Article In:
Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education: Online-First ArticlesNot just quantity but quality
The link between types of target language use and the development of phraseological sophistication during study abroad
This study investigates which types of target language (TL) use
best explain the development of phraseological sophistication (mean pointwise
mutual information of verb + direct object collocations) in argumentative essays
written by second language learners of French during a nine-month sojourn
abroad. Using data from the LANGSNAP corpus (Tracy-Ventura et al., 2016), we built a series of regression models
to predict development on the basis of the learners’ self-reported social
networks and engagement in various activities (e.g., small talk, reading
newspapers). Our findings show that quantity of TL interaction and use on their
own were not strong predictors of development. Rather, development was related
to the types of activities that learners reported being engaging in while
abroad, specifically reading. These results shed more light on the development
of phraseological sophistication and speak to the importance of connecting
linguistic development to the specific activities learners engage in while
abroad.
Keywords: phraseology, collocations, input
Article outline
- 1.Background
- 2.Methodology
- 2.1The corpus
- 2.2Survey data
- 2.3Analysis
- 3.Results
- 4.Discussion
- 5.Conclusion
- Notes
-
References
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
References (42)
Arndt, H. L., Granfeldt, J., & Gullberg, M. (2023). The
Lang-Track-App: Open-source tools for implementing the experience sampling
method in second language acquisition
research. Language
Learning,
73
(3), 869–903.
Arvidsson, K. (2019). Quantity
of target language contact in study abroad and knowledge of multiword
expressions: A usage-based approach to L2
development. Study Abroad Research in Second
Language Acquisition and International
Education,
4
(2), 145–167.
(2021). Learning
multiword expression in a second language during study abroad — the role of
individual
differences. In Howard, M. (Ed.), Study
abroad and the second language learner: Expectations, experiences and
development (pp. 189–210). Bloomsbury.
Baker-Smemoe, W., Dewey, D. P., Bown, J., & Martinsen, R. A. (2014). Variables
affecting L2 gains during study
abroad. Foreign Language
Annals,
47
(3), 464–486.
Bardovi-Harlig, K., & Bastos, M.-T. (2011). Proficiency,
length of stay, and intensity of interaction and the acquisition of
conventional expressions in L2
pragmatics. Intercultural
Pragmatics,
8
(3), 347–384.
Boone, G. (2021). How
social interaction affects students’ formulaic development in L2 German in a
multilingual SA context: Four case
studies. In R. Mitchell & H. Tyne (Eds.), Language,
mobility and study abroad in the contemporary European
context (pp. 159–170). Routledge.
Dewey, D. P., Bown, J., & Eggett, D. (2012). Japanese
language proficiency, social networking, and language use during study
abroad: Learners’ perspectives. The Canadian
Modern Language
Review,
68
(2), 111–137.
Dörnyei, Z., Durrow, V., Zahran, K., & Schmitt, N. (2004). Individual
differences and their effects on formulaic sequence
acquisition. In N. Schmitt (Ed.), Formulaic
sequences (pp. 87–106). John Benjamins.
Edmonds, A., & Gudmestad, A. (2021). Collocational
development during a stay
abroad. Languages,
6
(1), 1–17.
Ellis, N. C. (2002). Frequency
effects in language processing: A review with implications for theories of
implicit and explicit language
acquisition. Studies in Second Language
Acquisition,
24
(2), 143–188.
(2003). Constructions,
chunking, and connectionism: The emergence of second language
structure. In C. J. Doughty & M. H. Long (Eds.), The
handbook of second language
acquisition (pp. 63–103). Blackwell Publishing.
Ellis, N. C., Simpson-Vlach, R., & Maynard, C. (2008). Formulaic
language in native and second language speakers: Psycholinguistics, corpus
linguistics and TESOL. TESOL
Quarterly,
5
(1), 375–396.
Freed, B. F., Dewey, D. P., Segalowitz, N., & Halter, R. (2004). The
Language Contact Profile. Studies in Second
Language
Acquisition,
26
(2), 349–356.
González Fernández, B., & Schmitt, N. (2015). How
much collocation knowledge do L2 learners have?: The effects of frequency
and amount of exposure. ITL — International
Journal of Applied
Linguistics,
166
(1), 94–126.
Hernández, T. A. (2010). The
relationship among motivation, interaction, and the development of second
language oral proficiency in a study-abroad
context. The Modern Language
Journal,
94
(4), 600–617.
Hu, R., Wu, J., & Lu, X. (2022). Word-combination-based
measures of phraseological diversity, sophistication, and complexity and
their relationship to second language Chinese proficiency and writing
quality. Language
Learning,
72
(4), 1128–1169.
Kim, M., Crossley, S. A., & Kyle, K. (2018). Lexical
sophistication as a multidimensional phenomenon: Relations to second
language lexical proficiency, development, and writing
quality. The Modern Language
Journal,
102
(1), 120–141.
Lüdecke, D., Ben-Shachar, M. S., Patil, I., Waggoner, P., & Makowski, D. (2021). performance:
An R package for assessment, comparison and testing of statistical
models. Journal of Open Source
Software,
6
(60), 3139.
MacWhinney, B. (2000). The
CHILDES Project: Tools for analyzing talk (3rd
ed.). Lawrence Erlbaum Associates.
McManus, K. (2019). Relationships
between social networks and language development during study
abroad. Language, Culture and
Curriculum,
32
(3), 270–284.
McManus, K., Mitchell, R., & Tracy-Ventura, N. (2014). Understanding
insertion and integration in a study abroad context: The case of
English-speaking sojourners in France. Revue
Française de Linguistique
Appliquée,
19
(2), 97–116.
Oxford University Computing
Services. (2001). The British
National Corpus (BNC
World) [Corpus]. [URL]
Paquot, M. (2018). Phraseological
competence: A missing component in university entrance language tests?
Insights from a study of EFL learners’ use of statistical
collocations. Language Assessment
Quarterly,
15
(1), 29–43.
(2019). The
phraseological dimension in interlanguage complexity
research. Second Language
Research,
35
(1), 121–145.
Pavia, N., Webb, S., & Faez, F. (2019). Incidental
vocabulary learning through listening to
songs. Studies in Second Language
Acquisition,
41
(4), 745–768.
Pérez-Vidal, C. (2017). Study
abroad and
ISLA. In S. Loewen & M. Sato (Eds.), The
Routledge handbook of instructed second language
acquisition (pp. 339–360). Routledge.
Puimège, E., & Peters, E. (2020). Learning
formulaic sequences through viewing L2 television and factors that affect
learning. Studies in Second Language
Acquisition,
42
(3), 525–549.
R Core
Team. (2023). R: A language and
environment for statistical computing. R Foundation
for Statistical Computing. [URL]
Rubin, R., Housen, A., & Paquot, M. (2021). Phraseological
complexity as an index of L2 Dutch writing proficiency: A partial
replication
study. In S. Granger (Ed.), Perspectives
on the L2
Phrasicon (pp. 101–125). Multilingual Matters.
Schäfer, R. (2015). Processing
and querying large web corpora with the COW14
architecture. In P. Bański, H. Biber, E. Breiteneder, M. Kupietz, H. Lüngen, & A. Witt (Eds.), Proceedings
of the third workshop on challenges in the management of large corpora
(CMLC-3) (pp. 28–34). Institute fur Deutsche Sprache.
Schäfer, R., & Bildhauer, F. (2012). Building
large corpora from the web using a new efficient tool
chain. In N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck, M. U. Doğan, B. Maegaard, J. Mariani, A. Moreno, J. Odijk, & S. Piperidis (Eds.), Proceedings
of the eighth international conference on language resources and evaluation
(LREC’12) (pp. 486–493). European Language Resources Association (ELRA).
Schmid, H. (1994). Probabilistic
part-of-speech tagging using decision
trees. Proceedings of the International
Conference on New Methods in Language
Processing.
Schmitt, N., & Redwood, S. (2011). A
corpus-informed study: Learner knowledge of phrasal
verbs. In F. Meunier, S. De Cock, G. Gilquin, & M. Paquot (Eds.), A
taste for corpora: In honour of Sylviane
Granger (pp. 173–208). John Benjamins.
Segalowitz, N., & Freed, B. F. (2004). Context,
contact, and cognition in oral fluency acquisition: Learning Spanish in at
home and study abroad contexts. Studies in
Second Language
Acquisition,
26
(02), 173–199.
Taguchi, N., & Collentine, J. (2018). Language
learning in a study-abroad context: Research
agenda. Language
Teaching,
51
(4), 553–566.
Tracy-Ventura, N., McManus, K., Norris, J. M., & Ortega, L. (2014). “Repeat
as much as you can”: Elicited imitation as a measure of oral proficiency in
L2 French. In P. Leclercq, A. Edmonds, & H. Hilton (Eds.), Measuring
L2 proficiency: Perspectives from
SLA (pp. 143–163). Multilingual Matters.
Tracy-Ventura, N., Mitchell, R., & McManus, K. (2016). The
LANGSNAP longitudinal learner corpus: Design and
use. In U. Römer & E. Tognini-Bonelli (Eds.), Spanish
learner corpus research: Current trends and future
perspectives (pp. 117–142). John Benjamins.
Vandeweerd, N., Housen, A., & Paquot, M. (2021). Applying
phraseological complexity measures to L2 French: A partial replication
study. International Journal of Learner
Corpus
Research,
7
(2), 197–229.
(2023a). Comparing
the longitudinal development of phraseological complexity across oral and
written tasks. Studies in Second Language
Acquisition,
45
(4), 787–811.
(2023b). Proficiency
at the lexis-grammar interface: Comparing oral versus written French exam
tasks. Language
Testing,
4
(3), 658–683.
Zhou, S., & Baffoe-Djan, J. B. (2023). “You
just picked it up”: The relationship between informal language contact and
phrasal verb knowledge among international students in the United
Kingdom. Study Abroad Research in Second
Language Acquisition and International
Education,
8
(1), 142–176.