articles linguistiques
Present/future tense variation in contemporary Italian
The role of settledness
According to normative descriptions of Italian future-framed adverbial clauses, the future tense is the only
option (Quando verrai [F], ti presterò il libro ‘When you come, I’ll lend you the book’).
However, the present tense may also be used (Quando vieni [P], ti presto il libro). I
demonstrate that choice and acceptance of the present in future-framed adverbials are conditioned by the speaker’s presumption of
settledness; that is, in every future world compatible with the speaker’s beliefs the eventuality necessarily occurs. The data
come from an online questionnaire consisting of a forced-choice and an acceptability judgment task completed by 429 native
speakers of Italian, and were analyzed using mixed-effects regression. Results show that the present is chosen most and rated
highest when the future eventuality is presumed settled ([+certain, +immediate, +temporally specific]). These findings demonstrate
that speakers use the present to express confidence in the realization of future eventualities.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Previous literature
- 2.1The Italian present & future tenses
- 2.2Settledness
- 3.Research questions & hypotheses
- 4.Methods
- 5.Results
- 6.Discussion
- 7.Conclusions & future directions
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References (45)
References
Aaron, J. (2014): A certain future: Epistemicity, prediction, and assertion in Iberian Spanish future expression. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 7,2, pp. 215–240.
Aski, J. & D. Musumeci. (2014): Avanti: Beginning Italian, 3rd edn. New York: McGraw-Hill.
Bates, D., M. Maechler, B. Bolker, & S. Walker. (2015): Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67,1, pp. 1–48.
Battaglia, S. & V. Pernicone. (1957): La grammatica italiana, 2nd edn. Torino: Loescher editore.
Bazzanella, C. (1994): Le facce del parlare. Un approccio pragmatico all’italiano parlato. Firenze: La Nuova Italia.
Berretta, M. (1990): Il futuro in italiano L2. Quaderni di Dipartimento di Linguistica e Letterature Comparate dell’Università di Bergamo, 61, pp. 147–188.
Berretta, M. (1994): Il futuro italiano nella varietà colloquiale e nella varietà di apprendimento. Zeitschrift für romanische philologie, 110,1/2, pp. 1–36. Tubingen: Max Niemeyer Verlag.
Berruto, G. (2000): Sociolingustica dell’italiano contemporaneo, 9th edn. Rome: Carocci editore.
Bertinetto, P. M. (1986): Tempo, aspetto e azione nel verbo italiano: Il sistema dell’indicativo. Florence: Presso L’accademia della Crusca.
Bonomi, A. & F. Del Prete. (2008): Evaluating future-tensed sentences in changing contexts. Unpublished manuscript, University of Milan.
Calboli, G. & G. Moroni. (1989): Grammatica italiana. Bologna: Edizioni Calderini.
Comrie, B. (1985): Tense. Cambridge: Cambridge University Press.
Copley, B. (2002): The semantics of the future. PhD dissertation, Massachusetts Institute of Technology.
D’Achille, P. (2003): L’italiano contemporaneo. Bologna: Il Mulino.
D’Agostino, M. (2007): Sociolinguistica dell’Italia contemporanea. Bologna: Il Mulino.
Danesi, M. (2006): Complete Italian Grammar Review. : Barron.
Dahl, Ö. (1985): Tense and aspect systems. Oxford: Blackwell.
De Rôme, D. & P. Tite. (2003): Soluzioni! A practical guide to Italian grammar. Malta: McGraw-Hill.
Fleischman, S. (1982): The future in thought and language: Diachronic evidence from Romance. Cambridge: Cambridge University Press.
Gravano, A., S. Benus, J. Hirschberg, E. Sneed German, & G. Ward. (2008): The effect of contour type and epistemic modality on the assessment of speaker certainty, in Barbosa, P., S. Madureira, & C. Reis (eds.), Proceedings of speech prosody 2008. Campinas, pp. 401–404.
Giannakidou, A. & A. Mari. (2018): A unified analysis of the future as epistemic modality: The view from Greek and Italian. Natural Language & Linguistic Theory, 36,1, pp. 85–129.
Graziano, C. (2008): Italian verbs and essentials ofgrammar, 2nd edn. New York: McGraw-Hill.
Hoff, M. (2019): Settledness & mood alternation: A semantic-pragmatic analysis of Spanish future-framed adverbials. The Ohio State University: PhD thesis.
Hoff, M. & S. Schwenter. (2019): Settledness and morphosyntactic variation across Romance. Presented at the Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), University of Georgia, May 1–4.
Hothorn, T., K. Hornik, & A. Zeilis. (2006): Unbiased recursive partitioning: A conditional inference framework. Journal of Computational and Graphical Statistics, 15,3, pp. 651–674.
Kaufmann, S. (2002): The presumption of settledness. CLS, 381, pp. 313–328.
Kaufmann, S. (2005): Conditional truth and future reference. Journal of Semantics, 221, pp. 231–280.
King, R. & T. Nadasdi. (2003): Back to the future in Acadian French. Journal of French Language Studies, 131, pp. 323–337.
Kuznetsova, A., P. B. Brockhoff, & R. H. B. Christensen. (2017): lmerTest package: Tests in linear mixed effects models. Journal of Statistical Software, 82,13, pp. 1–26.
Lepschy, A. & G. Lepschy. (1977): The Italian language today. London: Hutchinson.
Maiden, M. & C. Robustelli. (2007): A reference grammar of modern Italian, 2nd edn. New York: McGraw-Hill.
Nanni-Tate, P. (2012): Italian Grammar Drills, 2nd edn. New York: McGraw-Hill.
Peyronnel, S. & I. Higgins. (2005): Basic Italian: A grammar and workbook. New York: Routledge.
Poplack, S. & N. Dion. (2009): Prescription vs. praxis: The evolution of future temporal reference in French. Language, 85,3, pp. 557–587.
Poplack, S. & E. Malvar. (2006): Elucidating the transition period in linguistic change: The expression of the future in Brazilian Portuguese. Probus, 191, pp. 121–169.
Proudfoot, A. & F. Cardo. (2005): Modern Italian grammar: A practical guide, 2nd edn. New York: Routledge.
R Core Team (2017): R: A language and environment for statistical computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing.
Renzi, L. & G. Salvi (eds.) (1991): Grande grammatica italiana di consultazione, vol. 21. Bologna: Il Mulino.
Rohlfs, G. (1969): Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti: Sintassi e formazione delle parole. Torino: Giulio Einaudi Editore.
Sabatini, F. (1985): “L’italiano dell’uso medio”: una realtà tra le varietà linguistiche italiane, in Holtus, G. & E. Radtke (eds.), Gesprochenes Italienisch in Geschichte und Gegenwart. Tübingen: G. Narr, pp. 154–184.
Schütze, C. & J. Sprouse. (2014): Judgment data, in Podesva, R. & D. Sharma (eds.), Research methods in linguistics. New York: Cambridge Univeristy Press, pp. 27-50.
Schwenter, S. (1999): Pragmatics of conditional marking: Implicature, Scalarity, & Exclusivity. New York/London: Garland Publishing.
Serianni, L. (1988): Grammatica italiana: Italiano comune e lingua letteraria. Torino: Utet Libreria.
Tagliamonte, S. & H. Baayen. (2012): Models, forests, and trees of York English: Was-were variation as a case study for statistical practice. Language Variation and Change 24,2, pp. 135–178.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Schwenter, Scott A. & Mark R. Hoff
This list is based on CrossRef data as of 29 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.