Do-support in early New Zealand and Australian English
Currently, do-support is obligatory with most lexical verbs in negation and questions. At the end of the 19th century it was still variable, in particular with verbs of the so-called know-group. Research on change in British and American English additionally reveals a marked regional difference in the spread of do-support with the lexical verb have. The current study uses corpus evidence to verify whether the two southern-hemisphere varieties, in the second half of the 19th century, followed the British model or whether there were signs of divergence in this area of grammar. The focus is on negation and variable do-support with the lexical verb have. The general picture is one of parallel development, with only minimal differences between the four varieties. Keywords: do-support; differential change; Late Modern English
References (32)
References
Bauer, Laurie. 1994. English in New Zealand. In The Cambridge History of the English Language, Vol. V: English in Britain and Overseas: Origins and Development, Robert Burchfield (ed.), 382–429. Cambridge: CUP.
Biber, Douglas, Finegan, Edward & Atkinson, Dwight. 1994. ARCHER and its challenges: Compiling and exploring a representative corpus of historical English registers. In Creating and Using English Language Corpora: Papers from the Fourteenth International Conference on English Language Research and Computerized Corpora. Zürich 1993, Udo Fries, Gunnel Tottie & Peter Schneider (eds), 1–13. Amsterdam: Rodopi.
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education.
Denison, David. 1993. English Historical Syntax. Verbal Constructions. London: Longman.
Denison, David. 1998. Syntax. In Cambridge History of the English Language, Vol. IV: 1776-1997, Suzanne Romaine (ed.), 92–329. Cambridge: CUP.
Ellegård, Alvar. 1953. The Auxiliary ‘do’: The Establishment and Regulation of Its Use in English. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Fritz, Clemens W.A. 2007. From English in Australia to Australian English. 1788-1900. Frankfurt: Peter Lang.
Huddleston, Rodney & Pullum, Geoffrey. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: CUP.
Hundt, Marianne. 2009. Colonial lag, colonial innovation, or simply language change? In One Language, Two Grammars: Morphosyntactic Differences between British and American English, Günter Rohdenburg & Julia Schlüter (eds), 13–37. Cambridge: CUP.
Hundt, Marianne. 2012a. Towards a corpus of early written New Zealand English – news from Erewhon? Te Reo 55: 51–74.
Hundt, Marianne. 2012b. Varieties of English: Australian/New Zealand English. In English Historical Linguistics: An International Handbook [HSK 34.2], Alexander Bergs & Laurel J. Brinton (eds), 1995–2012. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hundt, Marianne. 2015. Heterogeneity vs homogeneity. In Letter Writing and Language Change, Anita Auer, Daniel Schreier & Richard J. Watts (eds), 72–100. Cambridge: CUP.
Jespersen, Otto. 1909-49. A Modern English Grammar on Historical Principles, 7 vols. London: Allen & Unwin.
Johansson, Stig. 1979. American and British English grammar. An elicitation experiment. English Studies 60: 195–215.
Kytö, Merja. 1991. Variation and Diachrony, with Early American English in Focus: Studies on CAN/MAY and SHALL/WILL. Frankfurt: Peter Lang.
Kytö, Merja. 1993. Third-person singular verb inflection in early British and American English. Language Variation and Change 5: 113–139.
Labov, William. 1969. Contraction, deletion, and inherent variability of the English copula. Language 45(4): 715–762.
Leech, Geoffrey, Hundt, Marianne, Mair, Christian & Smith, Nicholas. 2009. Change in Contemporary English. A Grammatical Study. Cambridge: CUP.
Mair, Christian. 2014.
Do we got a difference? Divergent developments of semi-auxiliary (have) got (to) in British and American English. In Late Modern English Syntax, Marianne Hundt (ed.), 56–76. Cambridge: CUP.
Nurmi, Arja. 2000. The rise and regulation of periphrastic do in negative declarative sentences: A sociolinguistic study. In The History of English in a Social Context, Dieter Kastovsky & Arthur Mettinger (eds), 339–362. Berlin: de Gruyter.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Rosenbach, Anette. 2002. Genitive Variation in English. Conceptual Factors in Synchronic and Diachronic Studies. Berlin: Mouton de Gruyter.
Tieken-Boon van Ostade, Ingrid. 1987. The Auxiliary Do in Eighteenth-century English. A Sociohistorical-linguistic Approach. Dordrecht: Foris.
Trudgill, Peter, Nevalainen, Terttu & Wischer, Ilse. 2002. Dynamic have in North American and British Isles English. English Language and Linguistics 6(1): 1–15.
Turner, George W. 1994. English in Australia. In The Cambridge History of the English Language, Vol. V: English in Britain and Overseas: Origins and Development, Robert Burchfield (ed.), 277–327. Cambridge: CUP.
Valera Pérez, José Ramón. 2007. Negation of main verb have: Evidence of a change in progress in spoken and written British English. Neuphilologische Mitteilungen 108: 223–246.
Visser, Fredericus Theodorus. 1963-73. An Historical Syntax of the English Language. Leiden: Brill.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 24 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.