English and internationalization of Korean universities
Emergent multilingual practices and second language learning
The internationalization of higher education in South Korea has brought marked changes to the linguistic and cultural diversity of university campuses. This ethnographic case study examined language policies, language use, and intercultural interactions in two localized English-Medium-Instruction courses that incorporated both English and Korean as mediums of instruction. The results drawn from interviews with ten participants and observations of classroom interactions show that English was a primary medium for students’ academic literacy and Korean as an additional communication tool in the absence of any explicit Medium of Instruction policy. They also illustrate how the different statuses of the two languages limited students’ investment in learning Korean as a second language and created unequal intercultural interactions between speakers of different languages. The results illuminate how a neoliberal ideology adopted and enacted at a national and institutional level through internationalization translated into implicit policies and practices at different levels on campus.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Neoliberalism and English in the internationalization ofKorean universities
- 3.Challenges of internationalization
- 4.The current study
- 4.1Contexts and participants
- 4.2Data collection and analysis
- 5.Results and discussion
- 5.1A wavering language requirement and implicit MoI policy
- 5.2English as a primary medium for academic literacy in the classroom
- 5.3Second language learning and intercultural interactions
- 6.Conclusion and implications
- Acknowledgement
- Note
-
References
References (49)
References
Abelmann, N., Park, S. J., & Kim, H. (2009). College rank and neo-liberal subjectivity in South Korea: The burden of self-development. Inter-Asia Cultural Studies, 10(2), 229–247.
Altbach, P. G. (2004). Globalization and the university: Myths and realities in an unequal world. Tertiary Education and Management, 101, 3–25.
Bolton, K. (2008). English in Asia, Asian Englishes, and the issue of proficiency. English Today, 24(2), 3–12.
Bolton, K., & Botha, W. (2017). English as a medium of instruction in Singapore higher education. In B. Fenton-Smith, P. Humphreys, & I. Walkinshaw (Eds.), English as a medium of instruction in higher education in Asia-Pacific: Issues and challenges (pp. 133–152). Dordrecht: Springer.
Botha, W. (2013). English-medium instruction at a university in Macau: Policy and realities. World Englishes, 32(4), 461–475.
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101.
Byun, K., Chu, H. J., Kim, M. J., Park, I. W., Kim, S. H., & Jung, J. Y. (2011). English-medium teaching in Korean higher education: Policy debates and reality. Higher Education, 621, 431–449.
Byun, K., & Kim, M. J. (2011). Shifting patterns of the government’s policies for the internationalization of Korean higher education. Journal of Studies in International Education, 15(5), 467–486.
Charmaz, K. (2006). Constructing grounded theory: A practical guide through qualitative analysis. London: Sage.
Cho, D. W. (2012). English-medium instruction in the university context of Korea: Tradeoff between teaching outcomes and media-initiated university ranking. The Journal of Asia TEFL, 9(4), 135–163.
Choi, J. (2016). ‘Speaking English naturally’: The language ideologies of English as an official language at a Korean university. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(8), 783–793.
Evans, S., & Bruce, M. (2017). English-medium instruction in Hong Kong: Illuminating a grey area in school policies and classroom practices. Current Issues in Language Planning, 18(3), 303–322.
Flores, N. (2013). The unexamined relationship between neoliberalism and plurilingualism: A cautionary tale. TESOL Quarterly, 47(3), 500–520.
Heller, M. (2010). The commodification of language. Annual Review of Anthropology, 391, 101–114.
Heller, M., & Duchêne, A. (2012). Pride and profit: Changing discourses of language, capital and nation-state. In A. Duchêne & M. Heller (Eds.), Language in late capitalism: Pride and profit (pp. 1–21). New York, NY: Routledge.
Holborow, M. (2012). What is neoliberalism?: Discourse, ideology and the real world. In D. Block, J. Gray, & M. Holborow (Eds.), Neoliberalism and applied linguistics (pp. 14–32). New York, NY: Routledge.
Holliday, A. (2005). The struggle to teach English as an international language. New York, NY: Oxford University Press.
Hu, G. (2009). The craze for English-medium education in China: Driving forces and looming consequences. English Today, 25(4), 47–54.
Hu, G., & Lei, J. (2014). English-medium instruction in Chinese higher education: A case study. Higher Education, 671, 551–567.
Hu, G., & McKay, S. L. (2012). English language education in East Asia: Some recent developments. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(4), 345–362.
Huang, Y.-P. (2018). Learner resistance to English-medium instruction practices: A qualitative case study. Teaching in Higher Education, 23(4), 435–449.
Jon, J.-E. (2012). Power dynamics with international students: From the perspective of domestic students in Korean higher education. Higher Education, 641, 441–454.
Jon, J.-E., Lee, J. J., & Byun, K. (2014). The emergence of a regional hub: Comparing international student choices and experiences in South Korea. Higher Education 671, 691–710.
Kim, J., Tatar, B., & Choi, J. (2014). Emerging culture of English-medium instruction in Korea: Experiences of Korean and international students. Language and Intercultural Communication, 14(4), 441–459.
Kirkpatrick, A. (2011). English as a medium of instruction in Asian education (from primary to tertiary): Implications for local languages and local scholarship. Applied Linguistics Review, 21, 99–120.
Knight, J. (2008). Higher education in turmoil: The changing world of internationalization. Rotterdam, The Netherlands: Sense Publishers.
Korea Immigration Service (2017). 2016. Annual statistics. Seoul, South Korea: Korea Immigration Service.
Kubota, R. (2009). Internationalization of universities: Paradoxes and responsibilities. Modern Language Journal, 931, 612–616.
Kubota, R. (2011). Questioning linguistic instrumentalism: English, neoliberalism, and language tests in Japan. Linguistics and Education 221, 248–260.
Kubota, R. (2014). The multi/plural turn, postcolonial theory, and neoliberal multiculturalism. Applied Linguistics 331, 1–22.
Li, W., & Zhu, H. (2013). Translanguaging identities and ideologies: Creating transnational space through flexible multilingual practices amongst Chinese university students in the UK. Applied Linguistics, 34(5), 516–535.
Lincoln, Y., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry. Newbury Park, CA: Sage.
Ministry of Education, Science, and Technology. (2012). The Study Korea 2020 Project (2013–2020): Implementation strategies. Seoul, South Korea: Ministry of Education, Science, and Technology.
Mok, K. H. (2007). Questing for internationalization of universities in Asia: Critical reflections. Journal of Studies in International Education 11(3/4), 433–454.
Palfreyman, D. M., & van der Walt, C. (Eds.) (2017). Academic biliteracies: Multilingual repertoires in higher education. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Park, J. S.-Y. (2011). The promise of English: Linguistic capital and the neoliberal worker in the South Korean job market. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14(4): 443–455.
Phillipson, R. (2009). English in globalization, a lingua franca or a lingua frankensteinia? TESOL Quarterly, 43(2), 335–339.
Piller, I., & Cho, J. (2013). Neoliberalism as language policy. Language in Society, 42(1), 23–44.
Rose, H., & McKinley, J. (2018). Japan’s English-medium instruction initiatives and the globalization of higher education. Higher Education, 751, 111–129.
Sabaté-Dalmau, M. (2016). The Englishisation of higher education in Catalonia: A critical sociolinguistic ethnographic approach to the students’ perspectives. Language, Culture and Curriculum, 29(3), 263–285.
Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education – or worldwide diversity and human rights? Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Song, J. (2019). Writing in Korean as an additional language: Learner attitudes, perceptions, and informal practices. International Multilingual Research Journal, 13(2), 116–132.
Song, M. M., & Tai, H. H. (2007). Taiwan’s responses to globalisation: Internationalisation and questing for world class universities. Asia Pacific Journal of Education, 27(3), 323–340.
Tsui, A. B. W., & Tollefson, J. W. (2008). The centrality of medium-of-instruction policy in sociopolitical processes. In J. W. Tollefson & A. B. M. Tsui (Eds.), Medium of instruction policies: Which agenda? Whose agenda? (pp. 1–18). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Tsuneyoshi, R. (2005). Internationalization strategies in Japan: The dilemmas and possibilities of study abroad programs using English. Journal of Research in International Education, 4(1), 65–86.
Webb, V. (2002). English as a second language in South Africa’s tertiary institutions: A case study at the University of Pretoria. World Englishes, 211, 49–61.
Wiley, T. G. (2002). Assessing language rights in education: A brief history of the U.S. context. In J. W. Tollefson (Ed.), Language policies in education: Critical issues (pp. 39–64). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Wilkinson, R. (2013). English-medium instruction at a Dutch university: Challenges and pitfalls. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.) English-medium instruction at universities. Global challenges (pp. 3–26). Bristol: Multilingual Matters.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Pérez-Vidal, Carmen & Cristina Sanz
Song, Juyoung
2023.
Korean language teachers’ vulnerability over English competency in Korean-only classrooms.
Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education 8:1
This list is based on CrossRef data as of 22 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.