Les noms et les choses
Quelques exemples animaliers
Le processus de dénomination des animaux dans les langues romanes, souvent anodin (le mot est simplement hérité du latin), devient parfois plus complexe et intéressant par suite d’altérations, fautes de copistes, manipulations et inventions des auteurs, au point qu’éditeurs et historiens de la langue, confrontés à des animaux mystérieux, manifestent souvent leur embarras. L’article offre une série d’exemples, la plupart tirés de l’ancien français, qui se veut une tentative de classement, aussi rudimentaire soit-il, de ces rapports entre les noms et les choses.