References
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Aarts, J., & Meijs, W. (1984). Corpus linguistics: Recent developments in the use of computer corpora in English language research. Brill.
Ackermann, K., & Chen, Y-H. (2013). Developing the academic collocation list (ACL) — A corpus-driven and expert-judged approach. Journal of English for Academic Purposes, 12(4), 235–247.
Ädel, A. (2021). Corpus compilation. In A. Ädel (Ed.), A practical handbook of corpus linguistics (pp. 3–24). Springer.
Aijmer, K. (2004). Pragmatic markers in spoken interlanguage. Nordic Journal of English Studies, 3(1), 173–90.
Aijmer, K. (2015). Corpus pragmatics: From form to function. In A. H. Jucker, K. P. Schneider, & W. Bublitz (Eds.), Methods in pragmatics (pp. 555–585). Mouton de Gruyter.
Altenberg, B., & Tapper, M. (1998). The use of adverbial connectors in advanced Swedish learners’ written English. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 80–93). Routledge.
Anthony, L. (2022a). AntConc (Version 4.1.4) [Computer Software]. Waseda University. Available from [URL]
Anthony, L. (2022b). What can software do? In A. O’Keeffe, & M. J. McCarthy (Eds.), Routledge handbook of corpus linguistics (2nd ed., pp. 103–25). Routledge.
Arnaudet, M. L., & Barret, M. E. (1990). Paragraph development (2nd ed.). Prentice Hall Regents.
Asención-Delaney, Y., Collentine, J. G., Collentine, K., Colmenares, J., & Plonsky, L. (2015). El potencial de la enseñanza del vocabulario basada en corpus: Optimismo con precaución. Journal of Spanish Language Teaching, 2(2), 140–151.
Aston, G. (2008). It’s only human… In A. Martelli & V. Pulcini (Eds.), Investigating English with corpora: Studies in honour of Maria Teresa Prat. Monza (pp. 343–354). Polimetrica International.
Atkins, S., Clear, J., & Ostler, N. (1992). Corpus design criteria. Literary and Linguistic Computing, 7(1), 1–16.
Atwell, E. S. (1996). Comparative evaluation of grammatical annotation models. Industrial Parsing of Software Manuals, 17(25).
Bailey, D., & Lee, A. R. (2020). An exploratory study of Grammarly in the language learning context: An analysis of test-based, textbook-based and Facebook corpora. TESOL International Journal, 15(2), 4–27.
Baisa, V. (2016). Byte level language models (Unpublished doctoral dissertation). Masaryk University. [URL]
Baker, P. (2006). Using corpora in discourse analysis. Continuum.
Barfield, A. W. (2006). An exploration of second language collocation knowledge and development (Unpublished doctoral dissertation). Swansea University. [URL]
Bell, P., & Payant, C. (2021). Designing learner corpora: Collection, transcription, and annotation. In N. Tracy-Ventura & M. Paquot (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition and corpora (pp. 53–67). Routledge.
Biber, D. (1988). Variation across speech and writing. Cambridge University Press.
Biber, D., & Conrad, S. (2009). Register, genre, and style. Cambridge University Press.
Biber, D., & Gray, B. (2011). Grammatical change in the noun phrase: The influence of written language use. English Language and Linguistics, 15(2), 223–250.
Biber, D., & Gray, B. (2016). Grammatical complexity in academic English: Linguistic change in writing. Cambridge University Press.
Biber, D., Gray, B., & Poonpon, K. (2011). Should we use characteristics of conversation to measure grammatical complexity in L2 writing development? TESOL Quarterly, 45(1), 5–35.
Biber, D., Gray, B., Staples, S., & Egbert, J. (2021). The register-functional approach to grammatical complexity: Theoretical foundation, descriptive research findings, application. Routledge.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., Finegan, E., & Quirk, R. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Longman.
Bikelienė, L. (2016a). Evaluative adjectives in Lithuanian and native students’ English writing. Kalba ir Kontekstai, 7(1), 197–206.
Bley-Vroman, R. (1983). The comparative fallacy in interlanguage studies: The case of systematicity 1. Language learning, 33(1), 1–17.
Bod, R., Hay, J., & Jannedy, S. (Eds.) (2003). Probabilistic linguistics. The MIT Press.
Boulton, A. (2009). Data-driven learning: Reasonable fears and rational reassurance. Indian Journal of Applied Linguistics, 35(1), 81–106.
Boulton, A. (2012). Hands-on/hands-off: Alternative approaches to data-driven learning. In J. Thomas & A. Boulton (Eds.), Input, process, and product: Developments in teaching and language corpora (pp. 152–168). Masaryk University Press.
Boulton, A. (2017). Corpora in language teaching and learning. Language Teaching, 50(4), 483–506.
Boulton, A., & Cobb, T. (2017). Corpus use in language learning: A meta-analysis. Language Learning, 67(2), 348–393.
Boulton, A. & Pérez-Paredes, P. (2024). Data-driven language learning. In R. Hampel & U. Stickler (Eds.), Bloomsbury handbook of language learning and technology (pp. 212–225). Bloomsbury.
Boulton, A., & Vyatkina, N. (2021). Thirty years of data-driven learning: Taking stock and charting new directions over time. Language Learning & Technology, 25(3), 66–89.
Brezina, V. (2021). Classical monofactorial (parametric and non-parametric) tests. In M. Paquot & S. T. Gries (Eds.), A practical handbook of corpus linguistics (pp. 473–503). Springer.
Brown, R. (1973). A first language: The early stages. Harvard University.
Burnard, L. (Ed.) (1995). Users’ reference guide for the British National Corpus (Version 1.0). Oxford University Computing Services.
Bybee, J. (2007). Frequency of use and the organization of language. Oxford University Press.
Bybee, J., & Hopper, P. (2001). Introduction. In J. Bybee & P. Hopper (Eds.), Frequency and the emergence of linguistic structure (pp. 1–26). John Benjamins.
Callies, M. (2015). Learner corpus methodology. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), The Cambridge handbook of learner corpus research (pp. 35–55). Cambridge University Press.
Capel, A. (2015). The English vocabulary profile. In J. Harrison & F. Barker (Eds.), English profile in practice (pp. 9–27). Cambridge University Press.
Carreras, X., Chao, I., Padró, L., & Padró, M. (2004). FreeLing: An open-source suite of language analyzers. In M. T. Lino, M. F. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’04) (pp. 239–242). Lisbon.
Carter, R. A., McCarthy, M. J., Mark, G., & O’Keeffe, A. (2011). English grammar today. Cambridge University Press.
Carter, R., & McCarthy, M. (2004). Talking, creating: Interactional language, creativity, and context. Applied Linguistics, 25(1), 62–88.
Centre for English Corpus Linguistics. (2021). Learner corpora around the world. Louvain-la-Neuve: Université Catholique de Louvain. Retrieved on 25 September 2001 from [URL]
Chambers, A. (2019). Towards the corpus revolution? Bridging the research — practice gap. Language Teaching, 52(4), 460–475.
Chang, J.-Y. (2015). A comparison of the first-person pronoun in NS and Korean NNS corpora of English argumentative writing. English Teaching, 70(2), 83–106.
Chang, P. (2012). Using a stance corpus to learn about effective authorial stance-taking: A textlinguistic approach. ReCALL, 24(2), 209–236.
Chau, M. H. (2003). Contextualising language learning: The role of a topic- and genre-specific pedagogical corpus. TESL Reporter, 36(2), 42–54.
Choi, W. (2019). A corpus-based study on ‘delexical verb+ noun’ collocations made by Korean learners of English. Journal of Asia TEFL, 16(1), 279.
Chun, D., Kern, R., & Smith, B. (2016). Technology in language use, language teaching, and language learning. The Modern Language Journal, 100(S1), 64–80.
Cobb, T. (1997). Is there any measurable learning from hands-on concordancing? System, 25(3), 301–315.
Cobb, T. (1999). Breadth and depth of lexical acquisition with hands-on concordancing. Computer Assisted Language Learning, 12(4), 345–360.
Cobb, T. (2005). Constructivism, applied linguistics, and language education. Encyclopedia of language and linguistics (Vol. 3, 2nd. ed., pp. 5–88). Elsevier.
Cobb, T., & Boulton, A. (2015). Classroom applications of corpus analysis. In D. Biber, & R. Reppen (Eds.), Cambridge handbook of English corpus linguistics (pp. 478–497). Cambridge University Press.
Collentine, J. (2000). Insights into the construction of grammatical knowledge provided by user-behaviour tracking technologies. Language Learning & Technology, 3(2), 46–60.
Conole, G., & Pérez-Paredes, P. (2017). Adult language learning in informal settings and the role of mobile learning. In S. Yu, M. Ally, & A. Tsinakos (Eds.), Mobile and ubiquitous learning. An international handbook. (pp. 45–58). Springer.
Cotos, E. (2014). Enhancing writing pedagogy with learner corpus data. ReCALL, 26(2), 202–224.
Cotos, E. (2017). Language for specific purposes and corpus-based pedagogy. In C. A. Chapelle & S. Sauro (Eds.), The handbook of technology and second language teaching and learning (pp. 248–264). Wiley.
Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Council of Europe. Retrieved on 26 November 2024 from [URL]
Cowie, A. P. (1994). Phraseology. In J. M. Y. Simpson & R. E. Asher (Eds.), The encyclopedia of language and linguistics (Vol. 6). Pergamon.
Crosthwaite, P., Wong, L. L. C., & Cheung, J. (2019). Characterising postgraduate students’ corpus query and usage patterns for disciplinary data-driven learning. ReCALL, 31(3), 255–275.
Curry, N., & Pérez-Paredes, P. (2023). Using corpus linguistics and grounded theory to explore interview and focus groups of EMI stakeholders. In S. Curle & J. Pun (Eds.), Qualitative research methods in English medium instruction for emerging researchers (pp. 45–61). Routledge.
Curry, N., Mark, G., Lee, H., McEnery, T., Burton, G., Clark, T., & Shin, D. (2025). Applying corpus research indirectly to language teaching materials and assessment development. In G. Brookes, N. Curry, & R. Love (Eds.), Applications of corpus linguistics: Established and emergent contexts. Cambridge University Press.
Dang, T. (2019). Corpus-based word lists in second language vocabulary research, learning, and teaching. In S. Webb (Ed.), The Routledge handbook of vocabulary studies (pp. 288–303). Routledge.
Daskalovska, N. (2015). Corpus-based versus traditional learning of collocations. Computer Assisted Language Learning, 28(2), 130–144.
Davies, M. (2008–). The corpus of contemporary American English (COCA). [URL]
De Cock, S. (2003). Recurrent sequences of words in native speaker and advanced learner spoken and written English: A corpus-driven approach (Unpublished doctoral dissertation). UCL-Université Catholique de Louvain.
De Cock, S. (2011). Preferred patterns of use of positive and negative evaluative adjectives in native and learner speech: An ELT perspective. In A. Frankenberg-Garcia, F. Lynne, & A. Guy (Eds.), New trends in corpora and language learning (pp. 198–212). Continuum. [URL]
De Haan, P. (2000). Tagging non-native English with the TOSCA-ICLE tagger. In C. Mair & M. Hundt (Eds.), Corpus linguistics and linguistic theory (pp. 69–79). Rodopi.
De Haan, P. (2015). Nouns and noun phrases in advanced Dutch EFL writing: From quantitative to qualitative longitudinal data analysis. In E. Castello, K. Ackerley, & F. Coccetta (Eds.), Studies in learner corpus linguistics: Research and applications for foreign language teaching and assessment (pp. 127–142). Peter Lang. [URL]
De Marneffe, M. C., Dozat, T., Silveira, N., Haverinen, K., Ginter, F., Nivre, J., & Manning, C. D. (2014). Universal Stanford dependencies: A cross-linguistic typology. In LREC (Vol. 14, pp. 4585–4592).
Deshors, S. C., & Gries, S. T. (2021). Comparing learner corpora. In N. Tracy-Ventura & M. Paquot (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition and corpora (pp. 105–118). Routledge.
Dong, O. L., & Lee, J.-Q. (2017). Exploring the use of general adverbs in Korean pre-university learners’ L2 writing. Studies in Linguistics, 42, 419–439.
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics. Oxford University Press.
Douglas Fir Group. (2016). A transdisciplinary framework for SLA in a multilingual world. The Modern Language Journal, 100(S1), 19–47.
Durrant, P., & Schmitt, N. (2009). To what extent do native and non-native writers make use of collocations? International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 47(2), 157–177.
Ellis, N. C. (2017). Cognition, corpora, and computing: Triangulating research in usage-based language learning. Language Learning, 67(S1), 40–65.
Ellis, N. C., Römer, U., & O’Donnell, M. B. (2016). Constructions and usage-based approaches to language acquisition. Language Learning, 66, 23–44.
Firth, J. R. (1957a). Modes of meaning, papers in linguistics. Oxford University Press.
Firth, J. R. (1957b). Studies in linguistic analysis. Wiley-Blackwell.
Fitriana, K., & Nurazni, L. (2022). Exploring English department students’ perceptions on using grammarly to check the grammar in their writing. Journal of English Teaching, 8(1), 15–25.
Fligelstone, S., Pacey, M., & Rayson, P. (1997). How to generalise the task of annotation. In R. Garside, G. N. Leech, & A. M. McEnery (Eds.), Corpus annotation: Linguistic information from computer text corpora (pp. 122–136). Longman.
Forti, L. (2023). Corpus use in Italian language pedagogy: Exploring the effects of data-driven learning. Routledge.
Francis, G., Hunston, S., & Manning, E. (Eds.). (1996). Collins COBUILD grammar patterns 1: Verbs. Harper Collins.
Gabel, S. (2001). Over-indulgence and under-representation in interlanguage: Reflections on the utilization of concordances in self-directed foreign language learning. Computer-Assisted Language Learning, 14, 269–288.
Gablasova, D., Brezina, V., & McEnery, T. (2017). Collocations in corpus-based language learning research: Identifying, comparing, and interpreting the evidence. Language learning, 67(S1), 130–154.
Gabrielatos, C. (2005). Corpora and language teaching: Just a fling or wedding bells? Teaching English as a Second or Foreign Language, 8(4), 1–34.
Gaskell, D., & Cobb, T. (2004). Can learners use concordance feedback for writing errors? System, 32(3), 301–319.
Gillings, M., Mautner, G., & Baker, P. (2023). Corpus-assisted discourse studies. Cambridge University Press.
Gilmore, A., & Millar, N. (2018). The language of civil engineering research articles: A corpus-based approach. English for Specific Purposes, 51, 1–17.
Gilquin, G. (2015). From design to collection of learner corpora. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), The Cambridge handbook of learner corpus research (pp. 9–34). Cambridge University Press.
Gilquin, G. (2015). The use of phrasal verbs by French-speaking EFL learners. A constructional and collostructional corpus-based approach. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 11(1), 51–88.
Gilquin, G., De Cock, S., & Granger, S. (2010). The Louvain International Database of Spoken English Interlanguage. Handbook and CD-ROM.
Gilquin, G., Papp, S., & Díez-Bedmar, M. B. (Eds.). (2008). Linking up contrastive and learner corpus research. Rodopi.
Goldberg, A. E. (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford University Press.
Götz, S. (2021). Analyzing a learner corpus with a concordancer. In N. Tracy-Ventura & M. Paquot (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition and corpora (pp. 69–89). Routledge.
Granger, S. (1994). The learner corpus: A revolution in applied linguistics. English Today, 10(3), 25–33.
Granger, S. (1996). From CA to CIA and back: An integrated approach to computerized bilingual and learner corpora. In K. Aijmer, B. Altenberg, & M. Johansson (Eds.), Languages in contrast. Text-based cross-linguistic studies (pp. 37–51). Lund University Press.
Granger, S. (2002). A bird’s-eye view of learner corpus research. In S. Granger, S. Petch-Tyson, & J. Hung (Eds.), Computer learner corpora, second language acquisition and foreign language teaching (pp. 3–36). John Benjamins.
Granger, S. (2003). The international corpus of learner English: A new resource for foreign language learning and teaching and second language acquisition research. TESOL Quarterly, 37(3), 538–546.
Granger, S. (2021). Commentary: Have learner corpus research and second language acquisition finally met? In B. Le Bruyn & M. Paquot (Eds.), Learner corpus research meets second language acquisition (pp. 243–257). Cambridge University Press.
Granger, S., & Meunier, F. (2008). Introduction. In S. Granger & F. Meunier (Eds.), Phraseology in foreign language learning and teaching (pp. 15–20). John Benjamins.
Granger, S., & Rayson, P. (1998). Automatic profiling of learner texts. In S. Granger (Ed.). Learner English on computer (pp. 119–131). Routledge.
Granger, S., Dagneaux, E., Meunier, F., & Paquot, M. (2002). The International Corpus of Learner English, (ICLE). Presses Universitaires de Louvain.
Granger, S., Dupont, M., Meunier, F., Naets, H., & Paquot, M. (2020). The International Corpus of Learner English (Version 3). Presses universitaires de Louvain. [URL]
Gray, B. (2022). What can a corpus tell us about registers and genres? In A. O’Keeffe & M. J. McCarthy (Eds.), Routledge handbook of corpus linguistic, (2nd ed., pp. 235–249). Routledge.
Gray, B., & Biber, D. (2015). Phraseology. In D. Biber & R. Reppen (Eds.), Cambridge handbook of corpus linguistics (pp. 125–145). Cambridge University Press.
Gray, D. E. (2018). Doing research in the real world. Sage.
Greaves, C., & Warren, M. (2022). What can a corpus tell us about multi-word units? In A. O’Keeffe & M. J. McCarthy (Eds.), Routledge handbook of corpus linguistics (2nd ed., pp. 204–220). Routledge.
Green, A. (2012). Language functions revisited: Theoretical and empirical bases for language construct definition across the ability range. Cambridge University Press.
Gries, S. T., & Stefanowitsch, A. (2004b). Co-varying collexemes in the into-causative. In M. Achard & S. Kemmer (Eds.), Language, culture, and mind (pp. 225–236). CSLI.
Gries, S. T. (2018). Operationalizations of domain-general mechanisms cognitive linguists often rely on: A perspective from quantitative corpus linguistics. In S. Engelberg, H. Lobin, K. Steyer, & S. Wolfer (Eds.), Wortschätze: Dynamik, Muster, Komplexität (pp. 75–90). Berlin: De Gruyter.
Gries, S. T. (2017). Quantitative corpus linguistics with R. A practical introduction (2nd ed.). Routledge.
Gries, St. T. (2022). How to use statistics in quantitative corpus analysis. In A. O’Keeffe & M. J. McCarthy (Eds.), Routledge handbook of corpus linguistics (2nd ed., pp. 168–181). Routledge.
Gui, S., & Yang, H. (2002). Chinese Learner English Corpus. Shanghai Foreign Language Education Press.
Han, Z.-H., & R. Finneran. (2013). Re-engaging the interface debate: Strong, weak, none, or all? International Journal of Applied Linguistics, 24(3), 370–389.
Hancock, V., & Sanell, A. (2009). The acquisition of four adverbs in a learner corpus of L2 French. Discours. Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique, 5.
Harrison, J., & Barker, F. (2015). English profile in practice. Cambridge University Press.
Hawkins, J. A., & Buttery, P. (2009). Using learner language from corpora to profile levels of proficiency: Insights from the English Profile programme. In L. Taylor & C. J. Weir (Eds.), Language testing matters: Investigating the wider social and educational impact of assessment (pp. 158–175). Cambridge University Press.
Hawkins, J. A., & Buttery, P. (2010). Criterial features in learner corpora: Theory and illustrations. English Profile Journal, 1(1), 1–23.
Hawkins, J., & Filipović, L. (2012). Criterial features in L2 English: Specifying the reference levels of the Common European Framework. Cambridge University Press.
Hernandez, T. A. (2018). Input flooding. In J. I. Liontas (Ed.), The TESOL encyclopedia of English language teaching (pp. 1–7). John Wiley & Sons.
Heuboeck, A., Holmes, J., & Nesi, H. (2008). The BAWE corpus manual. University of Reading.
Hilpert, M. (2014). Collostructional analysis. In D. Glynn & J. Robinson (Eds.), Corpus methods for semantics. Quantitative studies in polysemy and synonymy (pp. 391–405). John Benjamins.
Hilpert, M., & Blasi, D. E. (2021). Fixed-effects regression modeling. In M. Paquot & S. T. Gries, (Eds.), A practical handbook of corpus linguistics (pp. 505–533). Springer.
Hoey, M. (1991). Patterns of lexis in text. Oxford University Press.
Hoey, M. (2005). Lexical priming: A new theory of words and language. Routledge.
Hornby, A. S. (1974). Oxford advanced learner’s dictionary of current English. Oxford University Press.
Huang, L.-S. (2011). Corpus-aided language learning. ELT Journal, 65, 481–484.
Huang, Z. (2014). The effect of paper-based DDL on the acquisition of lexico-grammatical patterns in L2 writing. ReCALL, 26(2), 163–183.
Hunston, S. (2022). Corpora in applied linguistics. Cambridge University Press.
Hunston, S. (2022). How can a corpus be used to explore patterns? In M. McCarthy & A. O´Keeffe (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (2nd ed., pp. 140–154). Routledge.
Hunston, S., & Sinclair, J. McH. (2000). A local grammar of evaluation. In S. Hunston & G. Thompson (Eds.), Evaluation in text: Authorial stance and the construction of discourse (pp. 74–101). Oxford University Press.
Hunt, K. W. (1965). Grammatical structures written at three grade levels. National Council of Teachers of English.
Ishii, Y., & Tono, Y. (2018). Investigating Japanese EFL learners’ overuse/underuse of English grammar categories and their relevance to CEFR levels. In Proceedings of the 4th Asia Pacific Corpus Linguistics Conference 2018 (pp. 160–165). Retrieved on 29 September 2021 from [URL]
Johns, T. (1990). From printout to handout: Grammar and vocabulary teaching in the context of data-driven learning. CALL Austria, 10, 14–34.
Johns, T. (1994). From printout to handout: Grammar and vocabulary teaching in the context of data-driven learning. In T. Odlin (Ed.), Perspectives on pedagogical grammar (pp. 293–313). Cambridge University Press.
Jones, N., & Saville, N. (2009). European language policy: Assessment, learning, and the CEFR. Annual Review of Applied Linguistics, 29, 51–63.
Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubíček, M., Kovář, V., Michelfeit, J., Rychlý, P., & Suchomel, V. (2014). The Sketch Engine: Ten years on. Lexicography, 1, 7–36.
King, N., Horrocks, C., & Brooks, J. (2019). Interviews in qualitative research (2nd ed.). Sage.
Knight, D., & Adolphs, S. (2022). Building a spoken corpus: What are the basics? In A. O’Keeffe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (2nd ed., pp. 21–34). Routledge.
Knight, D., O’Keeffe, A., Mark, G., Fitzgerald, C., McNamara, J., Palmer-Fahey, T., Farr, F., Peraldi, S., Adolphs, S., Clark, L. & Cowan, B. (2024). Indicating engagement in online workplace meetings: The role of backchannelling head nods, International Journal of Corpus Linguistics, 29(3), 389–416.
Kobayashi, T. (2008). Usage of countable and uncountable nouns by Japanese learners of English: Two studies using the ICLE error-tagged Japanese sub-corpus. Gakuen, 816(10), 73–82.
Kreyer, R. (2021). Collocations in learner English. In P. Pérez-Paredes & G. Mark (Eds.), Beyond concordance lines: Corpora in language education (pp. 97–120). John Benjamins.
Krishnamurthy, R. (2000). Collocation: From silly ass to lexical sets. In C. Heffer, H. Saunston, & G. Fox (Eds.), Words in context: A tribute to John Sinclair on his retirement (pp. 31–47). University of Birmingham.
Kyle, K. (2016). Measuring syntactic development in L2 writing: Fine grained indices of syntactic complexity and usage-based indices of syntactic sophistication (Unpublished doctoral dissertation). Georgia State University. [URL]
Kyle, K., & Crossley, S. A. (2015). Automatically assessing lexical sophistication: Indices, tools, findings, and application. TESOL Quarterly 49(4), 757–786.
Kyle, K., & Crossley, S. A. (2018). Measuring syntactic complexity in L2 writing using finegrained clausal and phrasal indices. Modern Language Journal, 102(2), 333–349.
Kyle, K., Crossley, S. A., & Berger, C. (2018). The tool for the analysis of lexical sophistication (TAALES) (Version 2.0). Behavior Research Methods, 50, 1030–1046.
Lai, C., & Zhao, Y. (2006). Noticing and text-based chat. Language Learning & Technology, 10(3), 1094–3501.
Laufer, B., & Hulstijn, J. H. (2001). Incidental vocabulary acquisition in a second language. The construct of task-induced involvement. Applied Linguistics, 22(1), 1–26.
Laufer, B., & Nation, P. (1999). A vocabulary-size test of controlled productive ability. Language Testing, 16, 33–51.
Leal Méndez, T., & Slabakova, R. (2014). The Interpretability Hypothesis again: A partial replication of Tsimpli and Dimitrakopoulou (2007). International Journal of Bilingualism, 18(6), 537–557.
Lee, D., & Swales, J. (2006). A corpus-based EAP course for NNS doctoral students: Moving from available specialized corpora to self-compiled corpora. English for Specific Purposes, 25(1), 56–75.
Lee, H., Warschauer, M., & Lee, J. H. (2019). The effects of corpus use on second language vocabulary learning: A multilevel meta-analysis. Applied Linguistics, 40, 721–753.
Leech, G. (1997). Teaching and language corpora: A convergence. In A. Wichmann, S. Fligelstone, T. McEnery, & G. Knowles (Eds.), Teaching and language corpora (pp. 1–24). Longman.
Leech, G. (2015). Descriptive grammar. In D. Biber & R. Reppen (Eds.), The Cambridge handbook of English corpus linguistics (pp. 146–176). Cambridge University Press.
Leedham, M., & Fernandez-Parra, M. (2017). Recounting and reflecting: The use of first person pronouns in Chinese, Greek and British students’ assignments in engineering. Journal of English for Academic Purposes, 26, 66–77.
Leow, R. P. (2015a). Deconstructing the construct of learning. In R. P. Leow, Explicit learning in the L2 classroom (pp. 141–153). Routledge.
Leow, R. P. (2015b). Explicit learning in the L2 classroom: A student-centered approach. Routledge.
Lin, Y., Michel, J. B., Lieberman, E. A., Orwant, J., Brockman, W., & Petrov, S. (2012, July). Syntactic annotations for the google books ngram corpus. In Min Zhang (Ed.), Proceedings of the ACL 2012 system demonstrations (pp. 169–174). ACL. Retrieved on 4 December 2024 from [URL]
Liu, D., & Jiang, P. (2009). Using a corpus-based lexicogrammatical approach to grammar instruction in EFL and ESL contexts. Modern Language Journal, 93(1), 61–78.
Loewen, S., & Plonsky, L. (2017). An A–Z of applied linguistics research methods. Bloomsbury.
Lorenz, G. (1998). Overstatement in advanced learners’ writing: Stylistic aspects of adjective intensification. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 53–66). Addison Wesley Longman.
Love, R. (2020). Overcoming challenges in corpus construction: The spoken British National Corpus 2014. Routledge.
Lozano, C. (2022). CEDEL2: Design, compilation and web interface of an online corpus for L2 Spanish acquisition research. Second Language Research, 38(4), 965–983.
Lu, X. (2010). What can corpus software reveal about language development? In A. O’Keeffe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (pp. 184–193). Routledge.
Lu, X. (2022). Corpus linguistics and second language acquisition: Perspectives, issues, and findings. Routledge.
Lundell, F. F. (2021). Formulaicity. In N. Tracy-Ventura & M. Paquot (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition and corpora (pp. 370–381). Routledge.
Luo, Q. (2016). The effects of data-driven learning activities on EFL learners’ writing development. SpringerPlus, 5(1), 12–35.
Mackey, A., & Gass, S. M. (2022). Second language research: Methodology and design (3rd ed.). Routledge.
Mackey, A., & Gass, S. M. (Eds.). (2023). Current approaches in second language acquisition research: A practical guide. Wiley.
Martinez, R., & Schmitt, N. (2012). A phrasal expressions list. Applied Linguistics, 33(3), 299–320.
McCarthy, M. (1998). Spoken language and applied linguistics. Cambridge University Press.
McCarthy, M. J., & O’Keeffe, A. (2010). Historical perspective: What are corpora and how have they evolved? In A. O’Keeffe, & M. J. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (pp. 3–13). Routledge.
McCarthy, M. J., O’Keeffe, A., & Walsh, S. (2010). The vocabulary matrix: Understanding, learning, teaching. Cengage.
McEnery, T., & Brezina, V. (2022). Fundamental principles of corpus linguistics. Cambridge University Press.
McEnery, T., & Brookes, G. (2025). Corpus linguistics and ethics. In P. I. De Costa, A. Rabie-Ahmed, & C. Cinaglia (Eds.), Ethical issues in applied linguistics scholarship (pp. 28–44). John Benjamins.
McEnery, T., & Hardie, A. (2012). Corpus linguistics: Method, theory and practice. Cambridge University Press.
McEnery, T., Brezina, V., Gablasova, D., & Banerjee, J. (2019). Corpus linguistics, learner corpora, and SLA: Employing technology to analyze language use. Annual Review of Applied Linguistics, 39, 74–92.
McEnery, T., Xiao, R., & Tono, Y. (2006). Corpus-based language studies: An advanced resource book. Routledge.
McKay, S. (1980). Teaching the syntactic, semantic and pragmatic dimensions of verbs. TESOL Quarterly, 14(1), 17–26.
McNamara, J. (2020). Take him to the cleaners and make him do your homework: A corpus-based analysis of lexical structure used by English language learners (Unpublished doctoral dissertation). University of Limerick.
Meunier, F. (2011). Corpus linguistics and second/foreign language learning: Exploring multiple paths. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, 11(2), 459–477.
Mishan, F. (2004). Authenticating corpora for language learning: A problem and its resolution. ELT journal, 58(3), 219–227.
Mitchell, R. (2020). Corpora and instructed second language acquisition. In N. Tracy-Ventura & M. Paquot (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition and corpora (pp. 252–264). Routledge.
Mitkovska, L., & Bužarovska, E. (2018). Subject pronoun (non)realization in the English learner language of Macedonian speakers. Second Language Research, 34(4), 463–485.
Murakami, A., & Alexopoulou, T. (2016). L1 influence on the acquisition order of English grammatical morphemes: A learner corpus study. Studies in Second Language Acquisition, 38(3), 365–401.
Myles, F. (2015). Second language acquisition theory and learner corpus research. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.) The Cambridge handbook of learner corpus research (pp. 309–332). Cambridge University Press.
Myles, F. (2021). Commentary: An SLA perspective on learner corpus research. In B. Le Bryn & M. Paquot (Eds.), Learner corpus research meets second language acquisition (pp. 258–270). Cambridge University Press
Myles, F. (2005). Interlanguage corpora and second language acquisition research. Second Language Research, 21(4), 373–391.
Nation, I., & Hunston, S. (2013). Finding and learning multiword units. In Learning vocabulary in another language (pp. 479–513). Cambridge University Press.
Nation, I. S. P. (1990). Teaching and learning vocabulary. Newbury House.
Nation, P., & Beglar, D. (2007). A vocabulary size test. The Language Teacher, 31(7), 9–13.
Nesi, H., Gardner, S., Thompson, P., & Wickens, P. (2008). British Academic Written English Corpus. Oxford Text Archive. [URL]
Newman, J. & Cox, C. (2020). Corpus Annotation. In M. Paquot & S. T. Gries (Eds.), A Practical handbook of corpus linguistics (pp. 25–48). Springer.
O’Dowd, R. (2021). Virtual exchange: Moving forward into the next decade. Computer Assisted Language Learning, 34(3), 209–224.
O’Keeffe, A. (2021). Data-driven learning: A call for a broader research gaze. Language Teaching, 54(2), 259–272.
O’Keeffe, A., & McCarthy, M. (Eds.). (2022). The Routledge handbook of corpus linguistics (2nd ed.). Routledge.
O’Keeffe, A., & McCarthy, M. J. (2022). Of what is past, or passing, or to come: Corpus linguistics, changes and challenges. In A. O’Keeffe & M. J. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (2nd ed., pp. 1–9). Routledge.
O’Keeffe, A., McCarthy, M. J., & Carter, R. (2007). From corpus to classroom: Language use and language teaching. Cambridge University Press.
Ortega, L. (2013). SLA for the 21st century: Disciplinary progress, transdisciplinary relevance, and the bi/multilingual turn. Language learning, 63, 1–24.
Ortega, L. (2019). SLA and the study of equitable multilingualism. The Modern Language Journal, 103, 23–38.
Osborne, J. (2008). Adverb placement in post-intermediate learner English: A contrastive study of learner corpora. In G. Gilquin, S. Papp, & M. B. Díez-Bedmar (Eds.), Linking up contrastive and learner corpus research (pp. 127–146). Rodopi.
Osborne, J. (2015). Transfer and learner corpus research. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), The Cambridge handbook of learner corpus research (pp. 333–356). Cambridge University Press.
Papp, S. (2007). Inductive learning and self-correction with the use of learner and reference corpora. In E. Hilgado, L. Quereda, & J. Santana (Eds.), Corpora in the foreign language classroom (pp. 207–220). Rodopi.
Paquot, M., & Gries, S. T. (Eds.), (2021). A practical handbook of corpus linguistics. Springer.
Paquot, M., & Granger, S. (2012). Formulaic language in learner corpora. Annual Review of Applied Linguistics, 32, 130–149.
Paquot, M., & Tracy-Ventura, N. (2023). Using foreign and second language learner corpora. In A. Mackey & S. Gass (Eds.), Current approaches in second language acquisition research: A practical guide (pp. 96–119). Wiley-Blackwelll.
Paquot, M., König, A., Stemle, E., & J.-C. Frey. (2023). Core metadata schema for learner corpora. UCLouvain.
Park, H. (2017). Noun phrases in Korean students’ written English. The Journal of Linguistics Science, 81, 109–131.
Pérez-Paredes, P. (2010). The death of the adverb revisited: Attested uses of adverbs in native and non-native comparable corpora of spoken English. In M. Moreno Jaén, F. Serrano Valverde, & M. Calzada Pérez (Eds.), Exploring new paths in language pedagogy. Lexis and corpus-based language teaching (pp. 157–172). Equinox.
Pérez-Paredes, P. (2020). Corpus linguistics for education: A guide for research. Routledge.
Pérez-Paredes, P. (2022). A systematic review of the uses and spread of corpora and data-driven learning in CALL research during 2011–2015. Computer Assisted Language Learning, 35, 1–2, 36–61.
Pérez-Paredes, P. (2024). Frequency and keyness: What are they and how can they be used to explore representation? In C. Taylor & F. Heritage (Eds.), An introduction to corpus and discourse studies: Analyzing representation (pp. 43–65). Routledge.
Pérez-Paredes, P., & Curry, N. (2023a). Exploring the internationalization and glocalization constructs in EMEMUS lecturers’ interviews and focus groups. In E. Dafouz & U. Smit (Eds.), Researching English-medium higher education: Diverse applications and critical evaluations of the ROAD-MAPPING framework (1st ed., pp. 92–116). Routledge.
Pérez-Paredes, P., & Curry, N. (2023b). Corpus linguistics and LSP. In R. Breeze, J. Engberg, & T. Roelcke (Eds.), Handbook of specialized communication. De Gruyter.
Pérez-Paredes, P. & Curry, N. (2024). Epistemologies of corpus linguistics across disciplines. Research Methods in Applied Linguistics, 3(3).
Pérez-Paredes, P., & Mark, G. (2022). What can corpora tell us about language learning? In M. McCarthy & A. O´Keeffe (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics, (2nd ed., pp. 313–327). Routledge.
Pérez-Paredes, P., & Ordoñana-Guillamón, C. (2025). Future challenges and opportunities for data-driven learning. In L. McCallum & D. Tafazoli (Eds.), The Palgrave encyclopedia of computer-assisted language learning. Springer.
Philip, G. (2008). Adverb use in EFL student writing: From learner dictionary to text production. In E. Bernal & J. DeCesaris (Eds.), Proceedings of the XIII Euralex International Congress. Universitat Pompeu Fabra. Istitut universitari de lingüística aplicada. Retrieved on 4 December 2024 from [URL]
Plonsky, L., & Oswald, F. L. (2014). How big is “big”? Interpreting effect sizes in L 2 research. Language Learning, 64, 878–912.
Poole, R. (2018). A guide to using corpora for English language learners. Edinburgh University Press.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1972). A grammar of contemporary English. Longman.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. Longman.
Read, J. (1998). Validating a test to measure depth of vocabulary knowledge. In A. Kunnan (Ed.), Validation in language assessment (pp. 41–60). Lawrence Erlbaum Associates.
Rees, G. (2022). Using corpora to write dictionaries. In A. O’Keeffe & M. J. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (2nd ed., pp. 387–404). Routledge.
Reppen, R. (2010). Using corpora in the language classroom. Cambridge University Press.
Römer, U. (2011). Observations on the phraseology of academic writing: Local patterns — local meanings. In T. Herbst, S. Faulhaber, & P. Uhrig (Eds.), The phraseological view of language: A tribute to John Sinclair. Walter de Gruyter, 211–227.
Römer, U., & Berger, C. M. (2019). Observing the emergence of constructional knowledge: Verb patterns in German and Spanish learners of English at different proficiency levels. Studies in Second Language Acquisition, 41(5), 1089–1110.
Römer, U., O’Donnell, M. B., & Ellis, N. C. (2014). Second language learner knowledge of verb — argument constructions: Effects of language transfer and typology. The Modern Language Journal, 98(4), 952–975.
Saeedakhtar, A., Bagerin, M., & Abdi, R. (2020). The effect of hands-on and hands-off data-driven learning on low-intermediate learners’ verb-preposition collocations. System, 91.
Şahin Kızıl, A. (2023). Data-driven learning: English as a foreign language writing and complexity, accuracy and fluency measures. Journal of Computer Assisted Language Learning, 39(4), 1382–1395.
Samoudi, N., & Modirkhamene, S. (2020). Concordancing in writing pedagogy and CAF measures of writing. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 60, 699–722.
Schäfer, R. (2021). Mixed-effects regression modeling. In M. Paquot & S. T. Gries (Eds.), A practical handbook of corpus linguistics (pp. 535–561). Springer.
Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11(2), 129–158.
Schmidt, R. W. (2001). Attention. In P. Robinson (Ed.), Cognition and second language instruction (pp. 3–32). Cambridge University Press.
Schmitt, N., & Celce-Murcia, M. (2020). An overview of applied linguistics. In N. Schmitt & M. P. H. Rodgers (Eds.), An introduction to applied linguistics (3rd ed., pp. 1–15). Routledge.
Schmitt, N., & Rodgers, M. P. H. (Eds.), (2020). An introduction to applied linguistics (3rd ed.) Routledge.
Schmitt, N., Schmitt, D., & Clapham, C. (2001). Developing and exploring the behaviour of two new versions of the vocabulary levels test. Language Testing, 18(1), 55–88.
Schwieter, J. W., & Benati, A. (2019). Introduction. In J. W. Schwieter & A. Benati (Eds.), The Cambridge handbook of language learning (pp. 1–10). Cambridge University Press.
Sharwood Smith, M. (1981). Consciousness-raising and the second language learner. Applied Linguistics, 2, 159–68.
Shea, M. (2009). A corpus-based study of adverbial connectors in learner text. [URL]
Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford University Press.
Sinclair, J. (2004). Trust the text: Language, corpus and discourse. Routledge.
Sripicharn, P. (2002). Evaluating data-driven learning: The use of classroom concordancing by Thai learners of English (Unpublished doctoral dissertation). University of Birmingham.
Staples, S., Egbert, J., Biber, D., & Gray, B. (2016). Academic writing development at the university level: Phrasal and clausal complexity across level of study, discipline, and genre. Written Communication, 33(2), 149–183.
Stockwell, G. (2022). Mobile assisted language learning: Concepts, contexts and challenges. Cambridge University Press.
Stoll, S., & Schikowski, R. (2021). Child-language corpora. In M. Paquot & S. T. Gries (Eds.), A practical handbook of corpus linguistics (pp. 305–327). Springer.
Stubbs, M. (2007). On texts, corpora and models of language. In M. Hoey, M. Mahlberg, M. Stubbs, & W. Teubert (Eds.), Text, discourse and corpora: Theory and analysis (pp. 127–161). Continuum.
Swain, M. (2006). Languaging, agency and collaboration in advanced second language proficiency. In H. Byrnes (Ed.), Advanced language learning: The contribution of Halliday and Vygotsky (pp. 95–108). Continuum.
Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge University Press.
Szudarski, P. (2017). Corpus linguistics for vocabulary: A guide for research. Routledge.
Szudarski, P. (2023). Collocations, corpora and language learning. Cambridge University Press.
Tan, M. (2005). Authentic language or language errors? Lessons from a learner corpus. ELT Journal, 59(2), 126–134.
Text Inspector. (2018). Online lexis analysis tool at textinspector.com. Retrieved on 29 September 2021 from [URL]
Therova, D. (2020). Review of academic word lists. TESL-EJ, 24(1). Retrievd on 4 December 2024 from [URL]
Thewissen, J. (2013). Capturing L2 accuracy developmental patterns: Insights from an error-tagged EFL learner corpus. The Modern Language Journal, 97(S1), 77–101.
Todd, R. W. (2001). Induction from self-selected concordances and self-correction. System, 29(1), 91–102.
Tognini-Bonelli, E. (2010). Theoretical overview of the evolution of corpus linguistics. In A. O’Keeffe & M. J. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (pp. 14–28). Routledge.
Tomasello, M. (2003). Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Harvard University Press.
Tracy-Ventura, N., & Paquot, M. (2021). Second language acquisition and corpora: An overview. In N. Tracy-Ventura & M. Paquot (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition and corpora (pp. 1–8). Routledge.
Tracy-Ventura, N., Paquot, M., & Myles, F. (2021). The future of corpora in SLA. In N. Tracy-Ventura & M. Paquot (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition and corpora (pp. 409–424). Routledge.
Van Rooy, B., & Schäfer, L. (2002). The effect of learner errors on POS tag errors during automatic POS tagging. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 20(4), 325–335.
VanPatten, B. (1993). Grammar teaching for the acquisition-rich classroom. Foreign Language Annals, 26(4), 435–450.
VanPatten, B., & Benati, A. (2010). Key terms in second language acquisition. Continuum.
Vyatkina, N. (2013). Specific syntactic complexity: Developmental profiling of individuals based on an annotated learner corpus. The Modern Language Journal, 97(S1), 11–30.
Vyatkina, N. (2016). Data-driven learning of collocations: Learner performance, proficiency, and perceptions. Language Learning & Technology, 20(3), 159–179.
Vyatkina, N. (2023). Corpus applications in language teaching and research: The case of data-driven learning of German. Routledge.
Widdowson, H. G. (1998). Context, community, and authentic language. TESOL Quarterly, 32(4), 705–716.
Wigglesworth, G., & Storch, N. (2009). Pair versus individual writing: Effects on fluency, complexity and accuracy. Language Testing, 26(3), 445–466.
Wong, W. (2005). Input enhancement: From theory and research to the classroom. McGraw-Hill.
Wulff, S. (2021). Usage-based approaches. In N. Tracy-Ventura & M. Paquot (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition and corpora (pp. 175–188). Routledge.
Xu, Q. (2015). Lexical priming effects of textbooks on EFL learners’ use of ‘give’. English Language Teaching, 8(10), 123–132.
Yilmaz, M. (2017). The effect of data-driven learning on EFL students’ acquisition of lexicogrammatical patterns in EFL writing. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 3(2), 75–88.
Yoon, H., & Hirvela, A. (2004). ESL student attitudes toward corpus use in L2 writing. Journal of second language writing, 13(4), 257–283.
Zalbidea, J. (2021). On the scope of output in SLA: Task modality, salience, L2 grammar noticing, and development. Studies in Second Language Acquisition, 43(1), 50–82.
Zare, J., & Aqajani Delavar, K. (2023). A data-driven learning focus on form approach to academic english lecture comprehension. Applied Linguistics, 44(3), 485–504.
Zhixuan, Zhang. (2022). Noticing in second language acquisition. BCP Education & Psychology, 7, 184–190.