Do-support in early New Zealand and Australian English
Currently, do-support is obligatory with most lexical verbs in negation and questions. At the end of the 19th century it was still variable, in particular with verbs of the so-called know-group. Research on change in British and American English additionally reveals a marked regional difference in the spread of do-support with the lexical verb have. The current study uses corpus evidence to verify whether the two southern-hemisphere varieties, in the second half of the 19th century, followed the British model or whether there were signs of divergence in this area of grammar. The focus is on negation and variable do-support with the lexical verb have. The general picture is one of parallel development, with only minimal differences between the four varieties. Keywords: do-support; differential change; Late Modern English
References
Bauer, Laurie
1994 English in New Zealand. In
The Cambridge History of the English Language, Vol. V: English in Britain and Overseas: Origins and Development,
Robert Burchfield (ed.), 382–429. Cambridge: CUP.

Biber, Douglas, Finegan, Edward & Atkinson, Dwight
1994 ARCHER and its challenges: Compiling and exploring a representative corpus of historical English registers. In
Creating and Using English Language Corpora: Papers from the Fourteenth International Conference on English Language Research and Computerized Corpora. Zürich 1993,
Udo Fries,
Gunnel Tottie &
Peter Schneider (eds), 1–13. Amsterdam: Rodopi.

Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward
1999 Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education.

Denison, David
1993 English Historical Syntax. Verbal Constructions. London: Longman.

Denison, David
1998 Syntax. In
Cambridge History of the English Language, Vol. IV: 1776-1997,
Suzanne Romaine (ed.), 92–329. Cambridge: CUP.

Ellegård, Alvar
1953 The Auxiliary ‘do’: The Establishment and Regulation of Its Use in English. Stockholm: Almqvist & Wiksell.

Fritz, Clemens W.A
2007 From English in Australia to Australian English. 1788-1900. Frankfurt: Peter Lang.

Huddleston, Rodney & Pullum, Geoffrey
2002 The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: CUP.

Hundt, Marianne
2009 Colonial lag, colonial innovation, or simply language change? In
One Language, Two Grammars: Morphosyntactic Differences between British and American English,
Günter Rohdenburg &
Julia Schlüter (eds), 13–37. Cambridge: CUP.


Hundt, Marianne
2012a Towards a corpus of early written New Zealand English – news from Erewhon? Te Reo 55: 51–74.

Hundt, Marianne
2012b Varieties of English: Australian/New Zealand English. In
English Historical Linguistics: An International Handbook [
HSK 34.2],
Alexander Bergs &
Laurel J. Brinton (eds), 1995–2012. Berlin: Mouton de Gruyter.

Hundt, Marianne
2015 Heterogeneity vs homogeneity. In
Letter Writing and Language Change,
Anita Auer,
Daniel Schreier &
Richard J. Watts (eds), 72–100. Cambridge: CUP.

Hundt, Marianne & Szmrecsanyi, Benedikt
Jespersen, Otto
1909-49 A Modern English Grammar on Historical Principles, 7 vols. London: Allen & Unwin.

Johansson, Stig
1979 American and British English grammar. An elicitation experiment.
English Studies 60: 195–215.


Kytö, Merja
1991 Variation and Diachrony, with Early American English in Focus: Studies on CAN/MAY and SHALL/WILL. Frankfurt: Peter Lang.

Kytö, Merja
1993 Third-person singular verb inflection in early British and American English.
Language Variation and Change 5: 113–139.


Labov, William
1969 Contraction, deletion, and inherent variability of the English copula.
Language 45(4): 715–762.


Leech, Geoffrey, Hundt, Marianne, Mair, Christian & Smith, Nicholas
2009 Change in Contemporary English. A Grammatical Study. Cambridge: CUP.


Mair, Christian
2014
Do we got a difference? Divergent developments of semi-auxiliary (have) got (to) in British and American English. In
Late Modern English Syntax,
Marianne Hundt (ed.), 56–76. Cambridge: CUP.


Nurmi, Arja
2000 The rise and regulation of periphrastic do in negative declarative sentences: A sociolinguistic study. In
The History of English in a Social Context,
Dieter Kastovsky &
Arthur Mettinger (eds), 339–362. Berlin: de Gruyter.


Peters, Pam, Collins, Peter & Smith, Adam
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan
1985 A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.

Rosenbach, Anette
2002 Genitive Variation in English. Conceptual Factors in Synchronic and Diachronic Studies. Berlin: Mouton de Gruyter.


Tieken-Boon van Ostade, Ingrid
1987 The Auxiliary Do in Eighteenth-century English. A Sociohistorical-linguistic Approach. Dordrecht: Foris.


Trudgill, Peter, Nevalainen, Terttu & Wischer, Ilse
2002 Dynamic have in North American and British Isles English.
English Language and Linguistics 6(1): 1–15.


Turner, George W
1994 English in Australia. In
The Cambridge History of the English Language, Vol. V: English in Britain and Overseas: Origins and Development,
Robert Burchfield (ed.), 277–327. Cambridge: CUP.

Valera Pérez, José Ramón
2007 Negation of main verb have: Evidence of a change in progress in spoken and written British English.
Neuphilologische Mitteilungen 108: 223–246.

Visser, Fredericus Theodorus
1963-73 An Historical Syntax of the English Language. Leiden: Brill.

Cited by
Cited by 1 other publications
This list is based on CrossRef data as of 14 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.