistic theory. In J. Lyons (Ed.), New horizons in linguistics (pp. 271–286). Baltimore, MD: Penguin.Google Scholar
Clifton, A. K., McGrath, D., & Wick, B. (1976). Stereotypes of woman: A single category? Sex Roles, 2 (2), 135–148. DOI logoGoogle Scholar
Debrenne, M. (2011). Le dictionnaire des associations verbales du français et ses applications. [The dictionary of verbal associations of French and its applications]. In O. Bertrand & I. Schaffner (Eds.), Variétés, variations & formes du français (pp. 355–366). Palaiseau, France: Éditions de l’École polytechnique. Retrieved on 26 February 2020 from: [URL]
Debrenne, M., Frey, C., & Morel, M.-A. (2008). L’étude des champs associatifs du français: Création d’un dictionnaire des normes associatives. [The study of associative fields of the French language: Creation of a dictionary of verbal association norms]. In J. Durand, B. Habert & B. Laks (Eds.), Congrès Mondial de Linguistique Française – CMLF’08. Proceedings of the 1st Conference CMLF ‘08 (pp. 1117–1127). Paris, France: Institut de Linguistique Française. DOI logoGoogle Scholar
De La Haye, F. (2003). Normes d’associations verbales chez des enfants de 9, 10 et 11 ans et des adultes. [Word association norms for 9, 10, 11 year old children and adults]. L’Année Psychologique, 103 (1), 109–130. DOI logoGoogle Scholar
Dragićević, R. (2010a). Leksikologija srpskog jezika [Lexicology of the Serbian language]. Belgrade, Serbia: Zavod za udžbenike.Google Scholar
(2010b). Verbalne asocijacije kroz srpski jezik i kulturu [Verbal associations across the Serbian language and culture]. Belgrade, Serbia: Društvo za srpski jezik i književnost Srbije.Google Scholar
Dragićević, R., Piper, P., & Stefanović, M. (2011). Obratni asocijativni rečnik srpskoga jezika, II deo: od reakcije ka stimulusu [Reverse associative dictionary of the Serbian language, the second part: From reaction to stimulus]. Belgrade, Serbia: Službeni glasnik.Google Scholar
Drobnjak, D., & Gudurić, S. (2017). Srce u francuskoj i srpskoj frazeologiji [ Hart in French and Serbian phraseology]. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu [Annual Review of the Faculty of Philosophy in Novi Sad], 42 (1), 199–218. DOI logoGoogle Scholar
Drobnjak, D., Gudurić, S., & Topoljska, A. (2011). La femme dans les proverbes français et serbes. In Georgeta Raţă (Ed.), Academic days of Timişoara: Language education today (pp. 132–143). Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Drobnjak, D., & Šulović, K. (2016). Lingvokulturološki triptih [Linguocultural tryptich]. Novi Sad, Serbia: Filozofski fakultet Univerziteta u Novom Sadu.Google Scholar
Fauconnier, G. (1997). Mappings in thought and language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Ferrand, L. (2001). Normes d’associations verbales pour 260 mots « abstraits ». [Word association norms for 260 “abstract” words]. L’Année Psychologique, 101 (4), 683–721. DOI logoGoogle Scholar
Ferrand, L., & Alario, F.-X. (1998). Normes d’associations verbales pour 366 noms d’objets concrets. [Word association norms for 366 names of objects]. L’Année Psychologique, 98 (4), 659–709. DOI logoGoogle Scholar
Gašić-Pavišić, S. (1981). Slobodne asocijacije reči kod dece: karakteristike i pedagoške implikacije [Free word associations in children: characteristics and pedagogical implications]. Belgrade, Serbia: Institut za pedagoška istraživanja.Google Scholar
Kent, G. H., & Rosanoff, A. J. (1910). A study of association in insanity. American Journal of Insanity, 67 1, 37–96. DOI logoGoogle Scholar
Kövecses, Z. (2000). Metaphor and emotion: Language, culture, and body in human feeling. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
(2005). Metaphor in culture: Universality and variation. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2006). Metaphor and ideology in slang: the case of woman and man. Revue d’Études Françaises, 11 1, 151–66.Google Scholar
Lakoff, G. (1987). Women, fire and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago, IL: University of Chicago Press. DOI logoGoogle Scholar
Lakoff, R. T. (1975). Language and woman’s place. New York: Harper & Row.Google Scholar
Marčeta, J. (2019). Frazemi sagledani kroz prizmu etnolingvistike: Hrana kao odraz metaforike srpskog, francuskog i italijanskog jezika. [Idioms observed through the prism of ethnolinguistics: Food as the expression of the metaphorical language of the Serbian, French and Italian]. Glasnik Etnografskog instituta SANU [Bulletin of the Institute of Ethnography SASA], 67 (1), 173–185. DOI logoGoogle Scholar
Martinek, S. (2008). A verb’s Aktionsart through the prism of an associative experiment. In J.-R. Lapaire, G. Desagulier & J.-B. Guignard (Eds.), Du fait grammatical au fait cognitive (vol. 21) (pp. 83–101). France: Presses Universitaires de Bordeaux.Google Scholar
Miron, M. S., & Wolfe, S. (1964). A cross-linguistic analysis of the response distributions of restricted word associations. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 3 1, 376–384. DOI logoGoogle Scholar
Palermo, D. S., & Jenkins, J. J. (1964). Word association norms: Grade school through college. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.Google Scholar
(1965). Sex differences in word associations. The Journal of General Psychology, 72 1, 77–84.Google Scholar
Piper, P., Dragićević, R., & Stefanović, M. (2005). Asocijativni rečnik srpskoga jezika, I deo: od stimulusa ka reakciji [Associative dictionary of the Serbian language, the first part: From stimulus to reaction]. Belgrade, Serbia: Beogradska knjiga – Službeni list SCG – Filoški fakultet.Google Scholar
Popović, Lj. (2008). Jezička slika stvarnosti: kognitivni aspekt kontrastivne analize [Linguistic picture of reality: Cognitive aspect of contrastive analysis]. Belgrade, Serbia: Filološki fakultet.Google Scholar
Rečnik srpskohrvatskoga književnog jezika (RMSH) [Dictionary of the Serbo-Croatian standard literary language]. I–III: 1967–1969. Novi Sad – Zagreb, Serbia; Croatia: Matica srpska – Matica hrvatska; IV–VI1: 1971–1976. Novi Sad, Serbia: Matica srpska.Google Scholar
Romaine, S. (1999). Communicating gender. London: Oxford University Press.Google Scholar
Rosch, E. (1973). Natural categories. Cognitive Psychology, 4 1, 328–350. DOI logoGoogle Scholar
(1978). Principles of categorization. In E. Rosch & B. B. Lloyd (Eds.), Cognition and Categorization (pp. 27–48). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Rosenzweig, M. R. (1957). Études sur l’association des mots. [Word association studies]. L’Année Psychologique, 57 (1), 23–32. DOI logoGoogle Scholar
(1961). Comparisons among word-association responses in English, French, German, and Italian. The American Journal of Psychology, 74 (3), 347–360. DOI logoGoogle Scholar
(1964). Word associations of French workmen: Comparisons with associations of French students and American workmen and students. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 3 (1), 57–69. DOI logoGoogle Scholar
Rosenzweig, M. R., & Menahem, R. (1962). Age, sexe et niveau d’instruction comme facteurs déterminants dans les associations de mots. [Age, sex and educational level as determining factors in word associations]. L’Année Psychologique, 62 (1), 45–61. DOI logoGoogle Scholar
Russell, W. A., & Jenkins, J. J. (1954). The complete Minnesota norms for responses to 100 words from the Kent-Rosanoff word association test (Technical report, No 11). Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.Google Scholar
Savić, S. (1989). Language and sex: Evidence from Serbo-Croatian. European Journal for Semiotic Studies, 1 (3), 535–556.Google Scholar
Savić, S., Čanak, M., Mitro, V., & Štasni, G. (2009). Rod i jezik [Gender and language]. Novi Sad, Serbia: Ženske studije i istraživanja i Futura publikacije.Google Scholar
Stefanović, M. (2012). Jezička slika porodice u ruskom i srpskom jeziku [Linguistic picture of family in Russian and Serbian]. Novi Sad, Serbia: Filozofski fakultet.Google Scholar
(2015). O dometima eksperimentalnih metoda u opisu jezičke slike sveta: Аsocijativno polje kao izvor podataka (na materijalu stimulusa hleb u ruskom i srpskom jeziku). [Аbout experimental methods in the description of the linguistic picture of the world: Associative field as a source of data (on the material of stimulus word bread in Russian and Serbian)]. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku [Matica Srpska Journal of Philology and Linguistics], 58 (2), 65–83. Retrieved on 18 November 2019 from: [URL]
Tannen, D. (1990). You just don’t understand: Women and men in conversation. New York: William Morrow.Google Scholar
Tarrago, R., Martin, S., De la Haye, F., & Brouillet, D. (2005). Normes d’associations verbales chez des sujets âgés. [Word association norms for older adults]. Revue Européenne de Psychologie Appliquée, 55 1, 245–253. DOI logoGoogle Scholar
Trésor de la Langue Française informatisé (TLF). Retrieved on 23 January 2020 from: [URL]
Tresselt, M. E., Leeds, D. S., & Mayzner Jr., M. S. (1955). The Kent-Rosanoff Word Association: II. A Comparison of Sex Differences in Response Frequencies. The Journal of Genetic Psychology, 87 1, 149–153. DOI logoGoogle Scholar
Ufimtseva, N. V. (2014). The Associative dictionary as a model of the linguistic picture of the world. In S. Gural (Ed.), Procedia – Social and Behavioral Sciences 154. Proceedings of the XXV Annual International Academic Conference, Language and Culture, 20–22 October 2014 (pp. 36–43). Elsevier. DOI logo