The present study examines whether, as proposed by the Interface Hypothesis (Sorace, 2011), the syntax-discourse interface is especially vulnerable to non-native optionality even at very advanced levels. I focus on the acquisition of Clitic Left Dislocation in Spanish (CLLD), a structure that involves both syntax and discourse, when it combines with other structures at the left periphery (iterative topics, Fronted Focus, and wh-constructions). CLLD is a realization of topicalization requiring the integration of syntactic and discourse knowledge. This study provides data from an audio-visual rating task completed by 120 learners of Spanish of different proficiency levels and 27 monolingual native speakers. Results showed evidence that the most advanced learners had acquired the restrictions of these structures in a native-like way and supports López’s (2009) syntactic analysis of CLLD, whereby CLLD is generated through movement so that the pragmatic features [+anaphor]/[+contrast] can be assigned to the dislocated element.
Arregi, K. (2003). Clitic left dislocation is contrastive topicalization. In E. Kaiser & S. Arunachalam (Eds.), Proceedings of the 26th annual Penn linguistics colloquium. U. Penn Working Papers in Linguistics, 9(1), 31–44.
Barbosa, P. (2001). On inversion in WH-questions in Romance. In A. Hulk & J.Y. Pollock (Eds.), Subject inversion in Romance and the theory of Universal Grammar (pp. 20–59). Oxford: Oxford University Press.
Belletti, A., Bennati, E., & Sorace, A. (2007). Theoretical and developmental issues in the syntax of subjects: Evidence from near-native Italian. Natural Language & Linguistic Theory, 25(4), 657–689.
Benincà, P., & Poletto, C. (2004). Topic, focus and V2: Defining the CP sublayers. In L. Rizzi (Ed.), The structure of CP and IP (pp. 52–75). Oxford: Oxford University Press.
Bialystok, E., Craik, F.I., Green, D.W., & Gollan, T.H. (2009). Bilingual minds. Psychological Science in the Public Interest, 10(3), 89–129.
Bianchi, V., & Frascarelli, M. (2010). Is topic a root phenomenon?Iberia: An International Journal of Theoretical Linguistics, 21, 43–88.
Bley‐Vroman, R. (1983). The comparative fallacy in interlanguage studies: The case of systematicity. Language Learning, 33(1), 1–17.
Boeckx, C. (2001). Scope reconstruction and A-movement. Natural Language & Linguistic Theory, 19(3), 503–548.
Borgonovo, C., Bruhn de Garavito, J., & Prévost, P. (2015). Mood selection in relative clauses: Interfaces and variability. Studies in Second Language Acquisition, 37(1), 33–69.
Bruhn de Garavito, J., & Montrul, S. (1996). Verb movement and clitic placement in French and Spanish as a second language. In A. Stringfellow, D. Cahana-Amitay, E. Hughes, & A. Zukowski (Eds.), Proceedings of the 20th annual Boston University conference on language development (pp. 123–34). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Campos, H., & Zampini, M. (1990). Focalization strategies in Spanish. Probus, 2(1), 47–64.
Casielles-Suárez, E. (2003). Left-dislocated structures in Spanish. Hispania, 861, 326–338.
Casielles-Suárez, E. (2004). The syntax-information structure interface. New York: Garland.
Chomsky, N. (1995). The minimalist program. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, N. (2001). Derivation by phase. In M. Kenstowicz (Ed.), Ken Hale: A life in language (pp. 1–50). Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, N. (2008). On phases. In R. Freidin, C.P. Otero, & M.L. Zubizarreta (Eds.), Foundational issues in linguistic theory: Essays in honor of Jean-Roger Vergnaud (pp. 133–166). Cambridge, MA: MIT Press.
Cinque, G. (1977). The movement nature of left dislocation. Linguistic Inquiry, 81, 397–411.
Cinque, G. (1990). Types of Ā-dependencies. Cambridge, MA: MIT Press.
Contreras, H. (1976). A theory of word order with special reference to Spanish. Amsterdam: North-Holland.
Davies, M. (2015). Corpus del español: 100 million words, 1200s-1900s. Available online at [URL].
Dekydtspotter, L., Schwartz, B.D., & Sprouse, R.A. (2006). The comparative fallacy in L2 processing research. In M.G. O’Brien, C. Shea, & J. Archibald (Eds.), Proceedings of the 8th generative approaches to second language acquisition conference (GASLA 2006) (pp. 33–40). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Donaldson, B. (2011). Left dislocation in near-native French. Studies in Second Language Acquisition, 33(3), 399–432.
Emonds, J. (2004). Unspecified categories as the key to root constructions. In D. Adger, C. de Cat, & G. Tsoulas (Eds.), Peripheries: Syntactic edges and their effects (pp. 75–120). Dordrecht: Kluwer.
Erteschik-Shir, N. (1997). The dynamics of focus structure. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Feldhausen, I. (2014). Modeling individual variation in prosody: The case of clitic left-dislocations in Spanish. In S. Fuchs, M. Grice, A. Hermes, L. Lancia, & D. Mücke (Eds.), Proceedings of the 10th international seminar on speech production (ISSP), Cologne (Germany) (pp. 114–117). Cologne: University of Cologne.
Fernández-Rubiera, F. (2009). Clitics at the edge: Clitic placement in Western Iberian Romance languages. Ph.D. dissertation, Georgetown University.
Fodor, J.A. (1983). The modularity of mind: An essay on faculty psychology. Cambridge, MA: MIT Press.
Green, D.W. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1(2), 67–81.
Gundel, J.K. (1999). Topic, focus, and the grammar-pragmatics interface. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 6(1), 14.
Hertel, T.J. (2003). Lexical and discourse factors in the second language acquisition of word of Spanish word order. Second Language Research, 19(4), 273–304.
Ivanov, I.P. (2012). L2 acquisition of Bulgarian clitic doubling: A test case for the Interface Hypothesis. Second Language Research, 28(3), 345–368.
Kempchinsky, P. (2013). CLLD as a window on the left periphery. In C. Howe, S.E. Blackwell, & M. Libbers Quesada (Eds.), Selected proceedings of the 15th Hispanic linguistics symposium (pp. 310–327). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Krifka, M. (2008). Basic notions of information structure. Acta Linguistica Hungarica, 55(3-4), 243–276.
Kroll, J.F., Bobb, S.C., Misra, M., & Guo, T. (2008). Language selection in bilingual speech: Evidence for inhibitory processes. Acta Psychologica, 128(3), 416–430.
Lambrecht, K. (1994). Information structure and sentence form: Topic, focus and the mental representations of discourse referents. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Leal, T., Slabakova, R., & Farmer, T.A. (in press). Fine-tuning of linguistic expectations over the course of learning. Studies in Second Language Acquisition.
Leal Méndez, T., Slabakova, R., & Rothman, J. (2015). Discourse-sensitive clitic-doubled dislocations in heritage Spanish. Lingua, 1551, 85–97.
López, L. (2009). A derivational syntax for information structure. Oxford, UK: Oxford University Press.
Lozano, C. (2006). Focus and split intransitivity: The acquisition of word order alternations in non-native Spanish. Second Language Research, 22(2), 145–187.
Marian, V., & Spivey, M. (2003). Bilingual and monolingual processing of competing lexical items. Applied Psycholinguistics, 24(2), 173–193.
Montrul, S. (2004). Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morphosyntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 125–142.
Reinhart, T. (2006). Interface strategies: Optimal and costly computations. Cambridge, MA: MIT Press.
Rizzi, L. (1997). The fine structure of the left periphery. In L. Haegeman (Ed.), Elements of grammar (pp. 281–337). Dordrecht: Kluwer.
Rizzi, L. (2001). On the position ‘int(errogative)’ in the left periphery of the clause. In G. Cinque & G. Salvi (Eds.), Current studies in Italian syntax: Essays offered to Lorenzo Renzi (pp. 287–296). Amsterdam: Elsevier.
Roberts, L., Gullberg, M., & Indefrey, P. (2008). Online pronoun resolution in L2 discourse: L1 influence and general learner effects. Studies in Second Language Acquisition, 30(3), 333–357.
Rooth, M. (1992). A theory of focus interpretation. Natural Language Semantics, 1(1), 75–116.
Ross, J. (1967). Constraints on Variables in Syntax. Unpublished Doctoral dissertation. Cambridge, MA: MIT.
Rothman, J. (2009). Pragmatic deficits with syntactic consequences?: L2 pronominal subjects and the syntax–pragmatics interface. Journal of Pragmatics, 41(5), 951–973.
Rothman, J., & Slabakova, R. (2011). The mind-context divide: On acquisition at the linguistic interfaces. Lingua, 121(4), 568–576.
Slabakova, R. (2015). The effect of construction frequency and native transfer on second language knowledge of the syntax–discourse interface. Applied Psycholinguistics, 36(3), 671–699.
Slabakova, R., & Ivanov, I. (2011). A more careful look at the syntax-discourse interface. Lingua, 121(4), 637–651.
Slabakova, R., Kempchinsky, P., & Rothman, J. (2012). Clitic-doubled left dislocation and focus fronting in L2 Spanish: A case of successful acquisition at the syntax–discourse interface. Second Language Research, 28(3), 319–343.
Slabakova, R., Rothman, J., Leal Méndez, T., Campos, G., & Kempchinsky, P. (2011). Pragmatic features at the L2 syntax-discourse interface. In N. Davis, K. Mesh, & H. Sung (Eds.), BUCLD 35 proceedings (pp. 564–576). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Sorace, A. (2003). Near-nativeness. In M. Long & C. Doughty (Eds.), Handbook of second language acquisition. Oxford, UK: Blackwell Publishing.
Sorace, A., & Serratrice, L. (2009). Internal and external interfaces in bilingual language development: Beyond structural overlap. International Journal of Bilingualism, 13(2), 195–210.
Suñer, M. (2006). Left dislocations with and without epithets. Probus, 18(1), 127–158.
Vallduví, E., & Engdahl, E. (1996). The linguistic realization of information packaging. Linguistics, 34(3), 459–520.
Vallduví, E., & Vilkuna, M. (1998). On rheme and kontrast. In W. Abraham (Ed.), On the formal syntax of the Westgermania (pp. 79–108). Amsterdam: John Benjamins.
Villalba, X. (2000). The syntax of sentence periphery. PhD dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona.
Ward, G.L. (1988). The semantics and pragmatics of preposing. Unpublished PhD dissertation, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA.
White, L., Valenzuela, E., Kozlowska–Macgregor, M., & Leung, Y.K.I. (2004). Gender and number agreement in nonnative Spanish. Applied Psycholinguistics, 25(1), 105–133.
Zagona, K. (2002). The syntax of Spanish. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Zubizarreta, M.L. (1998). Prosody, focus, and word order. Cambridge, MA: MIT Press.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Feng, Shuo & Kailun Zhang
2024. Online processing and offline judgments of different types of presupposition triggers by second language speakers. Second Language Research
2022. Language Interfaces in Adult Heritage Language Acquisition: A Study on Encoding of Nominal Reference in Mandarin Chinese as a Heritage Language. Frontiers in Psychology 12
López-Beltrán, Priscila, Michael A Johns, Paola E Dussias, Cristóbal Lozano & Alfonso Palma
2022. The effects of information structure in the processing of word order variation in the second language. Second Language Research 38:3 ► pp. 639 ff.
Jin, Jing & Sihui Ke
2021. Second Language Acquisition at Interfaces: A Study of the Word Order Variation in the Chinese Nominal Domain. Journal of Psycholinguistic Research 50:3 ► pp. 563 ff.
This list is based on CrossRef data as of 16 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.