Part of
Grammatical Change in English World-Wide
Edited by Peter Collins
[Studies in Corpus Linguistics 67] 2015
► pp. 6586
References (32)
References
Bauer, Laurie. 1989. The verb have in New Zealand English. English World Wide 10: 69–83. DOI logoGoogle Scholar
. 1994. English in New Zealand. In The Cambridge History of the English Language, Vol. V: English in Britain and Overseas: Origins and Development, Robert Burchfield (ed.), 382–429. Cambridge: CUP.Google Scholar
Biber, Douglas, Finegan, Edward & Atkinson, Dwight. 1994. ARCHER and its challenges: Compiling and exploring a representative corpus of historical English registers. In Creating and Using English Language Corpora: Papers from the Fourteenth International Conference on English Language Research and Computerized Corpora. Zürich 1993, Udo Fries, Gunnel Tottie & Peter Schneider (eds), 1–13. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education.Google Scholar
Denison, David. 1993. English Historical Syntax. Verbal Constructions. London: Longman.Google Scholar
. 1998. Syntax. In Cambridge History of the English Language, Vol. IV: 1776-1997, Suzanne Romaine (ed.), 92–329. Cambridge: CUP.Google Scholar
Dollinger, Stefan. 2008. New-dialect Formation in Canada: Evidence from the English Modal Auxiliaries [Studies in Language Companion Series 97]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ellegård, Alvar. 1953. The Auxiliary ‘do’: The Establishment and Regulation of Its Use in English. Stockholm: Almqvist & Wiksell.Google Scholar
Fritz, Clemens W.A. 2007. From English in Australia to Australian English. 1788-1900. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Huddleston, Rodney & Pullum, Geoffrey. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: CUP.Google Scholar
Hundt, Marianne. 1998. New Zealand English Grammar. Fact or Fiction? [Varieties of English around the World G23]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2009. Colonial lag, colonial innovation, or simply language change? In One Language, Two Grammars: Morphosyntactic Differences between British and American English, Günter Rohdenburg & Julia Schlüter (eds), 13–37. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
. 2012a. Towards a corpus of early written New Zealand English – news from Erewhon? Te Reo 55: 51–74.Google Scholar
. 2012b. Varieties of English: Australian/New Zealand English. In English Historical Linguistics: An International Handbook [HSK 34.2], Alexander Bergs & Laurel J. Brinton (eds), 1995–2012. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
. 2015. Heterogeneity vs homogeneity. In Letter Writing and Language Change, Anita Auer, Daniel Schreier & Richard J. Watts (eds), 72–100. Cambridge: CUP.Google Scholar
Hundt, Marianne & Szmrecsanyi, Benedikt. 2012. Animacy in Early New Zealand English. English World-Wide 33(3): 241–263. DOI logoGoogle Scholar
Jespersen, Otto. 1909-49. A Modern English Grammar on Historical Principles, 7 vols. London: Allen & Unwin.Google Scholar
Johansson, Stig. 1979. American and British English grammar. An elicitation experiment. English Studies 60: 195–215. DOI logoGoogle Scholar
Kytö, Merja. 1991. Variation and Diachrony, with Early American English in Focus: Studies on CAN/MAY and SHALL/WILL. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
. 1993. Third-person singular verb inflection in early British and American English. Language Variation and Change 5: 113–139. DOI logoGoogle Scholar
Labov, William. 1969. Contraction, deletion, and inherent variability of the English copula. Language 45(4): 715–762. DOI logoGoogle Scholar
Leech, Geoffrey, Hundt, Marianne, Mair, Christian & Smith, Nicholas. 2009. Change in Contemporary English. A Grammatical Study. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Mair, Christian. 2014. Do we got a difference? Divergent developments of semi-auxiliary (have) got (to) in British and American English. In Late Modern English Syntax, Marianne Hundt (ed.), 56–76. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Nurmi, Arja. 2000. The rise and regulation of periphrastic do in negative declarative sentences: A sociolinguistic study. In The History of English in a Social Context, Dieter Kastovsky & Arthur Mettinger (eds), 339–362. Berlin: de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Peters, Pam, Collins, Peter & Smith, Adam, eds. 2009. Comparative Studies in Australian and New Zealand English. Grammar and Beyond [Varieties of English around the World G39]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar
Rosenbach, Anette. 2002. Genitive Variation in English. Conceptual Factors in Synchronic and Diachronic Studies. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Tieken-Boon van Ostade, Ingrid. 1987. The Auxiliary Do in Eighteenth-century English. A Sociohistorical-linguistic Approach. Dordrecht: Foris. DOI logoGoogle Scholar
Trudgill, Peter, Nevalainen, Terttu & Wischer, Ilse. 2002. Dynamic have in North American and British Isles English. English Language and Linguistics 6(1): 1–15. DOI logoGoogle Scholar
Turner, George W. 1994. English in Australia. In The Cambridge History of the English Language, Vol. V: English in Britain and Overseas: Origins and Development, Robert Burchfield (ed.), 277–327. Cambridge: CUP.Google Scholar
Valera Pérez, José Ramón. 2007. Negation of main verb have: Evidence of a change in progress in spoken and written British English. Neuphilologische Mitteilungen 108: 223–246.Google Scholar
Visser, Fredericus Theodorus. 1963-73. An Historical Syntax of the English Language. Leiden: Brill.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Hirota, Tomoharu
2020. Diffusion of do. In Late Modern English [Studies in Language Companion Series, 214],  pp. 118 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 24 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.