Chapter 7
Imperfect verbal prefixes as discourse markers
Many varieties of Arabic have one or more pre-verbal imperfect markers. While some, like the
Egyptian future prefix ħa- or ha-, have a clearly profiled meaning, many defy simple
definition. We concentrate on two of these with numerous shared attributes: Iraqi da- and an Upper
Egyptian morpheme with many allomorphs conventionally identified as ʕan-. Using corpora of Iraqi and
Upper Egyptian Arabic, we describe the syntax-pragmatics of da- and ʕan-,
highlighting their pragmatic, procedural basis: both basically signal text coherency. Da- encompasses
a global scope while ʕan- is typically used locally in an adjacency pair. We conclude by developing a
rough typology of pre-verbal imperfect markers in Arabic, da- and ʕan- constituting
a hitherto neglected class of pragmatic prefixes.
Article outline
- 1.The Issue
- 2.Form and geographical distribution of da- and ʕan-
- 3.Variationist remarks
- 4.The data
- 5.The grammar and meaning of da- and ʕan-, a basic account
- 5.1Basic lexical and syntactic information
- 5.2Meaning and function
- 6.Basic distributional statistics
- 6.1Statistics
- 6.2Cairene b- imperfect
- 7.Basic comparison of da- with ʕan-
- 8.Typological and historical issues
- Author queries
-
Notes
-
References
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.