References (43)
References
Akbas, E. (2014). Are they discussing in the same way? Interactional metadiscourse in Turkish writers’ texts. In A. Łyda & K. Warchał (Eds.), Occupying niches: Interculturality, cross-culturality and aculturality in academic research (pp. 119–133). Springer International Publishing. DOI logoGoogle Scholar
Alazzawie, A. (2022). The linguistic and situational features of WhatsApp messages among high school and university Canadian students. SAGE Open, 12 (1). DOI logoGoogle Scholar
Arpaci, I., & Baloğlu, M. (2016). The impact of cultural collectivism on knowledge sharing among information technology majoring undergraduates. Computers in Human Behaviour, 56 1, 65–71. DOI logoGoogle Scholar
Asheghi, N., Sharoff, S., & Markert, K. (2016). Crowdsourcing for web genre annotation. Language Resources and Evaluation, 50 (3), 603–641. DOI logoGoogle Scholar
Ayçiçegi-Dinn, A., & Caldwell-Harris, C. (2011). Individualism–collectivism among Americans, Turks and Turkish immigrants to the U.S. International Journal of Intercultural Relations, 35 1, 9–16. DOI logoGoogle Scholar
Baker, P. (2004). Querying keywords: Questions in difference, frequency, and sense in keyword analysis. Journal of English Linguistics, 32 (4), 346–359. DOI logoGoogle Scholar
Barbaresi, A. (2021). Trafilatura: A web scraping library and command-line tool for text discovery and extraction. In Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing: System Demonstrations (pp. 122–131). DOI logoGoogle Scholar
Berber-Sardinha, T. (2018). Dimensions of variation across Internet registers. International Journal of Corpus Linguistics, 23 (2), 125–157. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D. (1988). Variation across speech and writing. Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(1995). Dimensions of register variation: A cross-linguistic perspective. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2012). Register as a predictor of linguistic variation. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 8 (1), 9–37. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D., & Egbert, J. (2016). Register variation on the searchable web: A multi-dimensional analysis. Journal of English Linguistics, 44 (2), 95–137. DOI logoGoogle Scholar
(2018). Register variation online. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D., & Conrad, S. (2019). Register, genre, and style (2nd ed). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Comrie, B. (1997). Turkic languages and linguistic typology. Turkic Languages, 1 1, 14–24.Google Scholar
Can, T., & Cangir, H. (2019). A corpus-assisted comparative analysis of self-mention markers in doctoral dissertations of literary studies written in Turkey and the UK. Journal of English for Academic Purposes, 42 1, 1–14. DOI logo
Can, H., & Hatipoğlu, Ç. (2023). Cultural conceptualization of congratulatory happy events in British English and Turkish: A cross-cultural perspective. Journal of Cognition and Culture, 23 (3), 289–309. DOI logoGoogle Scholar
Candarli, D. (2022). Linguistic characteristics of online academic forum posts across subregisters, L1 backgrounds, and grades. Lingua, 267 1, 103190. DOI logoGoogle Scholar
Egbert, J., Biber, D., & Davies, M. (2015). Developing a bottom-up, user-based method of web register classification. Journal of the Association for Information Science and Technology, 66 (9), 1817–1831. DOI logoGoogle Scholar
Egbert, J., & Biber, D. (2019). Incorporating text dispersion into keyword analyses. Corpora, 14 (1), 77–104. DOI logoGoogle Scholar
Erten, S. (2019). Corpus profiles of Turkish mental verbs with reference to Pattern Grammar and Corpus-Assisted Discourse Studies (Master thesis). Retrieved from [URL]
Göksel, A., & Kerslake, C. (2005). Turkish: A comprehensive grammar. London, New York: Routledge.Google Scholar
Gries, S. (2021). A new approach to (key) keyword analysis: Using frequency, and now also dispersion. Research in Corpus Linguistics, 9 (2), 1–33. DOI logoGoogle Scholar
Kaya, E. K., & Yağlı, E. (2023). Recontextualization of the arguments of ‘innocence’ by a football club on Turkish newsprint media. Text & Talk. DOI logoGoogle Scholar
Koçak, A. (2013). A comparative register analysis of the language of cooking used in Turkish recipes (Master thesis). Retrieved from [URL]
Laippala, V., Kyllönen, R., Egbert, J., Biber, D., & Pyysalo, S. (2019). Toward multilingual identification of online registers. In Proceedings of the 22nd Nordic Conference on Computational Linguistics (pp. 292–297). [URL]
Lewis, G. (2000). Turkish grammar. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Li, L., Li, A., Song, X., Li, X., Huang, K., & Ye, E. M. (2023). Characterizing response quantity on academic social Q&A sites: A multidiscipline comparison of linguistic characteristics of questions. Library Hi Tech, 41 (3), 921–938. DOI logoGoogle Scholar
(2022). Do registers have different functions for text length? A case study of Reddit. Register Studies, 4 (2), 263–287. DOI logoGoogle Scholar
Olfert, H. (2023). The concept of register in heritage language retention. Register Studies, 5 (1), 52–81. DOI logoGoogle Scholar
Özyıldırım, I. (2011). A comparative register perspective on Turkish legislative language. In T. Salmi-Tolonen, I. Tukiainen, R. Foley (Eds.), Law and language in partnership and conflict. (pp. 79–94). Turku, Finland: Lapland Law Review.Google Scholar
Pomikalek, J. (2011). Removing boilerplate and duplicate content from web corpora (Doctoral dissertation), Masaryk University, Faculty of Informatics, Czech Republic.
Repo, L., Skantsi, V., Rönnqvist, S., Hellström, S., Oinonen, M., Salmela, A., Biber, D., Egbert, J., Pyysalo, S., & Laippala, V. (2021). Beyond the English web: Zero-shot cross-lingual and lightweight monolingual classification of registers. Proceedings of the 16th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics: Student Research Workshop, 183–191. DOI logoGoogle Scholar
Scott, M. (1997). PC analysis of key words — and key words. System, 25 (2), 233–245. DOI logoGoogle Scholar
Scott, M., & Tribble, C. (2006). Textual patterns: Keywords and corpus analysis in language education. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Sharoff, S. (2021). Genre annotation for the Web: Text-external and text-internal perspectives. Register Studies, 3 (1), 1–32. DOI logoGoogle Scholar
Skantsi, V., & Laippala, V. (2023). Analyzing the unrestricted Web: The Finnish corpus of online registers. Nordic Journal of Linguistics, 1 (1), 1–31. DOI logoGoogle Scholar
Staples, S., Egbert, J., Biber, D., & Conrad, S. (2015). Register variation: A corpus approach. In D. Tannen, H. E. Hamilton & D. Schiffrin (Eds.), The handbook of discourse analysis (2nd ed) (pp. 505–525). Wiley Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Taavitsainen, I. (2001). Middle English recipes: Genre characteristics, text type features and underlying traditions of writing. Journal of Historical Pragmatics, 2 (1), 85–113. DOI logoGoogle Scholar
Tanova, C., & Nadiri, H. (2010). The role of cultural context in direct communication. Baltic Journal of Management, 5 (2), 185–196. DOI logoGoogle Scholar
Zhang, G., Jo, C., & Jhang, S. (2022). Keyword analysis of maritime legal text: Text-dispersion approach. Corpus Linguistics Research, 7 (2), 21–41. DOI logoGoogle Scholar