References (34)
Bibliografía
Abdullah, N. A. (2003). Relational communication in organisational email: A Malaysian case study. Tesis Doctoral. Kuala Lumpur: University Malaya.Google Scholar
Alafnan, M. A. (2014). Politeness in business writing: The effects of ethnicity and relating factors on mail communication. Journal of Modern Linguistics, 4(2), 275–289. DOI logoGoogle Scholar
Almoguera, J. A. (2006). Cómo hacer un plan de negocio [en línea]. Emprendedores. Disponible en: [URL]
Blum-Kulka, S. (1989). Playing it safe: The role of conventionality in indirectness. En S. Blum-Kulka, J. House y G. Kasper (Eds.), Cross-cultural pragmatics (37–70). Nordwood, NJ: Ablex.Google Scholar
(1987). Indirectness and politeness in requests: same or different? Journal of pragmatics, 111, 131–146. DOI logoGoogle Scholar
Bou-Franch, P. (2013). EFL email writing: a focus on pragmatic transfer. En: Estevez, N. & Clavel, B. (eds) La adquisición de una segunda lengua en el nuevo espacio europeo de educación superior, 39–55. Valencia: Universitat de València.Google Scholar
Brammerts, H. (2006). Tandemberatung. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 11(2), 16–32.Google Scholar
Brammerts, H. y Calvert, M. (2003). Learning by communicating in tandem. En T. Lewis y L. Walker (Eds.) Autonomous language learning in tandem (45–59). Sheffield: Academy Electronic Publications.Google Scholar
Brown, P. y Levinson, S., (1978; 1987). Politeness. Some universals in language use. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Burke, M. y Kraut, R. (2008). Mind your Ps and Qs: The impact of politeness and rudeness in online communities. CSCW’08. Disponible en: [URL] DOI logo
Gutiérrez-Rivas, C. (2008). Actos de habla mixtos: reflexiones sobre la pragmática del español en referencia a la teoría y métodos actuales de análisis. Núcleo, 20 (25): 149–171.Google Scholar
Graham, C. & Misanchuk, M. (2004). Computer-mediated learning groups: Benefits and challenges to using groupwork in online learning environments. En T. Roberts (Ed.), Online collaborative learning: Theory and practice (181–202). Hershey-USA: IGI Global. DOI logoGoogle Scholar
Haverkate, H. (2004). El análisis de la cortesía comunicativa: categorización pragmalingüística de la cultura española. En D. Bravo y A. Briz (Eds.), Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español (55–65). Ariel: Barcelona.Google Scholar
Johnstone, B. (2005). Discourse analysis. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
Kaye, A. (1989). Computer-mediated communication and distance education. En R. Mason. y A. Kaye (Eds.), Mindweave: Communication, computer, and distance education (3–21). Oxford: Pergamon Press.Google Scholar
Kreijns, K., Kirschner, P. A., Jochems, W. y van Buuren, H. (2004). Determining sociability, social space, and social presence in (a)synchronous collaborative groups. CyberPsychology & Behavior, 7(2), 155–172. DOI logoGoogle Scholar
Lakoff, R. (1973). The logic of politeness. Papers from the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 292–305. Chicago: Chicago Linguistic Society.Google Scholar
Lam, Ch. (2011). “Linguistic politeness in student-team emails: Its Impact on trust between leaders and members”. IEE Transactions on Professional Communication, 50(4), 360–375. DOI logoGoogle Scholar
Li, M. (2012). Politeness strategies in wiki-mediated communication of EFL collaborative writing tasks. The IALLT Journal, 42(2), 1–25.Google Scholar
Little, D. (2008). Learner autonomy in practice: a challenge for university language teaching. En T. Vogel y B. Voss, (Eds.), Autonomes Fremdsprachenlernen in Hochschule und Erwachsenenbildung (18–32). Bochum: AKS.Google Scholar
Locke, T. y Daly, N. (2007). Towards congeniality. The place of politeness in asynchronous online discussion. International Journal of Learning, 13(12), 121–134.Google Scholar
Morand, D. A. y Ocker, R. J. (2003). Politeness theory and computer-mediated communication: A sociolinguistic approach to analyzing relational messages. Proceedings of the 36th Hawaii international conference on system sciences. Disponible en: [URL] DOI logo
Ogiermann, E. (2009). Politeness and in-directness across cultures: A comparison of English, German, Polish and Russian requests. Journal of Politeness Research, 51, 189–216. DOI logoGoogle Scholar
Park, J. R. (2008). Linguistic politeness and face-work in computer mediated communication. Journal of the American Society for Information Science and Technology, 59(13), 2051–2059. DOI logoGoogle Scholar
Pavlidou, T. (2000). Telephone conversations in Greek and German: Attending to the relationship aspect of communication. En H. Spencer-Oatey (Ed.). Culturally speaking: Managing rapport through talk across cultures (121–140). London: Continuum.Google Scholar
Pinker, S. (2007). The stuff of thought: Language as a window into human nature. London: Allen Lane.Google Scholar
Rückl, M. (2005). Fertigkeitsorientiertes und interkulturelles Sprachlernen mit eTandems ist auch bei jugendlichen Lernen einfach und effizient. Ein Praxisbeispiel aus dem Schullalltag am Liceo Tron / Schio (Vicenza, Italien) und an der Bundeshandelsakademie Oberndorf (Salzburg, Österreich).Google Scholar
Siebold, K. (2006). ¿Cómo se piden las cosas? Estudio pragmalingüístico de las peticiones en español y en alemán. En C. Mourón Figueroa y T. Moralejo Gárate (Eds.), Studies in contrastive linguistics (953–961). Santiago de Compostela: Universidad Santiago de Compostela.Google Scholar
Van Nguyen, J. (2010). Computer mediated collaborative learning within a communicative language teaching approach: A sociocultural perspective. The Asian EFL Journal Quarterly, 12(1), 202–233.Google Scholar
Vinagre, M. (2014). El desarrollo de la competencia intercultural en los intercambios telecolaborativos. RED (Revista de Educación a Distancia) 411, 1–22. Monográfico sobre Interculturalidad en el nuevo paradigma educativo.Google Scholar
(2010). Teoría y práctica del aprendizaje colaborativo asistido por ordenador. Madrid: Síntesis.Google Scholar
(2008). Politeness strategies in collaborative e-mail exchanges. Computers & Education, 50(3), 1022–1036. DOI logo.Google Scholar
(2005). Intercultural communication in action. A project in tandem learning via e-mail. LinRed III1, 1–15. Disponible en: [URL]
Wierzbicka, A. (Ed.) (2003). Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Sampedro Mella, María
2021. La expresión del ofrecimiento y la petición en aprendices de español de L1 portugués. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 85  pp. 113 ff. DOI logo
Sampedro Mella, María C.
2019. Politeness variation in the expression of requests in Castillian Spanish and European Portuguese. Textos en Proceso 5:1  pp. 54 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 16 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.