Articles Linguistiques
Le discours préfaciel au XVIIIe siècle à travers le Dictionnaire de
l’Académie (1718) et le Dictionnaire de Trévoux (1721). Essai de
classification
The 18th century was a very productive period from a lexicographic point of view. In that century, the French
Academy published four new editions of their dictionary, being the second edition (
1718) the one that included major revisions (
1718). The
Dictionnaire de
Trévoux (
1721) is also considered to be one of the pillars of 18th century
lexicography in France, with eight published editions. The comparison of the prefaces of these two major pieces of French
lexicography, in spite of their different conceptions, will allow us to establish the big strategical lines that have marked
French Lexicography during the first part of the 18th century, as well as presenting how two of the most important dictionaries of
the French 18th century are organized.
Article outline
- 0.Introduction
- 1.Contexte
- 2.Dictionnaires analysés et méthode
- 3.Analyse
- 3.1Le contenu du dictionnaire
- 3.1.1La macrostructure
- 3.1.2La sélection et le classement des entrées
- 3.1.3La microstructure
- 3.1.3.1Le statut de l’exemple et la place de la citation dans la définition
- 3.1.4L’orthographe et les innovations proposées
- 3.2Le public visé
- 3.3La réalisation du dictionnaire
- 3.4La réception
- 4.Conclusion
- Remarques
-
Bibliographie
Article language: French
References (17)
Bibliographie
Académie française (1718): Préface, in: Nouveau dictionnaire de l’Académie françoise. Paris, J. B. Coignard. MDCCXVIII, 21 vol. Fol. Avec deux pages et demie d’additions et des corrections, suivies du privilège, à la fin du t. II [Institut Fol 056 A], pp. Ll – TT, disponible en ligne: [URL] [date de consultation: 3 octobre 2017].
AA. VV. (1721): Préface, in: Dictionnaire universel françois et latin contenant la signification et la définition tant des mots de l’une et de l’autre langue, avec leurs différents usages, que des termes propres de chaque état et de chaque profession ; la description de toutes les choses naturelles et artificielles… ; l’explication de tout ce que renferment les sciences et les arts… Avec des remarques d’érudition et de critique… Nouvelle édition…, Trévoux 1721, pp I–XIV. Disponible en ligne: [URL] [date de consultation: 7 octobre 2017].
Boulanger, J. C. (2004). Les proprionymes dans trois dictionnaires de l’époque classique. In Français du Canada-Français de France VI : Actes du sixième Colloque international d’Oxford, Québec, du 26 au 29 septembre 2000 (Vol. 181, p. 2131). Walter de Gruyter, pp. 213–228.
Bray, L. (1991): La lexicographie française des origines au Littré, in: Hausmann, F. J., Reichmann, O., Wiegand, H. E. et Zgusta, L. (eds.). Wörterbücher/Dictionaries/Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie/An International Encyclopedia of Lexicography/Enciclopédie internationale de lexicographie III, Walter de Gruyter Berlin/New York, pp. 1788–818.
Chrétien, A. et al. (2001): Le projet de l’Académie française à travers les préfaces de deux éditions de son dictionnaire : 1694 et 1798, in: International Journal of Lexicography, vol. 14 nº2, pp. 85–95.
Collinot, A. (1985): L’ouverture des dictionnaires. Remarques sur les titres et préfaces des dictionnaires français du XVII siècle, in: Lexique nº3 (Lexique et institutions), pp. 11–31.
Francœur, A., Cormier, M. C., Boulanger, J. C., & Clas, A. (2000): Le discours de présentation du dictionnaire : reflet d’une évolution à travers les âges, in: Cahiers de lexicologie : Revue internationale de lexicologie et lexicographie, (77), pp. 97–115.
Francœur, A. (2005): Le discours préfaciel du dictionnaire monolingue français : pluralité de formes, unité de contenu, in: Lexicographica 21/2005, pp. 131–157.
Francœur, A., & Burlingham, B. (2006): The Dictionary Preface as a Vehicle of Opinion : The Debate over Borrowed Words, in: The Seventeenth Century, 21(2), pp. 287–303.
Hausmann, F. J. (1989): Pour une histoire de la métalexicographie, in: Hausmann, F. J., Reichmann, O., Wiegand, H. E. et Zgusta, L. (eds.). Wörterbücher/Dictionaries/Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie/An International Encyclopedia of Lexicography/Enciclopédie internationale de lexicographie, 11, Walter de Gruyter Berlin/New York, pp. 216–224.
Pruvost (2002): Les dictionnaires de la langue française. Que sais-je ? Paris.
Pruvost (2006): Les dictionnaires français, outils d’une langue et d’une culture, Paris, Ophrys, coll. « Essentiel français ».
Quemada, B. (1985): L’Académie française et ses dictionnaires : remarques sur la lexicographie institutionnelle française, in The Fairest Flower. The Emergence of Linguistic National Conciousness in Renaissance Europe. Presso de l’Academia, Florencia, pp. 71–84.
Quemada, B. (1997): Présentation, in: Quemada, B. (dir.) Les préfaces du dictionnaire de l’Académie française 1694 – 1992, Honoré Champion Éditeur, Paris, pp. I–XI.
Roucher, E. (1997): Deuxième édition 1718. Épître, Préface, Privilège, in: Quemada, B. (dir.) Les préfaces du dictionnaire de l’Académie française 1694 – 1992, Honoré Champion Éditeur, Paris pp. 105–139.
Turcan, I. (2000): La série des éditions du dictionnaire de Trévoux : conquête d’une identité dans l’histoire de la lexicographie française, Texte résumé de la conférence donnée par Isabelle Turcan le 4 octobre 2000 à Trévoux en la salle du Parlement de Dombe, disponible en ligne: [URL] [date de consultation: 1 octobre 2017].
Wionnet, Ch. (1998): Le discours sur l’Académie : entre rejet et convoitise. In: Le dictionnaire de l’Académie française et la lexicographie institutionnelle européenne. Actes du colloque international 17, 18 et 19 novembre 1994. Bernard Quemada (ed.) avec la collaboration de Jean Pruvost Honoré Champion, Paris, pp. 331–340.