La red polisémica de negro
La metonimia conceptual como estrategia clave de extensión y conexión semánticas
El principal objetivo del artículo es describir el carácter polisémico del término cromático español
negro y presentar esta unidad léxica como una categoría radial constituida por diferentes sentidos relacionados entre sí,
así como también destacar el papel protagonista de la metonimia tanto en la motivación como en la conexión de los sentidos. El estudio se
estructura de la siguiente manera: (i) exposición de las principales características de la semántica cognitiva y su concepción de la
polisemia (ii) descripción de la motivación de cada una de las extensiones semánticas asociadas al término cromático, y (iii) trazado de la
red radial del término negro que lo estructura como categoría polisémica y presentación de la relación que se establece
entre ellas a partir de la metonimia y la metáfora. Para llevar a cabo la investigación se ha aplicado una metodología basada en corpus que
permite obtener muestras de uso real del término cromático, así como acceder a la información lingüística y contextual que interviene en la
activación y distinción de sentidos. En cuanto a la motivación y relación entre ellos, el estudio se realiza de acuerdo a la TCMM.
Article outline
- 1.Introducción
- 2.Metodología
- 3.La motivación de las extensiones semánticas de negro
- 3.1Sentidos motivados por la metonimia del tipo todo-parte categoría por miembro de la categoría>negro por tonalidad específica de negro
- 3.2Sentidos motivados por la metonimia del tipo parte-todo propiedad saliente de una entidad por toda la entidad>negro como propiedad saliente de una entidad por toda la entidad
- 3.3Metonimias parte-parte: negro como efecto por causa y negro como propiedad de una entidad por propiedad concomitante de la entidad
- 3.3.1Sentidos motivados por la metonimia negro como efecto por causa
- 3.3.2Metonimia propiedad de una entidad por propiedad concomitante de la entidad >negro como propiedad de una entidad por propiedad concomitante de la entidad
- 4.La red radial de negro
- 5.Conclusiones
- Notas
-
Referencias
Article language: Spanish
References (61)
Referencias
Atkins, B. T. S. (1987). Semantic ID tags: corpus evidence for dictionary senses. En Proceedings of the Third Annual Conference of the UW Centre for the New Oxford English Dictionary, 17–36.
Barcelona, A. (Ed.) (2000). Metaphor and Metonymy at the Crossroads. A Cognitive Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.
Barcelona, A. (2002). Clarifying and applying the notions of metaphor and metonymy within cognitive linguistics: An update. En R. Dirven y R. Pörings (Eds.), Metaphor and metonymy in comparison and contrast (pp. 207–77). Berlin and Nueva York: Mouton de Gruyter.
Barcelona, A. (2005). The Multilevel Operation of Metonymy in Grammar and Discourse, with Particular Attention to Metonymyc Chains. En F. J. Ruiz de Mendoza y S. Peña Cervel (Eds.), Cognitive Linguistics: Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction (pp. 313–352). Berlin: Mouton de Gruyter.
Barcelona, A. (2012). La metonimia conceptual. En I. Ibarretxe-Antuñano y J. Valenzuela (Eds.), Lingüística cognitiva (pp. 123–146). Barcelona: Anthropos.
Barnden, J. (2010). Metaphor and metonymy. Making their connections more slippery. Cognitive Linguistics, 21(1), 1–34.
Brugman, C. (1981). Story of Over: Polysemy, Semantics, and the Structure of the Lexicon. Nueva York: Garland.
Croft, W. (2002/1993). The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymies. En R. Dirven y R. Pörings (Eds.), Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast (pp. 161–205). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Croft, W., y Cruse, D. (2004). Cognitive Linguistics. New York: Cambridge University Press.
Dirven, R. (2003). Metonymy and metaphor: different mental strategies of conceptualisation [1993]. En R. Dirven y R. Pörings (Eds.), Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast (pp. 75–112). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Evans, V., y Green, M. (2006). Cognitive linguistics: an introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Fauconnier, G. (1994). Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Fauconnier, G. (1997). Mapping in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Fillmore, C. J. (1985). Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica, 61, 222–254.
Fillmore, C. J., y Atkins, B. T. S. (2000). Describing Polysemy: The Case of ‘Crawl’. En Y. Ravin y C. Leacock (Eds.), Polysemy. Theoretical and Computational Approaches. Oxford: Oxford University Press.
Geeraerts, D. (1993). Vagueness’s puzzles, polysemy’s vagaries. Cognitive Linguistics, 4(3), 223–272.
Goossens, L. (2002/1990). Metaphtonymy: The interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistics action. Cognitive Linguistics, 1(3), 323–340.
Gries, S. Th. (2006). Corpus based-methods and cognitive semantics: The many meanings of to run. En S. Th. Gries y A. Stefanowitsch (Eds.), Corpora in Cognitive Linguistics: Corpus-Based Approaches to Syntax and Lexis (pp. 57–100). Berlin: Mouton de Gruyter.
Ibarretxe-Antuñano, I. (1999). Polysemy and metaphor in perception verbs: Across linguistic study. Tesis doctoral. Edimburgo: Universidad de Edimburgo.
Ibarretxe-Antuñano, I. (2003). El cómo y el porqué de la polisemia de los verbos de percepción. En C. Molina, M. Blanco, J. Marín, A. L. Rodríguez, M. Romano (Eds.), Cognitive Linguistics in Spain at the turn of the century / La Lingüística Cognitiva en España en el cambio de siglo (pp. 213–28). Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
Ibarretxe-Antuñano, I., y Valenzuela, J. (2012). Lingüística cognitiva. Barcelona: Anthropos.
Johnson, M. (1987). The body in the mind. The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason. Chicago: University of Chicago Press.
Kövecses, Z. (2000). Metaphor and Emotion. Language, Culture, and Body in Human Feeling. Cambridge, NY: Cambridge University Press.
Kövecses, Z. (2005). Metaphor in culture. Universality and variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Kövecses, Z., y Radden, G. (1998). Metonymy: developing a cognitive linguistics view. Cognitive Linguistics, 9(1), 37–77.
Lakoff, G. (1987). Women, Fire, and Dangerous Things. Chicago: The University of Chicago Press.
Lakoff, G., y Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, G., y Kövecses, Z. (1987). The cognitive model of anger inherent in American English. En D. Holland y N. Quinn (Eds.), Cultural Models in Language and Thought (pp. 195–221). Nueva York: Cambridge University Press.
Langacker, R. W. (1987). Foundations of cognitive grammar. Volume I: Theoretical Prerequisites. Stanford, CA: Stanfors University Press.
Langacker, R. W. (1991). Foundations of cognitive grammar. Volume II: Descriptive Applications. Stanford, CA: Stanfors Universitu Press.
Langacker, R. W. (2000). Grammar and conceptualization. Berlin and Nueva York: Mouton de Gruyter.
Littlemore, J. (2015). Metonymy. Hidden Shortcuts in Language, Thought and Communication. Cambridge: Cambridge University Press.
Lyons, J. (1977). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Moliner, M. (2007). Diccionario de uso del español (21 vols.). Madrid: Gredos.
Peirsman, Y., y Geeraerts, D. (2006). Metonymy as a prototypical category. Cognitive Linguistics, 17(3), 269–316.
Philip, G. (2003). Connotation and Collocation: A Corpus-Based Investigation of Color Words In English and Italian. Tesis doctoral. Birmingham: The University of Birmingham.
Philip, G. (2006). Connotative meaning in English and Italian Colour-Word Metaphors. Metaphorik, 101, 59–93.
Radden, G. (2000). How metonymic are metaphors? En A. Barcelona (Ed.), Metaphor and Metonymy at the Crossroads. A Cognitive Perspective (pp. 93–108). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Radden, G., y Kövecses, Z. (1999). Towards a theory of metonymy. En K. U. Panther y G. Radden (Eds.), Metonymy in Language and Thought (pp. 17–59). Amsterdam: John Benjamins.
Real Academia Española. Diccionario de la lengua española (23ª ed.). Disponible en [URL]
Rosch, E. (1973). On the internal structure of perceptual and semantic categories. En T. E. Moore (Ed.), Cognitive Development and the Acquisition of Language. New York: Academic Press.
Rosch, E. (1975). Cognitive representations of semantic categories. Journal of Experimental Psychology: General, 1041, 193–233.
Rosch, E. (1978). Principles of categorization. En E. Rosch y B. B. Lloyd, Cognition and categorization (pp. 27–48). Hillsdale: NJ Lawrence Erlbaum.
Rozin, P., Millman, L., y Nemeroff, C. (1986). Operation of the laws of sympathetic magic in disgust and other domains. Journal of Personality and Social Psychology, 501, 703.
Ruiz de Mendoza, F. (2000). The role of mappings and domains in understanding metonymy. En A. Barcelona (Ed.), Metaphor and Metonymy at the Crossroads. A Cognitive Perspective (pp. 109–132). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Ruiz de Mendoza, F. (2007). High level cognitive models: In search a unified framework for inferential and grammatical behavior. En K. Kosecki (Ed.), Perspectives on Metonymy (pp. 11–30). Frnkfurt/Main: Peter Lang.
Ruiz de Mendoza, F. (2011). Metonymy and cognitive operations. En R. Benczes, A. Barcelona y F. J. Ruiz de Mendoza Ibáñez (Eds), Defining Metonymy in Cognitive Linguistics. Towards a Consensus View (pp. 103–124). Amsterdam: John Benjamins.
.
Seco, M., Andrés, O., y Ramos, G. (2004). Diccionario fraseológico documentado del español actual. Locuciones y modismos españoles. Madrid: Santillana.
Sherman, G. D., y Clore, G. L. (2009). The color of sin: white and black are perceptual symbols of moral purity and pollution. Psychological Science, 201, 1019–1021.
Soto Nieto, A., y Barcelona, A. (2018). Principales patrones metonímicos en las extensiones semánticas de los términos cromáticos en español. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 751, 269–290. [URL],
Sweetser, E. (1990). From etymology to pragmatics: metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Tuggy, D. (1999). Linguistic Evidence for Polysemy in the Mind: A response to William Croft and Dominiek Sandra. Cognitive Linguistics, 101, 343–368.
Ullmann, S. (1962). Semántica. Introducción a la ciencia del significado. Madrid: Aguilar.
Wittgenstein, L. (1953). Philosophical Investigations. New York: The MacMillan Co.
Zohng, Ch. B., y Liljenquist, K. (2006). Washing away your sins: Threatened morality and physical cleansing. Science, 3131, 1451–1452.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Yuan, Guorong & Yi Sun
2023.
A bibliometric study of metaphor research and its implications (2010–2020).
Southern African Linguistics and Applied Language Studies 41:3
► pp. 227 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.