Article published in:
Revue Romane
Vol. 54:2 (2019) ► pp. 205229
Références bibliographiques

Références bibliographiques

Aguilar-Sánchez, J.
(2012): “Formal Instruction and Language Contact in Language Variation: The Case of ser and estar + Adjective in the Spanishes of Limón, Costa Rica”. Geeslin, K. & Díaz Campos, M. (eds.). Selected Proceedings of the 14th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA, USA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Bolinger, D.
(1973): “Essence and Accident: English Analogs of Hispanic Ser-Estar”. Kachru, B. B. et al. (eds.). Issues in Linguistics: Papers in Honor of Henry and Renée Kahane. Urbana, Illinois: University of Illinois Press, 58–69.Google Scholar
Bosque, I.
(1999): “El nombre común”. Bosque, I. & Demonte, V. (eds.). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, I, 3–76.Google Scholar
Brucart, J. M.
(2012): “Copular alternations in Spanish and Catalan attributive sentences”. Lingüística. Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto, 7, 9–43.Google Scholar
Camacho, J.
(1995): “La distinción aspectual entre ‘ser’ y ‘estar’”. Anejos de ASJU 38: De grammatica generativa, 93–100.Google Scholar
(2012): “ Ser and estar: the Individual/Stage-level distinction and aspectual Predication”. Hualde, J. I., Olarrea, A. & O’Rourke, E. (coords). The Handbook of Hispanic Linguistics, Malden: Wiley-Blackwell, 453–477. CrossrefGoogle Scholar
Carballera Cotillas, Y. & Sastre Ruano, M. A.
(1993): “Usos de ser y estar. Revisión de la gramática y constatación de la realidad lingüística”. Actas del tercer congreso nacional de ÁSELE: El español como lengua extranjera: De la teoría al aula. Málaga: ASELE, 299–314.Google Scholar
Carlson, G.
(1977): Reference to Kinds in English. Indiana University Linguistics Club.Google Scholar
Clements, J.
(1988): “The semantics and pragmatics of the Spanish <copula+adjective> construction”. Linguistics, 26, 779–822. CrossrefGoogle Scholar
Delbecque, N.
(2000): “Las cópulas ser y estar. Categorización frente a deixis”. Revista española de lingüística aplicada, vol. 1, Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA, 239–280.Google Scholar
Demonte, V.
(1979): “Semántica y sintaxis en las construcciones con ser y estar”. Revista Española de Lingüística, 9, 133–171.Google Scholar
Fábregas, A.
(2012): “A Guide to IL and SL in Spanish: Problems, pending issues and a proposal”. Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics, 1 / 2, 1–71. CrossrefGoogle Scholar
Fernández Rodríguez-Escalona, G.
(2002): “Los sustantivos eventivos”. Báez San José, V. Desde el hablar a la lengua. Prolegómenos a una teoría de la sintaxis y la semántica textual y oracional. Málaga: Ágora, 88–103.Google Scholar
(2005): “Sustantivos eventivos en – miento”. Cuartero Otal, J. & Wotjak, G. (coords). Algunos problemas específicos de la descripción sintáctico-semántica, Berlin: Frank & Timme, 97–116.Google Scholar
(2009): “Los sintagmas nominales como determinadores temporales del enunciado en español”. Linguistica Pragensia, 19, 1, 36–49.Google Scholar
Franco, F.
(1984): “ ‘Ser’ y ‘Estar’ + Locativos en español”. Hispania, 67, n°1, 74–79. CrossrefGoogle Scholar
Freysselinard, E.
(1998[1990]): Ser y Estar. Le verbe être en espagnol. Paris: Orphys.Google Scholar
García Márkina, Y.
(2013): Recherches sur l’opposition entre ‘ser’ et ‘estar’ en espagnol. Historique de la question et application à l’étude des variations dans leurs emplois en espagnol spontané contemporain au Mexique. Thèse de doctorat, Université Sorbonne Nouvelle Paris 3.Google Scholar
Geeslin, K. & Guijarro Fuentes, P.
(2008): “Variation in contemporary Spanish: Linguistic predictors of estar in four cases of language contact”. Bilingualism: Language and Congnition, 11, special issue 3 Language Acquisition, Bilingualism and Copula Choice in Spanish, Cambridge Journals-Cambridge University Press, 365–380.Google Scholar
Geist, L.
(2006): “Copular Sentences in Russian vs. Spanish at the Syntax-Semantics Interface”. Stuttgart: Université de Stuttgart, 1–12.Google Scholar
Gutiérrez, M.
(1994): Ser y estar en el habla de Michoacán, México. México: Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar
Huyghe, R.
(2009): Les noms généraux d’espace en français. Enquête linguistique sur la notion de lieu. Bruxelles: De Boeck Duculot. CrossrefGoogle Scholar
Lema, J.
(1995): “Distinguishing copular and aspectual auxiliaries: Spanish Ser and Estar”. Amastae, J. et al. (eds.). Conteporary research in Romance Linguistics, Amsterdam: Benjamins, 257–274. CrossrefGoogle Scholar
Leone-Fernandez, B., Molinaro, N., Carreiras, M. & Barber, H. A.
(2012): “Objects, events and ‘to be’ verbs in Spanish – An ERP study of the syntax-semantics interface”. Brain and Language 120, 127–134. CrossrefGoogle Scholar
Leonetti, M.
(1994): “Ser y estar: estado de la cuestión”. Barataria, 1, 182–205.Google Scholar
Lyons, J.
(1991): Natural language and universal grammar. Essays in linguistic theory, volume I. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Maienborn, C.
(2005): “A Discourse Based Account of Spanish ser/estar”. Linguistics 43/1, 155–180.Google Scholar
Regueiro Rodríguez, M. L.
(2008): “Algunas reflexiones sobre ser y estar copulativos en la gramática española”. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 2/3.Google Scholar
Roby, D. B.
(2009): Aspect and the categorization of States. The case of ser and estar in Spanish. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Schmitt, C.
(2005): “Semi-copulas: event and aspectual composition”. Kempchinsky, P. & Slabakova, R. (coords). Syntax, Semantics and the Acquisition of Aspect. Dordrecht: Kluwer, 121–145.Google Scholar
Schmitt, C., Holtheuer, C. & Miller, K.
(2004): “Acquisition of copulas ser and estar in Spanish: learning lexico-semantics, syntax, and discourse”. Proceedings of Boston University Conference on Language Development, Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Sera, M. D., Gathie, J. & Castillo Pintado, J.
(1999): “Language and ontological knowledge: the contrast between objects and events made by Spanish and English speakers”. Journal of Memory and Language, 41/3, 303–329. CrossrefGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C.
(1986): “Bilingualism and language change: the extension of estar in Los Angeles Spanish”. Language, 62, 587–608. CrossrefGoogle Scholar
Zagona, K.
(2011): “ Ser and estar: Phrase structure and aspect”. Nishida, C. & Russi, C. (coords). Selected Proceedings from Chronos 8, Amsterdam: Rodopi, 1–20.Google Scholar