Regular articles
L2 English learners’ verb lexicalization of motion events
Effects of proficiency and salience of manner
This study examines the effects of L2 proficiency and manner salience on English learners’ verb lexicalization of
spontaneous motion events. Three proficiency groups of L1 Korean learners of L2 English were asked to describe spontaneous motion
situations, and their use of verbs was compared to that of native English speakers. Results indicate that L2 learners’ verb
lexicalization was heavily influenced by the typological patterns of their native language, but the development of target-like
lexicalization patterns occurred even though it plateaued at a certain acquisitional phase. Moreover, it was found that the degree
of adopting target-like lexicalization patterns varied by manner-of-motion types (i.e., high-salience manner such as
swim versus low-salience manner such as walk) in all three learner groups, implying that the
inherent salience of manner has an impact on L2 lexicalization of spontaneous motion.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Lexicalization of motion events
- 2.1Motion expressions and salience of manner
- 2.2L2 Learners’ lexicalization of motion events
- 3.The study
- 3.1Motion verbs in Korean and English
- 3.2Participants
- 3.3Material
- 3.4Test and coding procedure
- 4.Results
- 4.1Verb-lexicalization patterns by L2 proficiency
- 4.2Salience effects
- 5.Discussion
- 5.1Verb lexicalization of L2 proficiency groups
- 5.2Effects of inherent salience of manner
- 5.3Pedagogical implications
- 6.Conclusion
-
References
References (67)
References
Archibald, J., Roy, S., Harmel, S., Jesney, K., Dewey, E., Moisik, S., & Lessard, R. (2006). A
review of the literature on second language learning (2nd
Ed.). Alberta: Alberta Education.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brown, A. (2015). Universal
development and L1–L2 convergence in bilingual construal of manner in speech and gesture in Mandarin, Japanese, and
English. The Modern Language
Journal,
99
(S1), 66–82. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brown, A., & Chen, J. (2013). Construal
of manner in speech and gesture in Mandarin, English, and Japanese. Cognitive
Linguistics,
24
(4), 605–631. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bylund, E., & Athanasopoulos, P. (2015). Televised
Whorf: Cognitive restructuring in advanced foreign language learners as a function of audiovisual media
exposure. The Modern Language
Journal,
99
(1), 123–137. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cadierno, T. (2004). Expressing
motion events in a second language: A cognitive typological
perspective. In M. Achard & S. Niemeier (Eds.), Cognitive
linguistics, second language acquisition, and foreign language
teaching (pp. 13–49). Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cadierno, T. (2010). Motion
in Danish as a second language: Does the learner’s L1 make
difference? In Z. Han & T. Cadierno (Eds.), Linguistic
relativity in second language acquisition: Thinking for
speaking (pp. 1–33). Bristol, UK: Multilingual Matters. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cadierno, T., & Lund, K. (2004). Cognitive
linguistics and second language acquisition: Motion events in a typological
framework. In B. VanPatten, J. Williams & S. Rott (Eds.), Form-meaning
connections in second language
acquisition (pp. 147–162). Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cherry, L. (2000). The
great kapok tree: A tale of the Amazon rain forest. San Diego, CA: Houghton Mifflin Harcourt.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Choi, S., & Bowerman, M. (1991). Learning
to express motion events in English and Korean: The influence of language-specific lexicalization
patterns. Cognition,
41
(1–3), 83–121. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Choi, S., & Lantolf, J. P. (2008). Representation
and embodiment of meaning in L2 communication: Motion events in the speech and gesture of advanced L2 Korean and L2 English
speakers. Studies in Second Language
Acquisition,
30
(2), 191–224. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ellis, N. C., & Ferreira–Junior, F. (2009). Construction
learning as a function of frequency, frequency distribution, and function. The Modern Language
Journal,
93
(3), 370–385. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Feist, M., Rojo, A., & Cifuentes, P. (2007). Salience
and acceptability in Spanish manner verbs: A preliminary view. International Journal of English
studies,
7
(1), 137–148.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Filipović, L. (2011). Speaking
and remembering in one or two languages: Bilingual vs. monolingual lexicalization and memory for motion
events. International Journal of
Bilingualism,
15
(4), 466–485. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Flecken, M., Carroll, M., Weimar, K., & Von Stutterheim, C. (2015). Driving
along the road or heading for the village? Conceptual differences underlying motion event encoding in French, German, and
French-German L2 users. The Modern Language
Journal,
99
(S1), 100–122. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Freleng, F. (1950). Canary
row [Film, animated cartoon]. New York: Time Warner.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gennari, S. P., Sloman, S. A., Malt, B. C., & Fitch, W. T. (2002). Motion
events in language and
cognition. Cognition,
83
(1), 49–79. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goldberg, A. E. (1995). Constructions:
A construction grammar approach to argument
structure. Chicago: The University of Chicago Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goldberg, A. E. (2006). Constructions
at work: The nature of generalization in language. New York, US: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gorsuch, R. L. (1983). Factor
analysis (2nd Ed.). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ham, S., Lee, Y., Kim, H., Park, S., Park, J., Ahn, S., Eun, J., Lee, J., Ihm, N., Chung, S., & Reichmuth, H. (2014). Elementary
school English 3. Seoul, Korea: Chunjae Education.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Harley, B. (1989). Transfer
in the written compositions of French immersion students. In H. W. Dechert & M. Raupach (Eds.), Transfer
in language
production (pp. 3–19). Norwood, NJ: Ablex.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Harley, B., & King, M. L. (1989). Verb
lexis in the written compositions of young L2 learners. Studies in Second Language
Acquisition,
11
(4), 415–439. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hickmann, M., Engemann, H., Soroli, E., Hendriks, H., & Vincent, C. (2017). Expressing
and categorizing motion in French and English: Verbal and non-verbal cognition across
languages. In I. Ibarretxe-Antuñano (Ed.), Motion
and space across languages: Theory and
applications (pp. 61–94). Amsterdam: John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Im, S. (2002). Typological
patterns of motion verbs in Korean. Discourse and
Cognition,
9
(1), 123–150.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ji, Y., & Hohenstein, J. (2014). The
syntactic packaging of caused motion components in a second language: English learners of
Chinese. Lingua,
140
1, 100–116. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kim, H., & Rah, Y. (2021). Applying
constructionist approaches to teaching English argument structure constructions to EFL
learners. TESOL
Quarterly,
55
(2), 568–592. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kim, S. (2009). Thinking-for-speaking
patterns of Korean ESL speakers: L2 speech and gesture in motion events. Studies in English
Education,
14
(2), 109–127.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kim, S. (2010). Gesture
in a second language: Resources for communication and cognitive mediation. Doctoral
dissertation, University of Wisconsin-Madison, US.
Kim, S. (2014). L2
gestures and thinking-for-speaking patterns of Korean-English bilingual. The Journal of
Linguistics
Science,
68
1, 39–72.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kweon, S. (2016). Thinking
for speaking in motion event descriptions by Korean-English bilinguals. Korean Journal of
Applied
Linguistics,
32
(4), 119–147. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Larrañaga, P., Treffers-Daller, J., Tidball, F., & Ortega, M. C. G. (2012). L1
transfer in the acquisition of manner and path in Spanish by native speakers of
English. International Journal of
Bilingualism,
16
(1), 117–138. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Li, P., Eskildsen, S. W., & Cadierno, T. (2014). Tracing
an L2 learner’s motion constructions over time: A usage-based classroom investigation. The
Modern Language
Journal,
98
(2), 612–628. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ministry of Education. (2015). Curriculum
for English language education. Seoul: Ministry of Education.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Muñoz, M., & Cadierno, T. (2019). Mr
Bean exits the garage driving or does he drive out of the garage? Bidirectional transfer in the expression of
Path. International Review of Applied Linguistics in Language
Teaching,
57
(1), 45–69. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Navarro, S., & Nicoladis, E. (2005). Describing
motion events in adult L2 Spanish narratives. In D. Eddington (Ed.), Selected
proceedings of the 6th conference on the acquisition of Spanish and Portuguese as first and second
languages (pp. 102–107). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Oh, K.-J. (2003). Language,
cognition, and development: Motion events in English and Korean. Doctoral
dissertation, University of California, Berkeley, US.
Omaggio, A. (1986). Teaching
language in context: Proficiency-oriented instruction. Boston, MA: Heinle & Heinle.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Özçaliskan, S. (2015). Ways
of crossing a spatial boundary in typologically distinct languages. Applied
Psycholinguistics,
36
(2), 485–508. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Özyürek, A. (2002). Speech-gesture
relationship across languages and in second language learners: Implications for spatial thinking and
speaking. Proceedings of the 26th annual Boston University conference on language
development (pp. 500–509). Boston, MA: Cascadilla Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Papafragou, A., Massey, C., & Gleitman, L. (2002). Shake,
rattle,‘n’roll: The representation of motion in language and
cognition. Cognition,
84
(2), 189–219. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Park, H., & Ziegler, N. (2014). Cognitive
shift in the bilingual mind: Spatial concepts in Korean–English bilinguals. Bilingualism:
Language and
Cognition,
17
(2), 410–430. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Park, Y. (2008). Expressing
motion events in two typologically different languages: Language transfer of path and manner
expressions. Language
Research,
44
(1), 193–222.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pavlenko, A. (2011). Thinking
and speaking in two languages. Bristol: Multilingual Matters. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pourcel, S. (2004). What
makes path of motion salient? Proceedings of the 30th annual meeting of Berkeley Linguistics
Society (pp. 505–516). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ruiz de Mendoza Ibáñez, F. J., & Agustín Llach, M. P. (2016). Cognitive
pedagogical grammar and meaning construction in L2. In S. de Knop & G. Gilquin (Eds.), Applied
construction
grammar (pp. 151–183). Berlin: De Gruyter Mouton. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Selinker, L. (1972). Interlanguage. International
Review of Applied Linguistics in Language
Teaching,
10
1, 209–232. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Slobin, D. I. (1996). From
“thought and language” to “thinking for speaking”. In J. Gumperz, J. John & S. C. Levinson (Eds.), Rethinking
linguistic
relativity (pp. 70–96). Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Slobin, D. I. (1997). Mind,
code, and text. In J. Bybee, J. Haiman & S. A. Thompson (Eds.), Essays
on language function and language type: Dedicated to T.
Givón (pp. 437–467). Amsterdam: John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Slobin, D. I. (2003). Language
and thought online: Cognitive consequences of linguistic
relativity. In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language
in mind: Advances in the study of language and
thought (pp. 157–191). Cambridge, MA: The MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Slobin, D. I. (2004). The
many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion
events. In S. Strömqvist & L. Verhoeven (Eds.), Relating
events in narrative: Typological and contextual
perspectives (pp. 219–257). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Stam, G. (2006). Thinking
for speaking about motion: L1 and L2 speech and gesture. International Review of Applied
Linguistics in Language
Teaching,
44
(2), 145–171. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Stam, G. (2010). Can
an L2 speaker’s patterns of thinking for speaking change? In Z. Han & T. Cadierno (Eds.) Linguistic
relativity (pp. 59–83). Bristol, UK: Multilingual Matters. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Stam, G. (2016). Gesture
as a window onto conceptualization in multiple tasks: Implications for second language
teaching. Yearbook of the German Cognitive Linguistics
Association,
4
(1), 289–314. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Strömqvist, S., Nordqvist, A. & Wengelin, A. (2004). Writing
the frog story: Developmental and cross-modal perspectives. In S. Strömqvist & L. Verhoeven (Eds.), Relating
events in narrative: Typological and contextual
perspectives (pp. 359–394). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Talmy, L. (1985). Lexicalization
patterns: Semantic structure in lexical forms. In T. Shopen (Ed.), Language
typology and syntactic description: Volume
3 (pp. 71–149). Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Talmy, L. (1991). Path
to realization: A typology of event conflation. In Proceedings of the
17th annual meeting of the Berkeley Linguistics
Society (pp. 480–519). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Talmy, L. (2000). Language,
speech, and communication. Toward a cognitive semantics, Vol. II: Typology and process in concept
structuring. Cambridge, MA: The MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Verhelst, N., Van Avermaet, P., Takala, S., Figueras, N., & North, B. (2009). Common
European framework of reference for languages: Learning, teaching,
assessment. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Yu, L. (1996). The
role of L1 in the acquisition of motion verbs in English by Chinese and Japanese
learners. Canadian Modern Language
Review,
53
(1), 191–218. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by one other publication
Sung, Min-Chang, Kitaek Kim & Bora Nam
2024.
Influence of topic-prominent L1s on the use of L2 English copula be: a corpus-based study.
International Review of Applied Linguistics in Language Teaching ![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 26 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.