Prologues et épilogues des isopets
Résumé
Sont examines succesivement:
Les isopets issus des recueils latins en prose, qui heritent du prologue du Romulus ordinaire une definition sommaire mais precise du genre: celle-ci met en avant les aspects didactique et allegorique, mais escamote le recit plaisant. Les epilogues des traductions de Vinvent de Beauvais, sur le bon usage des fables comme exempla, confirment la gene des auteurs vis a vis de la fiction au cceur de la fabula.
Les Fables de Marie de France, qui se rattachent au prologue et a Pepilogue du vieux Romulus, mais devellopent des themes chers a l'auteur des Lais. La conception de l'apologue qui se degage de la preface dissocie le recit de la moralite 'u des cuntes est tut li fes' -'le poids', c'est-a-dire l'essentiel autant que l'essence.
Les isopets issus des recueils latins en vers, qui elaborent, dans des textes riches et ori-ginaux, une veritable poetique. Celle-ci temoigne de la defiance du Moyen Age vis a vis des joca melees aux seria dans des ceuvres didactiques et, en depit d'un texte-source precurseur, de la difficile cohabitation du 'corps' et de i'ame' de l'apologue jusqu'au temps ou La Fontaine parviendra a les reconcilier grace a son esthetique de la 'gaiete'.