References (73)
References
Barcelona, A. (2001). On the systematic contrastive analysis of conceptual metaphors: Case studies and proposed methodology. In M. Pütz, S. Niemeier & R. Dirven (Eds.), Applied Cognitive Linguistics. Language pedagogy (Vol. 21, pp. 117–146). Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D. (2012). Corpus-based and corpus-driven analyses of language variation and use. In B. Heine & H. Narrog, (Eds.), The Oxford handbook of linguistic analysis (pp. 195–223). Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Boers, F. (2000). Metaphor awareness and vocabulary retention. Applied Linguistics, 21 (4), 553–571. DOI logoGoogle Scholar
(2003). Applied Linguistics perspectives on cross-cultural variation in conceptual metaphor. Metaphor and Symbol, 18 (4), 231–238. DOI logoGoogle Scholar
(2004). Expanding learners’ vocabulary through metaphor awareness: What expansion, what learners, what vocabulary. In M. Achard & S. Niemeier (Eds.), Cognitive linguistics, second language acquisition and foreign language teaching (pp. 211–232). Berlin & New York: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Boers, F., & Demecheleer, M. (1997). A few metaphorical models in (Western) economic discourse. In W. Liebert, G. Redeker & L. Waugh (Eds.), Discourse and perspective in Cognitive Linguistics (pp. 115–129). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Boers, F., & Lindstromberg, S. (2008). How Cognitive Linguistics can foster effective vocabulary teaching. In F. Boers & S. Lindstromberg (Eds.), Cognitive Linguistic approaches to teaching vocabulary and phraseology (pp.1–61). Berlin & New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Celik, B. (2021). The importance of using metaphors in foreign language teaching and learning. Canadian Journal of Language and Literature Studies, 1 (2), 55–65. DOI logoGoogle Scholar
Davies, M. (2008–). The Corpus of Contemporary American English (COCA): 600 million words, 1990-present. [URL]
(2016–). Corpus del Español: Two billion words, 21 countries. [URL]
Deignan, A. (2003). Metaphorical expressions and culture: An indirect link. Metaphor and Symbol, 18 (4), 255–271. DOI logoGoogle Scholar
(2005). Metaphor and corpus linguistics. Amsterdam & The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(2008). Corpus linguistics and metaphor. In R. W. Gibbs (Ed.), The Cambridge handbook of metaphor and thought (pp. 280–294). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2015). MIP, the corpus and dictionaries: What makes for the best metaphor analysis? Metaphor and the Social World, 5 (1), 145–154. DOI logoGoogle Scholar
Deignan, A., Gabryś, D., & Solska, A. (1997). Teaching English metaphors using cross-linguistic awareness-raising activities. ELT Journal, 51 (4), 352–360. DOI logoGoogle Scholar
Deignan, A., Lima, A., & Lopez Mora, E. (1998). Metaphor, culture and the classroom. In P. Grundy (Ed.), IATEFL 1998 Manchester Conference Selections (pp. 32–33). Whitstable, Kent: IATEFL.Google Scholar
Deignan, A., & Semino, E. (2010). Corpus techniques for metaphor analysis. In L. Cameron & R. Maslen (Eds.), Metaphor analysis. Research practice in Applied Linguistics, [Social Sciences and the Humanities] (pp. 161–179). London: Equinox.Google Scholar
Esbrí-Blasco, M. (2020). “Cooking in the mind”: A frame-based contrastive study of culinary metaphors in American English and Peninsular Spanish. Castelló de la Plana: Universitat Jaume I Doctoral Dissertation.
Esbrí-Blasco, M., Girón-García, C., & Renau, M. (2019). Metaphors in the digital world: The case of metaphorical frames in ‘Facebook’ and ‘Amazon’. In I. Navarro i Ferrando (Ed.), Current approaches to metaphor analysis in discourse (pp.131–153). Berlin & Boston: Mouton De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Esbrí-Blasco, M., & Navarro i Ferrando, I. (2023). Thematic role mappings in metaphor variation: Contrasting English bake and Spanish hornear . Poznan Studies in Contemporary Linguistics, 59 ( 1 ), 43–64. DOI logoGoogle Scholar
Fang, X. (2014). Conceptual metaphor and vocabulary teaching in the EFL context. Open Journal of Modern Linguistics, 4 1, 375–378. DOI logoGoogle Scholar
Fernández-Silva, S., Freixa, J., & Cabré, T. (2012). A cognitive approach to synonymy in translation. In M. Brdar, I. Raffaelli & M. Zic-Fuchs (Eds.), Cognitive Linguistics between universality and variation (pp. 189–212). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Fillmore, Ch. J. (1982). Frame Semantics. In The Linguistic Society of Korea (Ed.), Linguistics in the morning calm (pp.111–137). Seoul: Hanshin.Google Scholar
Fillmore, C., & Baker, C. (2009). A frames approach to semantic analysis. In B. Heine & H. Narrog (Eds.), The Oxford handbook of linguistic analysis (pp. 313–340). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Giora, R. (2003). On our mind: Salience, context, and figurative language. New York: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Goatly, A. (1997). The language of metaphors. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Gutiérrez-Pérez, R. (2016). Teaching conceptual metaphors to EFL learners in the European space of higher education. European Journal of Applied Linguistics, 5 (1), 87–114. DOI logoGoogle Scholar
Hoang, H. (2014). Metaphor and second language learning: The state of the field. Teaching English as a Second or Foreign Language, 18 (2), 1–27.Google Scholar
Ibarretxe-Antuñano, I. (2005). Limitations for cross-linguistic metonymies and metaphors. In J. L. Otal Campo, I. Navarro i Ferrando & B. Bellés Fortuño (Eds.), Cognitive and discourse approaches to metaphor and metonymy (pp. 187–201). Universitat Jaume I: Castelló de la Plana.Google Scholar
(2013). The relationship between conceptual metaphor and culture. Intercultural Pragmatics, 10 (2), 315–339. DOI logoGoogle Scholar
Kalyuga, M., & Kalyuga, S. (2008). Metaphor awareness in teaching vocabulary. The Language Learning Journal, 36 (2), 249–257. DOI logoGoogle Scholar
Khajeh, Z., & Ho-Abdullah, I. (2012). Persian culinary metaphors: A cross-cultural conceptualization. GEMA Online™ Journal of Language Studies, 12 (1), 69–87. [URL]
Kövecses, Z. (1986). Metaphors of anger, pride, and love: A lexical approach to the structure of concepts. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(2003). Metaphor and emotion: Language, culture, and the body in human feeling. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
(2005). Metaphor in culture: Universality and variation. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2006). Language, mind and culture: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
(2008). Universality and variation in the use of metaphor. In N.-L. Johannesson & D. C. Minugh (Eds.), Selected papers from the 2006 and 2007 Stockholm metaphor festivals (pp. 51–74). Stockholm University: Stockholm.Google Scholar
(2010). Metaphor: A practical introduction (2nd ed.). New York: Oxford University Press.Google Scholar
Kovecses, Z. (2015). Where metaphors come from. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Kövecses, Z. (2020). Extended conceptual metaphor theory. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2022). Extended conceptual metaphor theory: the cognition-context interface. In U. Schröder, M. Mendes de Oliveira & A. Tenuta (Eds.), Metaphorical conceptualizations: (Inter)Cultural perspectives (pp. 23–40). Berlin & Boston: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Kövecses, Z., Szelid, V., Nucz, E., Blanco-Carrión, O., Akkök, E., & Szabó, R. (2015). Anger metaphors across languages: A cognitive linguistic perspective. In R. Heredia & A. Cieślicka (Eds.), Bilingual figurative language processing (pp. 341–367). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago, IL: The University of Chicago Press.Google Scholar
(2003). Metaphors we live by (2nd ed.). Chicago (IL): The University of Chicago Press. DOI logoGoogle Scholar
Lakoff, G., & Kövecses, Z. (1987). The cognitive model of anger inherent in American English. In D. Holland & N. Quinn (Eds.), Cultural models in language and thought (pp. 195–221). New York: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Lancing the boil. (n.d.). Farlex Dictionary of Idioms. (2015). Retrieved August 17, 2021, from [URL]
Langacker, R. W. (2002). Concept, image, and symbol: The cognitive basis of grammar. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Lederer, J. (2019). Lexico-grammatical alignment in metaphor construal. Cognitive Linguistics, 30 (1), DOI logo [URL] [accessed Jan 18 2024].
Littlemore, J., & Low, G. (2006). Metaphoric competence, Second Language Learning, and Communicative Language Ability. Applied Linguistics, 27 (2), 268–294. DOI logoGoogle Scholar
McEnery, T., & Hardie, A. (2012). Corpus Linguistics: Method, theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Musolff, A. (2015). Metaphor interpretation and Cultural Linguistics. Language and Semiotic Studies, 1 (3), 35–51. DOI logoGoogle Scholar
Newman, J. (2011). Corpora and cognitive linguistics. Brazilian Journal of Applied Linguistics, 11 (2), 521–559. DOI logoGoogle Scholar
Niemeier, S. (2017). Teaching (in) metaphors. In F. Ervas, E. Gola & M. Grazia Rossi (Eds.), Metaphor in communication, science and education (pp. 267–282). Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
O’Reilly, D., & Marsden, E. (2021). Eliciting and measuring L2 Metaphoric Competence: Three decades on from Low (1988). Applied Linguistics, 42 (1), 24–59. DOI logoGoogle Scholar
Oster, U. (2010). Using corpus methodology for semantic and pragmatic analyses. What can corpora tell us about the linguistic expression of emotions? Cognitive Linguistics, 21 (4), 727–763. DOI logoGoogle Scholar
Pragglejazz Group (2007). MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and Symbol, 22 (1), 1–39. DOI logoGoogle Scholar
Ruppenhofer, J., Ellsworth, M., Petruck, M. R. L., Johnson, C. R., & Scheffczyk, J. (2010). FrameNet II: Extended theory and practice. Berkeley, California: International Computer Science Institute.Google Scholar
Semino, E. (2017). Corpus linguistics and metaphor. In B. Dancygier (Ed.), The Cambridge handbook of Cognitive Linguistics (pp. 463–476). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Schmidt, G., & Brdar, M. (2012). Variation in the Linguistic Expression of the Conceptual Metaphor Life is a (Gambling) Game. In M. Brdar, I. Raffaelli & M. Zic Fuchs (Eds.), Cognitive Linguistics between Universality and Variation (pp. 271–292). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Sharifian, F. (2011). Cultural conceptualizations and language: Theoretical framework and applications. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Stefanowitsch, A. (2006). Corpus-based approaches to metaphor and metonymy. In A. Stefanowitsch & S. Th. Gries (Eds.), Corpus-based approaches to metaphor and metonymy (pp. 1–16). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Stefanowitsch, A., & Gries, S. T. (Eds.). (2006). Corpus-based approaches to metaphor and metonymy. Berlin: Mouton De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Stepins, K. (2022). A cross-linguistic study of metaphor variation in promotional discourse of the tourist sector in Spanish, English and German: implications for translation. PhD Universitat Politècnica de València. DOI logoGoogle Scholar
Sullivan, K. (2013). Frames and constructions in metaphoric language. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Taki, S. (2011). Cross-cultural communication and metaphorical competence. International Journal of Language Studies, 5 (1), 47–62.Google Scholar
Taylor, J. R. (2002). Cognitive Grammar. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Taylor, J., & Mbense, T. (1998). Red dogs and rotten mealies: How Zulus talk about anger. In A. Athanasiadou & E. Tabakowska (Eds), Speaking of emotions (pp. 191–226). Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Tsaknaki, O. (2016). Cooking verbs and metaphor contrastive study of Greek and French. Selected Papers on Theoretical and Applied Linguistics, 21 1, 458–472. DOI logoGoogle Scholar
Van Valin, R. D. (2005). Exploring the syntax-semantics interface. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Yu, N. (2008). Metaphor from body and culture. In R. W. Gibbs (Ed.), The Cambridge handbook of metaphor and thought (pp. 247–261). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2023). Metaphors from perception and culture. The case of solidity. Cognitive Linguistic Studies, 10 (2), 398–421. DOI logoGoogle Scholar
Zhai, M. (2023). The polysemy of culinary verbs in Spanish and Chinese: A contrastive study from the cognitive-linguistic perspective. In A. Ariño-Bizarro, N. López-Cortés & D. Pascual (Eds.), About language: New contributions to linguistic study (pp. 93–109). Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza.Google Scholar