This study examined the relationship between reported amounts of social contact and speech act strategies among 70 learners of Chinese enrolled in a study abroad program in Beijing. The participants completed a computer-delivered spoken discourse completion task (spoken DCT) eliciting three speech acts: requests, refusals, and compliment responses. Speech act strategies were compared between two groups of learners who reported different amounts of social contact (high and low social contact) as assessed via a self-report survey. Results showed that both high and low social contact groups favored using similar strategies to achieve the three speech acts. However, the high social contact group produced speech acts in a more sophisticated way: with a wider variety of request strategies, multiple refusal strategies used in combination and more deflecting strategies in compliment responses, compared with the low social contact group. The findings suggest that social contact helped learners expand their pragmalinguistic repertoire and employ more varied speech act strategies.
Bardovi-Harlig, K., & Bastos, M-T. (2011). Proficiency, length of stay, and intensity of interaction and acquisition of conventional expressions in L2 pragmatics. Intercultural Pragmatics, 8(3), 347–384.
Barron, A. (2019). Pragmatic development in stay abroad. Journal of Pragmatics, 1461, 43–53.
Chen, R., & Yang, D. (2010). Responding to compliments in Chinese: Has it changed?Journal of Pragmatics, 42(7), 1951–1963.
DeKeyser, R. M. (2015). Skill acquisition theory. In B. VanPatten & J. Williams (Eds.), Theories in second language acquisition: An introduction (pp. 94–112). London, UK: Routledge.
Devlin, A. M. (2018). Becoming me in the L2: Sociopragmatic development as an index of emerging core identity in a Study Abroad context. In A. Sánchez-Hernández & A. Herraiz-Martínez (Eds.), Learning second language pragmatics beyond traditional contexts (pp. 255–285). Frankfurt: Peter Lang.
Freed, B., Dewey, D., & Segalowitz, N. (2004). The language contact profile. Studies in Second Language Acquisition, 261, 349–356.
Gao, X. (2017). Development of pragmatic competence: Compliment responses by L2 learners of Chinese. In I. Kecskes & C. Sun (Eds.), Key issues in Chinese as a second language research (pp. 237–266). New York, NY: Routledge.
Gautier, R. & Chevrot, J.-P. (2015). Social networks and acquisition of sociolinguistic variation in a study abroad context: A preliminary study. In R. Mitchell, N. Tracy-Ventura, & K. McManus (Eds.), Social interaction, identity and language learning during residence abroad. EUROSLA Monographs 4 (pp. 169–184). Amsterdam: European Second Language Acquisition.
Hassall, T. (2015). Individual variation in L2 study-abroad outcomes: A case study from Indonesian pragmatics. Multilingua, 34(1), 33–59.
Hong, W. (2011). Refusals in Chinese: How do L1 and L2 differ?Foreign Language Annals, 44(1), 122–136.
Isabelli-García, C. (2006). Social networks, motivation, and attitudes: Implications for SLA. In M. A. DuFon & E. Churchill (Eds.), Language learners in study abroad contexts (pp. 231–258). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Isabelli-García, C., Bown, J., Plews, J. L., & Dewey, D. P. (2018). Language learning and study abroad. Language Teaching, 511, 439–484.
Jin, L. (2012). When in China, do as the Chinese do? Learning compliment responding in a study abroad program. Chinese as a Second Language Research, 1(2), 211–240.
Kinginger, C. (2008). Language learning in study abroad: Case studies of Americans in France. The Modern Language Journal Monograph Series, 921.
Lee-Wong, S. M. (2000). Politeness and face in Chinese culture. Frankfurt: Peter Lang.
Li, S. (2014). The effects of different levels of linguistic proficiency on the development of L2 Chinese request production during study abroad. System, 451, 103–116.
Li, W., & Jiang, W. (2019). Requests made by Australian learners of Chinese as a foreign language. Journal of Language Teaching and Research, 10(1), 23–24.
Li, S., Taguchi, N., & Xiao, F. (2019). Variations in rating scale functioning in assessing pragmatic performance in L2 Chinese. Language Assessment Quarterly, 16(3), 271–293.
Liu, F. (2015). Acquiring topic structures in Mandarin Chinese. Chinese as A Second Language Research, 4(1), 1–25.
Magliacane, A., & Howard, M. (2019). The role of learner status in the acquisition of pragmatic markers during study abroad: The use of ‘like’ in L2 English. Journal of Pragmatics, 1461, 72–86.
Matsumura, S. (2003). Modeling the relationship among interlanguage pragmatic development, L2 proficiency, and exposure to L2. Applied Linguistics 241, 465–491.
Moyer, A. (2005). Formal and informal experiential realms in German as a foreign language: A preliminary investigation. Foreign Language Annals, 381, 377–387.
Pérez-Vidal, C., & Shively, R. (2019). Pragmatic development in study abroad settings. In N. Taguchi (Ed.), Routledge handbook of SLA and pragmatics (pp. 355–371). New York, NY: Routledge.
Ren, W. (2019). Pragmatic development of Chinese during study abroad: A cross-sectional study of learner requests. Journal of Pragmatics, 1461, 137–149.
RunRev, Ltd. (2013). LiveCode [Software Programming]. Retrieved in May 2013 from [URL]
Salaberry, R. M., White, K., & Burch, R. A. (2019). Language learning and interactional experiences in study abroad settings. Special issue of Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education, 41.
Su, Y., & Ren, W. (2017). Developing L2 pragmatic competence in Mandarin Chinese: Sequential realization of requests. Foreign Language Annals, 50(2), 433–457.
Taguchi, N. (2008). Cognition, language contact, and the development of pragmatic comprehension in a study-abroad context. Language Learning 581, 33–71.
Taguchi, N. (2018). Contexts and pragmatics learning: Problems and opportunities of the study abroad research. Language Teaching, 51(1), 124–137.
Taguchi, N., Li, S., & Xiao, F. (2013). Production of formulaic expressions in L2 Chinese: A developmental investigation in a study abroad context. Chinese as a Second Language Research Journal, 21, 23–58.
Taguchi, N., Xiao, F., & Li, S. (2016). Effects of intercultural competence and social contact on speech act production in a Chinese study abroad context. The Modern Language Journal, 1001, 775–796.
Wen, X. (2011). A daunting task? The acquisition of the Chinese ba-construction by nonnative speakers of Chinese. Journal of Chinese Linguistics, 40(1), 216–240.
Wen, X. (2014). Pragmatic development: An exploratory study of requests by learners of Chinese. In Z. Han (Ed.), Studies in second language acquisition of Chinese (pp. 30–56). Bristol: Multilingual Matters.
Ying, J., & Hong, G. (2020). A cross-cultural comparative study of requests made in Chinese by South Korean and French learners. Journal of Language Teaching and Research, 11(1), 54–65.
Zhang, Y. (1995). Strategies in Chinese requesting. In G. Kasper (Ed.), Pragmatics of Chinese as native and target language (pp. 23–68). Honolulu, HI: University of Hawai’i, Second Language Teaching & Curriculum Center.
Zhang, D., & Yu, Y. (2008). Context of learning and requesting in Chinese as a second language: An exploratory study of students learning Chinese in study abroad and at home contexts. Journal of Chinese Language Teachers’ Association, 43(1), 65–86.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Afzaal, Muhammad, Xiao Shanshan & Dina Abdel Salam El-Dakhs
2024. A comprehensive bibliometric analysis of speech acts in international journals (2013–2023). Cogent Arts & Humanities 11:1
Li, Shuai, Xian Li, Yali Feng & Ting Wen
2023. Non-Expert Raters’ Scoring Behavior and Cognition in Assessing Pragmatic Production in L2 Chinese. In Crossing Boundaries in Researching, Understanding, and Improving Language Education [Educational Linguistics, 58], ► pp. 79 ff.
Ren, Wei & Yaping Guo
2023. Self‐praise on social media WeChat Moments in L1 and L2 Chinese. International Journal of Applied Linguistics 33:3 ► pp. 425 ff.
This list is based on CrossRef data as of 29 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.