Direct object anaphora resolution in L1 English-L2 Spanish
Referring clitics and DPs
This study investigates the written production of direct object (DO) anaphora in L2 Spanish by adult English
native speakers. It focuses on the use of clitics and full DPs in topic continuity, where highly salient topics are typically
recovered by clitics in native Spanish. A combination of pragmatic factors in subject anaphora resolution (referential ambiguity
and distance) and morphosyntactic factors in the acquisition of clitics (gender and animacy) was analyzed in 5 subcorpora from the
CEDEL2 (
Corpus Escrito del Español L2). Following Learner Corpus Research methodology, 773 anaphoric DOs and
their antecedents were tagged across 150 texts (from low-intermediate to upper-advanced proficiency). Results showed that as
learner proficiency increases, the predominant anaphoric strategy shifts from redundant DP overuse to felicitous
pronominalization. Clitic avoidance is the general strategy intimately related to clitics’ morphosyntactic deficits at advanced
levels, but also to pragmatic principles supporting the Pragmatic Principles Violation Hypothesis (
Lozano, 2016).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Direct object referring expressions in Spanish
- 2.1Spanish direct object clitics
- 2.2Pragmatic factors in DO reference
- 3.Previous studies
- 3.1Anaphora resolution in L2 acquisition
- 3.2Spanish DO clitics in L2 acquisition
- 3.3Learner corpus research: Using CEDEL2 for SLA
- 3.4Research questions and hypotheses
- 4.The Study
- 4.1Methods
- 4.1.1Corpora from CEDEL 2
- 4.1.2Data annotation and analysis
- Anaphor form
- Anaphor pragmatics
- Referent morphology
- Potential number of antecedents
- Antecedent form
- Antecedent function
- Distance
- 4.2Results
- RQ1:How does DO anaphora develop in L1 English-L2 Spanish learners at intermediate and advanced levels? What mechanisms are
used by learners and native speakers as anaphoric expressions?
- RQ2:Factors that determine the use of distinct DO REs: Referential distance and potential referential ambiguity
- Distance
- Potential referential ambiguity
- RQ3.Pragmatic felicity
- RQ4:The effect of referent’s gender and animacy
- 4.3Final discussion
- 5.Conclusions and further research
- Notes
-
References
References (57)
References
Andersen, R. W. (1984). The
One-to-One Principle of Interlanguage Construction. Language
Learning,
34
1, 77–95.
Ariel, M. 1990. Accessing
Noun-phrase
Antecedents. London: Routledge.
Avrutin, S. 1999. Development
of the Syntax-discourse
Interface. Dordrecht: Kluwer.
Blackwell, S. E., & Quesada, M. L. (2012). Third-person subjects in native speakers’ and L2 learners’ narratives: Testing (and revising) the Givenness Hierarchy for Spanish. In K. L. Geeslin & M. Díaz-Campos (Eds.), Selected proceedings of the 14th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 142–164). Somerville MA: CascadillanPress. Retrieved from [URL]
Chomsky, N. (2000). Minimalist
inquiries: the framework. In R. Martin et al. (Eds.), Step
by step: Essays on minimalist syntax in honor of Howard
Lasnik (pp. 89–156). Cambridge, MA.: MIT Press.
Chomsky, N. (2001). Derivation
by phase. In M. Kenstowicz (Ed.), Ken
Hale: A life in
language (pp. 1–52). Cambridge, MA.: MIT Press.
Contemori, C., & Dussias, P. E. (2016). Referential
choice in a second language: Evidence for a listener-oriented approach. Language, Cognition and
Neuroscience, 311, 1257–1272.
Fernández Soriano, O. M. (1999). El
Pronombre Personal. Formas y Distribuciones. Pronombres átonos y
tónicos. In Demonte, V. & Bosque, I., (Eds.) Gramática
Descriptiva de la Lengua
Española (pp. 1209–1274). Madrid: Espasa Calpe.
Franceschina, F. (2001). Morphological
or syntactic déficits in near-native speakers? An assessment of some current proposals. Second
Language
Research,
17
(3), 213–247.
Fukumura, K., Hervé, C., Villata, S., Zhang, S., & Foppolo, F. (2021). Representations
underlying pronoun choice in Italian and English. Quarterly Journal of Experimental
Psychology.
Halloran, B., & Rothman, J. (2015). The
acquisition of clitics in L2 Spanish. In Romance Linguistics 2012:
Selected papers from the 42nd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Cedar City, Utah, 20–22 April
2012 (Vol. 71, p. 3). John Benjamins Publishing Company.
Hendriks, H. (2003). Using
nouns for reference maintenance: A seeming contradiction in L2
discourse. In A. Giacalone Ramat (Ed.), Typology
and Second Language
Acquisition (pp. 291–326). Berlin: Mouton de Gruyter.
Kayne, R. S. (1975). French
Syntax: The Transformational Cycle. Massachusetts: MIT Press.
García-Tejada, A., Cuza, A., & Lustres Alonso, E. G. (2021). The
production and comprehension of Spanish se use in L2 and heritage Spanish. Second Language
Research. Online first.
Geluykens, R. (2013). The
pragmatics of discourse anaphora in English. De Gruyter Mouton.
Granger, S. (2021). Have
Learner Corpus Research and Second Language Acquisition finally
met? In Le Bruyn, B. & Paquot, M. (eds) Learner
Corpus Research Meets Second Language
Acquisition, 243–257. Cambridge: Cambridge University Press.
Grüter, T., & Crago, M. (2012). Object
clitics and their omission in child L2 French: The contributions of processing limitations and L1
transfer. Bilingualism: Language and
Cognition,
15
(3), 531–549.
Hendriks, H. (2003). Using
nouns for reference maintenance: A seeming contradiction in L2
discourse. In A. Giacalone Ramat (Ed.), Typology
and Second Language
Acquisition (pp. 291–326). Berlin: Mouton de Gruyter.
Jegerski, J., VanPatten, B., & Keating, G. D. (2011). Cross-linguistic
variation and the acquisition of pronominal reference in L2 Spanish. Second Language
Research,
27
(4), 481–507.
Lee, J. F. (2003). Cognitive
and linguistic perspectives on the acquisition of object pronouns in Spanish as a second
language. In Lafford, B. and Salaberry, R., editors, Spanish
second language acquisition: the state of the
science (pp. 98–129). Washington, DC: Georgetown University Press.
Lozano, C. (2009a). CEDEL2:
Corpus Escrito del Español como L2. In C. M. Bretones et al. (Eds.), Applied
Linguistics Now: Understanding Language and
Mind (pp. 197–212). Almería: Universidad de Almería.
Lozano, C. (2018). The
development of anaphora resolution at the syntax-discourse interface: Pronominal subjects in Greek learners of
Spanish. Journal of Psycholinguistic
Research,
47
(4), 871–898.
Lozano, C. (2020). How
to do research in SLA by combining corpus and experimental methods: An introduction for language researchers and
teachers. En M. Planelles Almeida, A. Foucart, & J. M. Liceras (Eds.), Perspectivas
actuales en la enseñanza y el aprendizaje de lenguas en contextos multiculturales / Current Perspectives in Language Teaching
and Learning in Multicultural
Contexts (pp. 389–421). Thomson Reuters Aranzadi.
Lozano, C. (2021a). Generative
approaches. In N. Tracy-Ventura & M. Paquot (Eds.), The
Routledge Handbook of Second Language Acquisition and
Corpora (pp. 213–227). New York: Routledge.
Lozano, C. (2021b). CEDEL2:
Design, compilation and web interface of an online corpus for L2 Spanish acquisition
research. Second Language Research.
Lozano, C., & Callies, M. (2018). Word
order and information structure in advanced SLA. In P. Malovrh & A. G. Benati (Eds.), The
Handbook of Advanced Proficiency in Second Language
Acquisition (pp-419–441). Oxford: Wiley-Blackwell.
Malovrh, P., & Lee, J. F. (2013). The
developmental dimension in instructed second language learning: The L2 acquisition of object pronouns in
Spanish. London: Bloomsbury.
Malovrh, P. A. (2013). Object
Pronouns in Second Language Spanish. In K. L. Geeslin (Ed.), Handbook
of Spanish Second Language
Acquisition (pp.185–201). Oxford: Wiley-Blackwell.
Martín-Villena, F. & Lozano, C. (2020). Anaphora
resolution in topic continuity: evidence from L1 English–L2 Spanish data in the CEDEL2
corpus. In J. Ryan & P. Crosthwaite (Eds.), Referring
in a second language: Studies on reference to person in a multilingual
world (pp. 119–141). New York: Routledge.
McCarthy, C. (2008). Morphological
variability in the comprehension of agreement: An argument for representation over
computation. Second Language
Research,
24
(4), 459–486.
Mendikoetxea, A. (2013). Corpus-based
research in second language Spanish. In K. L. Geeslin (Ed.), Handbook
of Spanish Second Language
Acquisition (pp. 11–29). Oxford: Wiley-Blackwell.
Montrul, S. (2010). Dominant
language transfer in adult second language learners and heritage speakers. Second Language
Research,
26
1, 293–327.
Myles, F. (2015). Second
language acquisition theory and learner corpus research. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), The
Cambridge handbook of learner corpus
research (pp. 309–332). Cambridge: Cambridge University Press.
O’Donnell, M. (2009). The
UAM Corpus Tool: Software for corpus annotation and
exploration. In C. M. Bretones & et al. (eds), Applied
linguistics now: Understanding language and mind/La lingüística aplicada actual: Comprendiendo el lenguaje y la
mente (pp. 1433–1447). Universidad de Almería.
Prévost, P. & White, L. (2000). Missing
surface inflection or impairment in second language acquisition, Second Language
research,
16
(2), 103–134.
Quesada, T., & Lozano, C. (2020). Which
factors determine the choice of referential expressions in L2 English discourse? A multifactorial study from the COREFL
corpus. Studies in Second Language
Acquisition, 42(5): 959–986.
Rothman, J. (2009). Pragmatic
deficits with syntactic consequences? L2 pronominal subjects and the syntax–pragmatics
interface. Journal of
Pragmatics, 51, 951–973.
Sánchez, L., & Al-Kasey, T. (1999). L2
acquisition of Spanish direct objects. Spanish Applied
Linguistics, 31, 1 – 32.
Shimanskaya, E., & Slabakova, R. (2017). Re-assembling
objects: a new look at the L2 acquisition of pronominal clitics. Bilingualism: Language and
Cognition,
20
(3), 512–529.
Sorace, A. & Serratrice, L. (2009). Internal
and external interfaces in bilingual language development: beyond structural
overlap. International Journal of
Bilingualism,
13
(2), 195–210.
Teixeira, J., Fiéis, A., & Madeira, A. (2021). Resolução
anafórica em português europeu L2: efeitos de animacidade e a posição do antecedente. Revista
da Associação Portuguesa de
Linguística,
8
(1), 260–275.
Tracy-Ventura, N., & Paquot, M. (2021). The
future of corpora in SLA. En N. Tracy-Ventura & M. Paquot (Eds.), The
Routledge Handbook of Second Language Acquisition and
Corpora. Routledge.
VanPatten, B. (1990). ‘The
Acquisition of Clitic Pronouns in Spanish: Two Case Studies. In Bill VanPatten & James F. Lee (Eds.), Second
Language Acquisition-Foreign Language
Learning. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 118–139.
Zulaica-Hernández, I. (2016). Topic-Continuity
and Topic-Shift Effects in Spanish Discourse: A Comparative Analysis of Referring
Expressions. International Review of
Pragmatics,
8
(1), 1–35.
Zyzik, E. (2006). Learners’
overgeneralization of dative clitics to accusative contexts: Evidence for prototype effects in
SLA. In Selected Proceedings of the 7th Conference on the Acquisition
of Spanish and Portuguese as First and Second
Languages (pp. 122–134). Cascadilla Proceedings Project Somerville, MA.
Zyzik, E. (2008). Null
objects in second language acquisition: Grammatical versus performance models. Second Language
Research, 241, 65 – 110.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Lozano, Cristóbal & Teresa Quesada
2023.
What corpus data reveal about the Position of Antecedent Strategy: anaphora resolution in Spanish monolinguals and L1 English-L2 Spanish bilinguals.
Frontiers in Psychology 14
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.