Article published In:
Review of Cognitive Linguistics: Online-First ArticlesFrame exploitation at its worst
The way Egyptian military doctors make sense of illness and cure
Although essential to science and health communication, metaphors can backfire. At this point, any attempt on the
part of the speaker to clarify his/her intentions would ultimately prove futile because the mental situation models of speakers
and their recipients may not be the same. A debate over the meaning of a metaphor, the variations in its interpretation, or
constant negotiation between the interactants poses a substantial challenge to intention-based theories of implicature. A corpus
analysis of the “kofta” analogy used by a senior Egyptian army doctor during a February 2014 televised news conference to announce
cures for AIDS and hepatitis C and the ensuing impasse over its appropriateness shows that a metaphor designed to publicly
communicate science, to confront and shatter the stereotypical image of scientists as dull and stilted people, to persuade
citizens to accept the claims as fact, or to hide the speaker’s own scientific ignorance may be sarcastically repeated, extended,
and elaborated (“overexploited”) by the target audience (“overdone metaphors”). The doctor or his use of the metaphor of “I give
[the virus] back as a kebab skewer for the patient to feed on” has been condemned as “too lower class”. Various forms of metaphor
denial and resistance are examined. The article, analyzing thousands of YouTube comments on the news conference video, provides
valuable insights for interpreting tropes and has important implications both for science and health communicators and
socio-cognitive pragmaticists.
Keywords: frame denial and resistance, metaphors in medicine, science communication, diverging interpretations of metaphor, sarcastic extensions and elaborations, frame flouting and overexploitation, humor, social media and corpus tools
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Metaphor: From “poverty of mapping” to overexploitation
- 3.Corpus and methodology
- 4.The “kofta” news conference controversy
- 4.1Implications
- 4.2Summary of distinctions
- 5.Conclusion
-
References
Published online: 17 September 2024
https://doi.org/10.1075/rcl.00203.abd
https://doi.org/10.1075/rcl.00203.abd
References (58)
Abd-El-Jawad, H. R. (1987). Cross-dialectal
variation in Arabic: Competing prestigious forms. Language in
Society,
16
(3), 359–67.
Abdel-Raheem, A. (2022). Metaphorical creativity contributing to multimodal impoliteness in political cartoons. Intercultural Pragmatics,
19
(1), 35-70.
Al-Misri, I. (1963). TaHariir
ʿit-TaHabiir (H. M. Sharaf, Ed.). Al-Majlis
al-Aʿlā lil-Shuʾūn alIslāmiyyah.
Anthony, L. (2005, July). AntConc:
design and development of a freeware corpus analysis toolkit for the technical writing
classroom. In IPCC 2005. Proceedings. International Professional
Communication
Conference (pp. 729–737). IEEE.
Attardo, S. (2015). Humorous
metaphors. In G. Brône, K. Feyaerts & T. Veale (Eds.), Cognitive
linguistics and humor
research (pp. 91–110). Berlin: De Gruyter Mouton.
Bateman, J. A. (2022). Multimodality,
where next?–Some meta-methodological considerations. Multimodality &
Society,
2
(1), 41–63.
Brandt, L. (2013). The
communicative mind: A linguistic exploration of conceptual integration and meaning
construction. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Burke, K. (1969). A
grammar of motives. Berkeley and Los Angeles, California: University of California Press.
Clevenger, T., & Edwards, R. (1988). Semantic
distance as a predictor of metaphor selection. Journal of Psycholinguistic
Research,
17
1, 211–226.
Coulson, S. (2005). Sarcasm
and the space structuring model. In S. Coulson & B. Lewandowska-Tomaszczyk (Eds.), The
literal and the nonliteral in language and
thought (pp. 129–144). New York, NY: Peter Lang.
Crosson, B., Radonovich, K., Sadek, J. R., Gökçay, D., Bauer, R. M., Fischler, I. S., Cato, M. A., Maron, L., Auerbach, E. J., Browd, S. R., & Briggs, R. W. (1999). Left-hemisphere
processing of emotional connotation during word generation. NeuroReport: For Rapid
Communication of Neuroscience
Research,
10
(12), 2449–2455.
Crystal, D. (1987). Concepts
of language development: A realistic perspective. In W. Yule, & M. Butter (Eds.), Language
development and
disorders (pp. 42–52). London: Mac Keith Press.
Druckman, J. N. (2001). The
implications of framing effects for citizen competence. Political
Behavior,
23
1, 225–256.
Elder, C., & Haugh, M. (2023). Exposing
and avoiding unwanted inferences in conversational interaction. Journal of
Pragmatics,
218
1, 115–132.
Fauconnier, G., & Turner, M. (2002). The
way we think: Conceptual blending and the mind’s hidden complexities. New York: Basic Books.
Fetzer, A. (2013). The
multilayered and multifaceted nature of political discourse. In A. Fetzer (Ed.), The
pragmatics of political discourse: Explorations across
cultures (pp. 1–18). Amsterdam: John Benjamins.
Gingell, J. (2015, August 14). Economics
jargon promotes a deficit in understanding. The Guardian. [URL]
Giora, R., Fein, O., Metuki, N., & Stern, P. (2010). Negation
as a metaphor-inducing operator. In L. R. Horn (Ed.), The
expression of
negation (pp. 225–256). Berlin: De Gruyter Mouton.
Grice, H. P. (1989). Studies
in the way of words. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
Grossman, R. (2014, October 10). Science
communication: could you explain it to your granny? The Guardian. [URL]
Haugh, M. (2008). Intention
and diverging interpretings of implicature in the “uncovered meat” sermon. Intercultural
Pragmatics,
5
(2), 201–228.
Hülzer-Vogt, H. (1991). Facets
of verbal conflicts in communication. In S. Stati, E. Weigand, & F. Hundsnurscher (Eds.), Dialoganalyse
III, Teil 1: Referate der 3. Arbeitstagung, Bologna
1990 (pp. 135–148). Max Niemeyer Verlag.
Katz, A. N. (2023). Pictorial
irony and sarcasm. In R. W. Gibbs & H. L. Colston (Eds.), The
Cambridge handbook of irony and
thought (pp. 402–425). Cambridge: Cambridge University Press.
Kövecses, Z. (2005). Metaphor
in culture: Universality and
variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Kilgarriff, A., P. Rychlý, P. Smrž, & D. Tugwell. (2004). The
Sketch Engine. In Williams, G. & S. Vessier (Eds.). Proceedings
of the Eleventh EURALEX International Congress,
EURALEX (pp. 105–116). Lorient: Université De Bretagne Sud..
Lakoff, G., & Turner, M. (1989). More
than cool reason: A field guide to poetic
metaphor. Chicago: University of Chicago Press.
Landis, J. R., & Koch, G. G. (1977). The
measurement of observer agreement for categorical
data. Biometrics,
33
1, 159–174.
Langton, R. (1993). Speech
acts and unspeakable acts. Philosophy & Public
Affairs,
22
(4), 293–330. [URL]
(2000). Presumptive
meaning: The theory of generalized conversational
implicature. Cambridge: MIT Press.
Lockyer, S., & Myers, L. (2011). “It’s
about expecting the unexpected”: Live stand-up comedy from the audiences’
perspective. Participations: Journal of Audience and Reception
Studies,
8
1, 165–188.
Lozano-Palacios, I., & F. J. Ruiz de Mendoza Ibáñez. (2022). Modeling
irony. A cognitive-pragmatic account. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Matthews, J. K., Hancock, J. T., & Dunham, P. J. (2006). The
roles of politeness and humor in the asymmetry of affect in verbal irony. Discourse
Processes,
41
(1), 3–24.
Metz, C. (1980). Connotation
reconsidered. Discourse,
2
1, 18–31. [URL]
Musolff, A. (2017). Metaphor,
irony and sarcasm in public discourse. Journal of
Pragmatics,
109
1, 95–104.
(2022). “World-beating”
pandemic responses: Ironical, sarcastic, and satirical use of war and competition metaphors in the context of COVID-19
pandemic. Metaphor and
Symbol,
37
(2), 76–87.
Nashef, H. A. M. (2013). أهلا,
hello and bonjour: a postcolonial analysis of Arab media’s use of code switching and mixing and its ramification on the
identity of the self in the Arab world, International Journal of
Multilingualism,
10
(3), 313–330.
O’Brien, E. (2019). Enjoy
it again: Repeat experiences are less repetitive than people think. Journal of Personality and
Social
Psychology,
116
(4), 519.
Pragglejaz Group (2007). MIP: A
method for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and
Symbol,
22
(1), 1–40.
Reagle, J. M. (2015). Reading
the comments: Likers, haters, and manipulators at the bottom of the
web. Massachusetts: Mit Press.
Ross, R. N. (1975). Ellipsis
and the structure of expectation. San Jose State Occasional Papers in
Linguistics,
1
(18), 3–9.
Sopory, P., & Dillard, J. P. (2002). The
persuasive effects of metaphor: A meta-analysis. Human Communication
Research,
28
(3), 382–419.
Van Dijk, T. (1992). Denying
racism: Elite discourse and racism. Discourse and
Society,
3
(1), 87–118.
Weigand, E. (2023). Principles
of new science: Dialogue between science and philosophy. Language and
Dialogue,
13
(1), 26–50.
(2012). Explaining
irony. In D. Wilson & D. Sperber (Eds.), Meaning
and
relevance (pp. 123–145). Cambridge: Cambridge University Press.
Yus, F. (2016). Humour
and relevance. Amsterdam: John Benjamins.