Martin Maiden | Research Centre for Romance Linguistics, University of Oxford
This study involves the existence in Megleno-Romanian dialects of a lexically suppletive distinction between singular and plural forms of the adjectives meaning ‘small’ and ‘big’. The phenomenon has gone largely unnoticed both by comparative Romance linguists and by morphological theorists yet it is both typologically surprising and theoretically significant. Analysis of a remarkably similar phenomenon in mainland Scandinavian languages led Börjars and Vincent (2011) to propose a considerably attenuated version of Maiden’s claim (2004) that lexical synonymy can drive the diachronic emergence of suppletion. My close investigation of the the source of the suppletion in Megleno-Romanian, and consideration of the Scandinavian facts in the light of the Megleno-Romanian data, will show that in fact the emergence of suppletion in just these adjectives constitutes excellent evidence for the claim that lexical synonymy favours suppletion.
Acquaviva, P. (2008): Lexical plurals. A morphosemantic approach. OUP, Oxford.
Aski, J. (1995): Verbal suppletion: An analysis of Italian, French, and Spanish to go. Linguistics, 331, pp. 403-432.
Atanasov, P. (1990): Le Méglénoroumain de nos jours. Une approche linguistique. Buske, Hamburg.
Atanasov, P. (2002): Meglenoromâna astăzi. Editura Academiei, Bucharest.
Atanasov, P. (2009): Atlasul lingvistic al dialectului meglenoromân. Editura Academiei, Bucharest.
Avram, A. (2000): Probleme de etimologie. Univers Enciclopedic, Bucharest.
Börjars, K. & N. Vincent (2011): The pre-conditions for suppletion, in: Galani, A., G. Hicks & G. Toulas (eds.) Morphology and its interfaces. John Benjamins, Amsterdam, pp. 239-265.
DEX = (1998): Dicţionarul explicativ al limbii române (2nd ed.). Univers Enciclopedic, Bucharest.
DLR = Iordan, Iorgu, Coteanu, Ion, Graur, Alexandru (eds.) (1965): Dicţionarul limbii române. Academia Republicii Populare Romîne, Institutul de Lingvistică din Bucureti, Bucharest.
Foulet, L. (1965): Petite Syntaxe de l’ancien français. Champion, Paris.
Heath, J. (1981): Basic materials in Mara: Grammar, texts and dictionary. Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, Canberra.
Jørgensen, A.R. (2011): The plural of bihan, byhan ‘little, small’ in Breton and Cornish. Handout from conference Indo-European Matters Even More
, University of Copenhagen, October, 2011.
Jørgensen, A.R. (2012): The plural of middle and early modern Breton bihan. Handout from conference Building Blocks of Breton Grammar
, Philipps University of Marburg, April, 2012.
Juge, M. (1999): On the rise of suppletion in verbal paradigms, in: Chang, S., L. Liaw & Ruppenhofer, J. (eds.):
Proceedings of the Twenty-Fifth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society
. BLS, Berkeley, pp. 183-94.
Kahl, T. (2006): Islamizarea vlahilor megleniţi meglenoromâni. Satul Nânti (Notia) şi “nântinets” în Turcia de azi, in: Istoria aromânilor. Tritonic, Bucharest, pp. 183-210.
Krecz, C. (1986): Parts and pieces. Philosophy and Phenomenological Research, 461, pp. 381-400.
Ledgeway, A. (2011): Syntactic and morphosyntactic typology and change, in: Maiden, M., J.C. Smith & Ledgeway, A. (eds.): The Cambrige history of the romance languages I. Structures. CUP, Cambridge, pp. 382-471.
Maiden, M. (2001): A strange affinity: perfecto y tiempos afines. Bulletin of Hispanic Studies, 581, pp. 441-464.
Maiden, M. (2004): When lexemes become allomorphs: on the genesis of suppletion. Folia Linguistica, 381, pp. 227-256.
Maiden, M. (2006): Accommodating synonymy. How some Italo-Romance verbs react to lexical and morphological borrowings, in: Tosi, A. & A.-L. Lepschy (eds.): Rethinking languages in contact: The case of Italian. Legenda, Oxford, pp. 87-98.
Maiden, M. & C. Robustelli (2007): A reference grammar of modern Italian. (2nd ed.). Hodder, London.
Mărgărit, I. (2000): Probleme de etimologie dialectală. Univers Enciclopedic, Bucharest.
Mel’čuk, I. (1976): On suppletion. Linguistics, 1701, pp. 45–90.
Meyer-Lübke, W. (1935): Romanisches Etymologisches Wörterbuch. Winter, Heidelberg.
OLD = Glare, P. (ed.) (2012): Oxford Latin Dictionary. (2nd ed.). OUP, Oxford.
Papahagi, P. (1900): Românii din Meglen. Bucharest.
Papahagi, P. (1902): Meglenoromânii, studiu etnografico-filologic I-II. Bucharest.
Papahagi, T. (1974): Dicționarul dialectului aromân general și etimologic. Editura Academiei Republicii Socialiste România, Bucharest.
Rothe, W. (1957): Einführung in die historische Laut- und Formenlehre des Rumänischen. Niemeyer, Halle.
Rudes, B. (1980): On the nature of verbal suppletion. Linguistics, 181, pp. 655-676.
Sala, M. (2005): Introducere în etimologia limbii române. Editura Academiei, Bucharest.
Sala, M. (2006): Aventurile unor cuvinte românești. I. Univers Enciclopedic, Bucharest.
Saramandu, N. (2005): Atlasul lingvistic român pe regiuni: sinteză. Editura Academiei Române, Bucharest.
Stolz, T., Otsuka, O., Urdze, A. and Van der Auwera, J. (eds.) (2012): Irregularity in Morphology (and beyond). Berlin: Akademik Verlag.
Stump, G. (2006): Heteroclisis and paradigm linkage. Language, 821, pp. 279-322.
Tiktin, H. (1903-1925): Rumänisch-deutsches Wörterbuch. Staatsdruckerei, Bucharest.
Ullmann, S. (1962): Semantics. An introduction to the science of meaning. Blackwell, Oxford.
Weigand, G. (1892): Vlacho-Meglen. Eine ethnographisch-philologische Untersuchung. Barth, Leipzig.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Hippisley, Andrew
2023. Suppletion. In The Wiley Blackwell Companion to Morphology, ► pp. 1 ff.
Bach, Xavier
2022. Overlapping suppletion and periphrasis: On HAVE, BE, and GO in Gallo-Romance. Word Structure 15:2 ► pp. 115 ff.
Kim, Ronald I.
2019. Suppletive Stem Distribution: A Diachronic Perspective. Transactions of the Philological Society 117:3 ► pp. 455 ff.
2014. Morphological theory and orthography:Kanjias a representation of lexemes. Journal of Linguistics 50:2 ► pp. 323 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.