Hacia una revisión del concepto de neologismo aplicado a los verbos denominales aparecidos en la prensa española
La formación de verbos procedentes de sustantivos en español es una herramienta muy rentable y así lo demuestran las nuevas unidades aparecidas en la prensa. El análisis de los verbos denominales neológicos, recogidos de dos corpus, nos ha conducido a repensar el concepto de neologismo y a considerarlo, bajo la perspectiva de la Lingüística Cognitiva, como una categoría definida por un conjunto de criterios cuyo cumplimiento permite establecer un grupo de lexemas más prototípico y un continuo de elementos que se acercan o se alejan de ese centro. Asimismo, se estudian estas unidades neológicas desde tres puntos de vista: morfológico, con la finalidad de demostrar que los afijos empleados en su formación son los que se reconocen como más productivos; semántico, para mostrar la rentabilidad de las clasificaciones semánticas de estas unidades; y pragmático, en aras de dilucidar algunas cuestiones sobre su temática y procedencia.
References (25)
Aguilar, D. et al. (2001). Diccionario de la Lengua Española. LEMA. Barcelona: Spes.
Alvar Ezquerra, M. (2004). Nuevo diccionario de voces de uso actual (2.ª edición). Madrid: Arco Libros.
Alvar Ezquerra, M. (2005). El neologismo: Concepto, formación y aceptabilidad. E-excellence, [URL] [1 junio 2015].
Aronoff, M. (1980). Contextuals. Language, 54(4), 744–758.
Beniers Jacobs, E. (1985). La noción de productividad vista en relación con la derivación española. México: Imprenta de la Universidad Nacional Autónoma de México.
Cabré, M.T. (2009). L’observatori de neologia: Constància i renovació. En M.T. Cabré & R. Estopà (Eds.), Les paraules noves: Criteris per detectar i mesurar els neologismes (pp. 5–7). Barcelona: Eumo/Universitat Pompeu Fabra.
Domènech, O., & Estopà, R. (2014). Prefaci. En M.T. Cabré, O. Domènech, & R. Estopà (Eds.), Mots nous en català/New words in Catalan (pp. 5–13). Amsterdam: John Benjamins.
Estopà, R. (2009). Neologismes i filtres de neologicitat: Aspectes metodològics. En M.T. Cabré & R. Estopà (Eds.), Les paraules noves: Criteris per detectar i mesurar els neologismes (pp. 39–48). Barcelona: Eumo/Universitat Pompeu Fabra.
Estopà, R., Souto, M,. & Vidal, V. (2009). Neologismes formats per composició i sintagmació. En M.T. Cabré & R. Estopà (Eds.), Les paraules noves: Criteris per detectar i mesurar els neologismes (pp. 111–150). Barcelona: Eumo/Universitat Pompeu Fabra.
Freixa, J. (Coord.). Diccionario de neologismos on line. Barcelona: Larousse. [URL] [junio-julio 2015].
Guerrero Ramos, G. (1995). Neologismos en el español actual. Madrid: Arco.
Martínez de Sousa, J. (2002). Neologismos en el Diccionario de la Academia (edición del 2001). En P. Hernúñez & L. González (Eds.), El español, lengua de traducción. Actas del I Congreso Internacional (pp. 175–185). Almagro: Comisión Europea/Agencia EFE.
Moliner, M. (2008). Diccionario de uso del español (edición electrónica, versión 3.0). Madrid: Gredos.
Pena, J. (1980). La derivación en español: Verbos derivados y sustantivos verbales. Anexo 16 de Verba. Santiago: Universidad de Santiago de Compostela.
Pena, J. (1991). La palabra: Estructura y procesos morfológicos. Verba, 181, 69–128.
Ramón Trives, E. (2000). Neología léxica: Fundamentos cognitivos. En J.C. Chevalier & M.F. Delport (Dirs.), La fabrique des mots: La néologie ibérique (pp. 221–233). París: Presses de l’Université de Paris-Sorbonne.
Real Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española (22.ª edición). Madrid: Espasa.
Real Academia Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
Real Academia Española. (2014). Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Madrid: Espasa.
Real Academia Española. Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual. [URL] [junio-julio 2014]
Rey, A. (1976). Néologisme: Un pseudo-concept? Cahiers de lexicologie, 281, 3–17.
Rifón, A. (1997). Pautas semánticas para la formación de verbos en español mediante sufijación. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela.
Rosch, E. (1978). Principles of categorization. En E. Rosch & B.B. Lloyd (Eds.), Cognition and categorization (pp. 27–48). Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum.
Seco, M., Andrés, O., & Ramos, G. (1999). Diccionario del español actual (2.ª edición). Madrid: Aguilar.
Talmy, L. (1972). Semantic structures in English and Atsugewi. Ph.D. Dissertation. Berkely: Universidad de California. [URL] [1 junio 2015].
Cited by (3)
Cited by three other publications
Castillo Carballo, María Auxiliadora & Juan Manuel García Platero
2024.
Los parámetros neológicos según las nuevas realidades. Algunas observaciones.
Moenia
Castro, Ana, Rogelio Nazar & Irene Renau
2021.
New verbs and dictionaries: A method for the automatic detection of neology in Spanish verbs.
International Journal of Lexicography 34:3
► pp. 382 ff.
Renau, Irene, Rogelio Nazar & Valesca Lecaros
This list is based on CrossRef data as of 22 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.