Article published In:
Revue Romane
Vol. 50:1 (2015) ► pp.3050
References (59)
Ashby, W.J. (1995): French presentation structure, In: Amastae, J., G. Goodall, M. Montalbetti & M. Phinney (a cura di): Contemporary research in Romance linguistics. John Benjamins, Amsterdam, pp. 91–104. DOI logoGoogle Scholar
Albano Leoni, F. (a cura di) (2006): Il corpus CLIPS. Presentazione del progetto. [URL].Google Scholar
Alfonzetti, G. (2002): La relativa non-standard: italiano popolare o italiano parlato? Centro studi filologici e linguistici siciliani. Università di Palermo.Google Scholar
Aureli, M. (2003): Pressione dell’uso sulla norma. Le relative non standard nei giudizi degli utenti. Studi italiani di linguistica teorica e applicata, XXXII, 1, pp. 45–67.Google Scholar
. (2005): Le relative non standard nel parlato. Tesi di dottorato, Università di Firenze.
Aureli, M., M. Cennamo, C. Crocco & F.M. Dovetto (2005): Aspetti morfosintattici del dialogo, In: Albano Leoni, F. & R. Giordano (a cura di): Italiano Parlato. Analisi di un dialogo. Liguori, Napoli, pp. 119–135.Google Scholar
Béguelin, M.-J. (2003): Variations entre macro- et micro-syntaxe: de quelques phénomènes de grammaticalisation, In: A. Scarano (a cura di), Macro-syntaxe et pragmatique. L’analyse linguistique de l’oral. Bulzoni, Roma, pp. 111–131.Google Scholar
Bernini, G. (1991): Frasi relative nel parlato colloquiale, In: Lavinio, C. & A.A. Sobrero (a cura di): La lingua degli studenti universitari. La Nuova Italia, Firenze, pp. 165–187.Google Scholar
Berretta, M. (1995): Come inseriamo elementi nuovi nel discorso/1: ‘C’è il gatto che ha fame’. Italiano e Oltre, 531, pp. 79–105.Google Scholar
. (1995a): Ordini marcati dei costituenti maggiori di frase: una rassegna. Linguistica e filologia, 11, pp. 125–170.Google Scholar
Berruto, G. (1985): Per una caratterizzazione del parlato: l’italiano parlato ha un’altra grammatica?, In: Holtus, G. & E. Radtke (a cura di): Gesprochenes Italienisch in Geschichte und Gegenwart. Narr, Tübingen, pp. 120–53.Google Scholar
. (1986): Un tratto sintattico dell’italiano parlato: il c’è presentativo, In: Lichem, K., E. Mara & S. Knaller (a cura di.): Parallela 2. Aspetti della sintassi dell’italiano contemporaneo. Narr, Tübingen, pp. 61–73.Google Scholar
. (1987): Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. La Nuova Italia Scientifica, Roma.Google Scholar
. (2009): Περί συντάξεως. Sintassi e variazione, In: Ferrari Angela (a cura di): Sintassi storica e sincronica dell’italiano. Subordinazione, coordinazione, giustapposizione, vol. I1. Cesati, Firenze, pp. 21–58.Google Scholar
. (2012): Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. (Nuova edizione. I ed. 1987) Roma: Carocci.Google Scholar
Bonomi, I. (2002): L’italiano giornalistico. Dall’inizio del ’900 ai quotidiani on line. Cesati, Firenze.Google Scholar
Blasco Ferrer, E. (2004): Tipologia, storia e classificazione delle costruzioni presentative romanze. Contributo a una teoria della grammaticalizzazione. Quaderns de filología. Estudis lingüístics, 91, pp. 27–49.Google Scholar
Bozzone Costa, R. (1991): Tratti substandard nel parlato colloquiale, In: Lavinio, C. & A.A. Sobrero (a cura di): La lingua degli studenti universitari. La Nuova Italia, Firenze, pp. 123–163.Google Scholar
Cerruti, M. (2009): Strutture dell’italiano regionale. Morfosintassi di una varietà diatopica in prospettiva sociolinguistica. Peter Lang, Frankfurt am Main.Google Scholar
Cerruti M. (2011): Regional Varieties of Italian in the Linguistic Repertoire. International Journal of the Sociology of Language, 2101, pp. 9–28.Google Scholar
Cerruti, M. (2014): Varietà dell’italiano, In: G. Iannaccaro (a cura di): La linguistica italiana all’alba del terzo millennio (1997-2010). Bulzoni, Roma.
Cerruti, M. & R. Regis (2014): Standardization patterns and dialect/standard convergence: A North-Western Italian perspective. Language in Society, 43, 1, pp. 83–111. DOI logoGoogle Scholar
Choi-Jonin, I. & V. Lagae (2005): Il y a des gens ils ont mauvais caractère. A propos du rôle de il y a, In: A. Murguía (a cura di): Sens et Références. Mélanges Georges Kleiber, Narr, Tübingen, 39–66.Google Scholar
Cinque, G. (1988): La frase relativa, In: Renzi, L, G. Salvi & A. Cardinaletti (a cura di): Grande grammatica italiana di consultazione, vol. 11. Il Mulino, Bologna, pp. 443–503.Google Scholar
Crocco, C. (2010): La dislocazione a destra tra italiano comune e variazione regionale», In: Pettorino, M., A. Giannini & F.M. Dovetto (a cura di): La Comunicazione Parlata 3. Università degli studi di Napoli l’Orientale, [URL].Google Scholar
Cruschina, S. (2012): Focus in existential sentences, In: Bianchi, V. & C. Chesi, (a cura di): Internet celebration for Luigi Rizzi’s 60th birthday , pp. 1–31.
D’Achille, P. (1990): Sintassi del parlato e tradizione scritta della lingua italiana. Analisi di testi dalle Origini al secolo XVIII. Bonacci, Roma.Google Scholar
Davidse, K. (1999): Are there sentences that can be analyzed as there-clefts? In: Tops, G., B. Devriendt & S. Geukens (a cura di): Thinking English grammar: To honour Xavier Dekeyser. Peeters, Leuven/Paris, pp. 179–195.Google Scholar
De Cesare, A.M. (2006): C’è la tua bambina che gioca coi fiammiferi. Funzioni del costrutto presentativo c’è… che …., In: Ferrari, A. (a cura di): Parole frasi testi tra scritto e parlato (Cenobio 55/3), pp. 215–221.Google Scholar
. (2007): Sul cosiddetto ‘c’è presentativo’. Forme e funzioni, In: De Cesare, A.M. & A. Ferrari (a cura di): Lessico, grammatica, testualità (ARBA 18). University of Basel, Basel. pp. 127–153.Google Scholar
. (2010): Gli impieghi di ecco nel parlato conversazionale e nello scritto giornalistico, In: Ferrari, A. & A.-M. De Cesare (a cura di): Il parlato nella scrittura italiana odierna. Riflessioni in prospettiva testuale. Peter Lang, Frankfurt a/M, pp. 105–147.Google Scholar
De Mauro, T. (1963): Storia linguistica dell’Italia unita. Laterza, Bari.Google Scholar
De Mauro, T., F. Mancini, M. Vedovelli & M. Voghera (1993): Lessico di frequenza dell’italiano parlato. Etas libri, Roma. [URL].Google Scholar
Fornaciari, R. (1974): Sintassi italiana. Sansoni, Firenze. [ristampa dell’edizione anastatica del 1881, con presentazione di G. Nencioni].Google Scholar
Galli de’ Paratesi, N. (1985): Lingua toscana in bocca ambrosiana. Tendenze verso l’italiano standard: un’inchiesta sociolinguistica. Il Mulino, Bologna.Google Scholar
Kuzar, R. & H. Netz (2010): Empirical support for the principle of the separation of reference and role. Journal of Pragmatics, 421, pp. 1460–1468. DOI logoGoogle Scholar
Lambrecht, K. (1988): Presentational cleft constructions in spoken French, In: Haiman, J. & S.A. Thompson (a cura di): Clause combining in grammar and discourse. John Benjamins, Amsterdam, pp. 135–179. DOI logoGoogle Scholar
. (1994): Information structure and sentence form. Cambridge University Press, Cambridge. DOI logoGoogle Scholar
. (2001): A framework for the analysis of cleft constructions. Linguistics, 391, pp. 463–561. DOI logoGoogle Scholar
Lombardi Vallauri, E. (2011): Focalizzazioni, In: Simone, R., G. Berruto & P. D’Achille, (a cura di): Enciclopedia dell’italiano, Treccani, Roma.Google Scholar
Mioni, A. (1983): Italiano tendenziale: osservazioni su alcuni aspetti della standardizzazione, In: AA.VV.: Scritti linguistici in onore di Giovan Battista Pellegrini, 2 voll1. Pacini, Pisa, pp. 495–517.Google Scholar
Netz, H., Z. Eviatar & R. Kuzar (2011): Do marked topics enhance memory? Research in Language 9,2, pp. 5–17. DOI logoGoogle Scholar
Panunzi, A. (2005): Essere e esserci nella lingua italiana d’uso. Indagine su un corpus di parlato spontaneo e primi confronti interlinguistici nelle lingue romanze, In: Korzen, I. (a cura di): Lingua, cultura e intercultura: l’italiano e le altre lingue. Copenhagen Studies in Language 31. Samfundslitteratur Press, Copenhagen, pp. 255–266.Google Scholar
Radford, A. (1975): Pseudo-relatives and the unity of Subject Raising. Archivium Linguisticum, 61, pp. 32–64.Google Scholar
Roggia, C.E. (2008): Frasi scisse in italiano e francese orale: evidenze dal C-ORAL-ROM. Cuadernos de filologìa italiana, 151, pp. 9–29.Google Scholar
. (2008a): Le frasi scisse in italiano. Struttura informativa e funzioni discorsive. Slatkine, Genève.Google Scholar
Rossini Favretti, R. (2000): Progettazione e costruzione di un corpus di italiano scritto: CORIS/CODIS, In: R. Rossini Favretti (a cura di): Linguistica e informatica. Multimedialità, corpora e percorsi di apprendimento. Bulzoni, Roma, pp. 39–56. [URL].Google Scholar
Sabatini, F. (1980): Linee di tendenza dell’italiano contemporaneo e problemi di norma, In: AA.VV. (a cura di): La lingua italiana in Finlandia. Atti del primo convegno degli insegnanti di italiano in Finlandia. Turku, pp. 73–91.Google Scholar
. (1982): La comunicazione orale, scritta e trasmessa: la diversità del mezzo, della lingua e delle funzioni, In: Boccafurni, A.-M. & A. Serromani (a cura di): Educazione linguistica nella scuola superiore: sei argomenti per un curricolo. Provincia di Roma, Roma, pp. 105–127.Google Scholar
. (1985): L’«italiano dell’uno medio»: una realtà tra le varietà linguistiche italiane, In: G. Holtus E. Radtke (a cura di): Gesprochenes Italienisch in Geschichte und Gegenwart. Gunter Narr Verlag, Tübingen, pp. 155–184.Google Scholar
Salvi, G. (2010): Frasi presentative, In: Salvi, G. & L. Renzi(a cura di): Grammatica dell’italiano antico, vol. I1. Il Mulino, Bologna, pp. 173–178.Google Scholar
Serianni, L. (2000): Italiano.Garzanti, Torino.Google Scholar
Simone, R., G. Berruto & P. D’Achille (a cura di) (2011): Enciclopedia dell’italiano. Treccani, Roma.
Sobrero, A.A. (1992): L’italiano di oggi. Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani, Roma.Google Scholar
Sornicola, R. (2007): Strutture relative non standard di varietà parlate: un confine problematico tra modificazione e predicazione, In: F. Venier (a cura di): Relative e pseudorelative tra grammatica e testo. Edizioni dell’Orso, Alessandria, pp. 99–116.Google Scholar
Speelman, S. (1997): ABUNDANTIA VERBORUM. A computer tool for carrying out corpus-based linguistic case studies. Tesi di dottorato, Katholieke Universiteit Leuven.
Venier, F. (2002): La presentatività. Sulle tracce di una nozione. Edizioni dell’Orso, Alessandria.Google Scholar
. (2004): L’articolazione semantico-pragmatica dell’enunciato nella didattica dell’italiano. Studi di grammatica italiana, XXIII1, pp. 191–237.Google Scholar
. (a cura di) (2007): Relative e pseudorelative tra grammatica e testo. Edizioni dell’Orso, Alessandria.Google Scholar
Cited by (9)

Cited by nine other publications

Belligh, Thomas, Ludovic De Cuypere & Claudia Crocco
2023. Alternating Italian thetic and sentence-focus constructions. Revue Romane. Langue et littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 58:2  pp. 246 ff. DOI logo
Carlier, Anne & Karen Lahousse
2023. Chapter 5. Presentational clefts, existentials and information structure. In Existential Constructions across Languages [Human Cognitive Processing, 76],  pp. 139 ff. DOI logo
Belligh, Thomas & Claudia Crocco
2022. Theticity and sentence-focus in Italian: grammatically encoded categories or categories of language use?. Linguistics 60:4  pp. 1241 ff. DOI logo
Badan, Linda & Claudia Crocco
2021. Italian wh-questions and the low periphery. Linguistics 59:3  pp. 757 ff. DOI logo
Marzo, Stefania, Silvia Natale & Stefano De Pascale
2021. Language attitudes among mobile speakers. In Urban Matters [Studies in Language Variation, 27],  pp. 119 ff. DOI logo
Wehr, Barbara
2020. Lena Karssenberg,Non-prototypical clefts in French. A corpus analysis of „il y a“ clefts. Berlin/Boston, De Gruyter, 2018 (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 424). 356 Seiten.. Romanistisches Jahrbuch 71:1  pp. 231 ff. DOI logo
Cruschina, Silvio
2018. Setting the boundaries. Belgian Journal of Linguistics 32  pp. 53 ff. DOI logo
Karssenberg, Lena & Karen Lahousse
2018. The information structure of French il y a clefts and c’est clefts: A corpus-based analysis. Linguistics 56:3  pp. 513 ff. DOI logo
Karssenberg, Lena, Karen Lahousse, Béatrice Lamiroy, Stefania Marzo & Ana Drobnjakovic
2018. Non-prototypical clefts. Belgian Journal of Linguistics 32  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 22 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.