References (84)
References
Aarts, J. & Granger, S. 1998. Tag sequences in learner corpora: A key to interlanguage grammar and discourse. In Learner English on Computer, S. Granger (ed.), 132–141. London: Addison Wesley Longman.Google Scholar
Bickerton, D. 1981. Roots of Language. Ann Arbor MI: Karoma Press.Google Scholar
Bley-Vroman, R. 1983. The comparative fallacy in interlanguage studies: The case of systematicity. Language Learning 33: 1–17. DOI logoGoogle Scholar
Borin, L. & Prütz, K. 2004. New wine in old skins? A corpus investigation of L1 syntactic transfer in learner language. In Corpora and Language Learners [Studies in Corpus Linguistics 17], G. Aston, S. Bernardini & D. Stewart (eds), 67–87. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Brucart, J.M. 2012. La adquisición del artículo: Flujo informativo y cohesión discursiva. Presentation held at the XI Encuentro de Profesores de ELE, Barcelona, 21 December (2012). <[URL]> (14 April 2015).
Campillos Llanos, L. 2012a. Designing a search interface for a Spanish learner spoken corpus: the end-user’s evaluation. In Proc. of LREC 2012, 23–25 May 2012, Istanbul (Turkey), N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck, M. Uğur Doğan, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odijk & S. Piperidis (eds), 241–248. Paris: ELRA.Google Scholar
2012b. La expresión oral en español como lengua extranjera: interlengua y análisis de errores basado en corpus. Unpublished PhD dissertation, Universidad Autónoma de Madrid.Google Scholar
2014. A Spanish learner oral corpus for computer aided error analysis. Corpora 9 (2): 207–238. DOI: DOI logoGoogle Scholar
Corder, P. 1971. Idiosyncratic dialects and error analysis. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 9 (2): 147–160. DOI logoGoogle Scholar
Council of Europe. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: CUP.Google Scholar
Dagneaux, E., Denness, S. & Granger, S. 1998. Computer-aided error analysis. System 26 (2): 163–174. DOI logoGoogle Scholar
Díaz-Negrillo, A., Meurers, D., Valera, S. & Wunsch, H. 2010. Towards interlanguage POS annotation for effective learner corpora in SLA and FLT. Language Forum 36 (1–2): 139–154. Special Issue on Corpus Linguistics for Teaching and Learning. In Honour of John Sinclair, M. Moreno Jaén & C. Pérez Basanta (eds).Google Scholar
Díaz-Negrillo, A. & Thompson, P. 2013. Learner corpora: Looking towards the future. In Automatic Treatment and Analysis of Learner Corpus Data [Studies in Corpus Linguistics 59], A. Díaz-Negrillo, N. Ballier & P. Thompson (eds), 9–30. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Dickinson, M. & Ragheb, M. 2009. Dependency annotation for learner corpora. In Proc. of the 8th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT-8), M. Passarotti, A. Przepiórkowski, S. Raynaud & F. Van Eynde (eds), 59–70.Google Scholar
Dickinson, M. & Raheb, M. 2011. Dependency Annotation of Coordination for Learner Language. In Proc. of the International Conference on Dependency Linguistics (Depling 2011), 5–7 September 2011, Barcelona (Spain), 135–144.Google Scholar
Díez-Bedmar, M.B. & Papp, S. 2008. The use of the English article system by Chinese and Spanish learners. In Linking up Contrastive and Learner Corpus Research, G. Gilquin, S. Papp & M.B. Díez-Bedmar (eds), 147–175. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Díez-Bedmar, M.B. & Pérez Paredes, P. 2012. A cross sectional analysis of the use of the English article system in Spanish learner writing. In Developmental and Crosslinguistic Perspectives in Learner Corpus Research [Tokyo University of Foreign Studies 4], Y. Tono, Y. Kawaguchi & M. Minegishi (eds), 139–158. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Díez-Bedmar, M.B. 2015. Article use and criterial features in Spanish EFL writing. A pilot study from CEFR A2 to B2 levels. In Learner Corpora in Language Testing and Assessment [Studies in Corpus Linguistics 70], M. Callies & S. Götz. eds), 163–190. Amsterdam: John Benjamins. DOI DOI logoGoogle Scholar
Dryer, M.S. 2013a. Definite Articles. In The World Atlas of Language Structures Online, M.S. Dryer & M. Haspelmath (eds. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. <[URL]>
2013b. Indefinite articles. In The World Atlas of Language Structures Online, M.S. Dryer & M. Haspelmath (eds). Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. <[URL]>
Fernández, S. 1990. Análisis de errores e interlengua en el aprendizaje del español como lengua extranjera. PhD dissertation, Universidad Complutense. Published as: Interlengua y análisis de errores en el aprendizaje del español como lengua extranjera. (1997). Madrid: Edelsa.Google Scholar
Fitzpatrick, E. & Seegmiller, M.S. 2004. The Montclair Electronic Language Database Project. In Applied Corpus Linguistics: A Multidimensional Perspective, U. Connor & T.A. Upton (eds), 223–237. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Gaillat, T. 2013. This and that in native and learner English: From typology of use to tagset characterisation. In Twenty Years of Learner Corpus Research: Looking Back, Moving Ahead [Corpora and Language in Use 1], S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (eds), 167–177. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.Google Scholar
Gaillat, T., Sébillot, P. & Ballier, N. 2014. Automated classification of unexpected uses of this and that in a learner corpus of English. In Recent Advances in Corpus Linguistics: Developing and Exploiting Corpora, L. Vandelanotte, K. Davidse, C. Gentens & D. Kimps (eds), 309–324. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
García-Mayo, P. & Hawkins, R. (eds). 2009. Second Language Acquisition of Articles [Language Acquisition and Language Disorders 19]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Godenzzi, J.C. 1995. The Spanish language in contact with Quechua and Aymara: The use of the article. In Spanish in Four Continents: Studies in Language Contact and Bilingualism, C. Silva-Corvalán (ed.), 101–116. Washington DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Goitia, L. 2007. Un estudio del uso del artículo definido por parte de estudiantes estadounidenses de español como lengua extranjera mediante un inventario de frases correctas e incorrectas. Interlingüística 17: 409–418.Google Scholar
Goldsmith, J. 2007. Probability for linguists. Mathématiques et Sciences Humaines. Mathematics and Social Sciences 180: 73–98. DOI logoGoogle Scholar
Granger, S. 1996. From CA to CIA and back. An integrated approach to computerized bilingual and learner corpora. In Languages in Contrast, K. Aijmer, B. Altenberg & M. Johansson (eds), 37–51. Lund: Lund University Press.Google Scholar
Granger, S. & Rayson, P. 1998. Automatic profiling of learner texts. In Learner English on Computer, S. Granger (ed.), 119–131. London: Addison Wesley Longman.Google Scholar
Granger, S. 2004. Computer learner corpus research: Current status and future prospects. In Applied Corpus Linguistics. A Multidimensional Perspective, U. Connor & T.A. Upton (eds), 123–145. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Granger, S., Kraifa, O., Pontona, C., Antoniadis, G. & Zampa, V. 2007. Integrating learner corpora and natural language processing: A crucial step towards reconciling technological sophistication and pedagogical effectiveness. ReCALL 19: 252–268. DOI logoGoogle Scholar
Granger, S. 2009. The contribution of learner corpora to second language acquisition and foreign language teaching. A critical evaluation. In Corpora and Language Teaching [Studies in Corpus Linguistics 33], K. Aijmer (ed.), 13–32. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Granger, S. Dagneaux, E., Meunier, F. & Paquot, M. 2009. The International Corpus of Learner English, Version 2. Handbook and CD ROM. Louvain la Neuve: Presses universitaires de Louvain.Google Scholar
Granger, S. 2015. Contrastive interlanguage analysis. A reappraisal. International Journal of Learner Corpus Research 1 (1): 7–24. DOI logoGoogle Scholar
Hasselgård, H. & Johansson, S. 2011. Learner corpora and contrastive interlanguage analysis. In A Taste for Corpora. In Honour of Sylviane Granger [Studies in Corpus Linguistics 45], F. Meunier, S. De Cock, G. Gilquin & M. Paquot (eds), 33–61. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hawkins, J.A. 1978. Definiteness and Indefiniteness: A Study in Reference and Grammaticality Prediction. London: Croom Helm.Google Scholar
1991. On (in)definite articles: Implicatures and (un)grammaticality prediction. Journal of Linguistics 27: 405–442. DOI logoGoogle Scholar
Hirschmann, H., Lüdeling, A., Rehbein, I., Reznicek, M. & Zeldes, A. 2013. Underuse of syntactic categories in Falko. A case study on modification. In Twenty Years of Learner Corpus Research: Looking Back, Moving Ahead, S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (eds), 223–234. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.Google Scholar
Huebner, T. 1983. A Longitudinal Analysis of the Acquisition of English. Ann Arbor MI: Karoma.Google Scholar
Ionin, T. 2003. Article Semantics in Second Language Acquisition. PhD dissertation, MIT.Google Scholar
Jarvis, S. 2000. Methodological rigor in the study of transfer: Identifying L1 influence in the interlanguage lexicon. Language Learning 50 (2): 245–309. DOI logoGoogle Scholar
Jie, S. 2012. El artículo en la enseñanza de ELE. Estudiantes de origen chino. PhD dissertation, Universidad de Barcelona.Google Scholar
Krivanek, J. & Meurers, D. 2011. Comparing rule-based and data-driven dependency parsing of learner language. In Proc. of the International Conference on Dependency Linguistics (Depling 2011), 5–7 September 2011, Barcelona (Spain), 310–317.Google Scholar
Laca, B. 1999. Presencia y ausencia de determinante. In Gramática descriptiva de la lengua Española, Vol. 1, I. Bosque & V. Demonte (eds), 891–928. Madrid: Espasa Calpe, S.A.Google Scholar
Leonetti, M. 1999. El artículo. In Gramática descriptiva de la lengua Española, Vol. 1, I. Bosque & V. Demonte (eds), 787–890. Madrid: Espasa Calpe, S.A.Google Scholar
Li, C.N. & Thompson, S.A. 1990. Chinese. In The World’s Major Languages, Chapter 41, B. Comrie (ed.), 811–833. Oxford: OUP.Google Scholar
Lin, T-J. 2005. La adquisición y el uso del artículo por alumnos chinos. PhD dissertation, Universidad de Alcalá.Google Scholar
Lu, H.-C. 1997. El uso del artículo en español: Errores e implicaciones pedagógicas. In Actas del VIII Congreso Internacional de ASELE, K. Alonso, F.M. Fernández & M.G. Bürmann (eds), 519–525. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.Google Scholar
Lu, H.-C. & Hsueh, L. L. 2012. Estudio del uso del artículo a partir de un corpus paralelo de aprendices, CPATEI. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 7: 193–202. DOI: DOI logoGoogle Scholar
Lüdeling, A., Zeldes, A., Reznicek, M., Rehbein, I. & Hirschmann, H. 2010. Syntactic misuse, overuse and underuse: A study of a parsed learner corpus and its target hypothesis. In Proc. of the 9th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories, 3–4 December 2010, University of Tartu (Estonia), M. Dickinson, K. Müürisep & M. Passarotti (eds), 1–4.Google Scholar
MacWhinney, B. 2000. The CHILDES Project: Tools for Analyzing Talk, 3rd edn. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
McEnery, T., Xiao, R. & Tono, Y. 2006. Corpus-based Language Studies. An Advanced Resource Book. London: Routledge.Google Scholar
Mendikoetxea, A. 2013. Corpus-based research in second language Spanish. In The Handbook of Spanish Second Language Acquisition, K.L. Geeslin (ed.), 11–29. Hoboken NJ: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Meurers, D. 2015. Learner corpora and natural language processing. In The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research, S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (eds). Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Milton, J. & Tsang, E. 1993. A corpus-based study of logical connectors in EFL students’ writing: Directions for future research. In Studies in Lexis. Proc. of a Seminar on Lexis Organized by the Language Centre of the HKUST, 6–7 July 1992, Hong Kong, R. Pemberton & E. Tsang (eds), 215–246. Hong Kong: Language Centre, HKUST.Google Scholar
Mitchell, R., Domínguez, L., Arche, M.J., Myles, F. & Marsden, E. 2008. SPLLOC: A new database for Spanish second language acquisition research. In EUROSLA Yearbook 8, L. Roberts, F. Myles & A. David (eds), 287–304. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
de Mönnink, I. 2000. Parsing a learner corpus? In Corpus Linguistics and Linguistic Theory, C. Mair & M. Hundt (eds), 81–90. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Moreno, A. & Guirao, J. M. 2006. Morpho-syntactic tagging of the Spanish C-ORAL-ROM corpus. In Spoken Language Corpus and Linguistic Informatics [Usage-Based Linguistic Informatics 5], Y. Kawaguchi, S. Zaima & T. Takagaki (eds), 199–218. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Morimoto, Y. 2011. El artículo en español. Madrid: Castalia.Google Scholar
Myles, F. 2005. Interlanguage corpora and second language acquisition research. Second Language Research 21 (4): 373–391 DOI logoGoogle Scholar
Ott, N. & Ziai, R. 2010. Evaluating dependency parsing performance on German learner language. In Proc. of the 9th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories, 3–4 December 2010, University of Tartu, (Estonia), M. Dickinson, K. Müürisep & M. Passarotti (eds), 175–186.Google Scholar
Pęzik P. 2012. Towards the PELCRA Learner English Corpus. In Corpus Data across Languages and Disciplines [Lodz Studies in Language 28], P. Pęzik (ed.), 33–42. Frankfurt: Peter Lang. DOI logoGoogle Scholar
Ragheb, M. & Dickinson, M. 2011. Avoiding the comparative fallacy in the annotation of learner corpora. In Selected Proceedings of the 2010 Second Language Research Forum, G. Granena, J. Koeth, S. Lee-Ellis, A. Lukyanchenko, G. Prieto Botana & E. Rhoades (eds), 114–124. Somerville MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Ramírez-Mayberry, M. 1998. The acquisition of the Spanish definite articles by English-speaking learners of Spanish. Texas Papers on Foreign Language Education 3 (5): 1–57.Google Scholar
Rastelli, S. 2006. ISA 0.9 – Written Italian of Americans: Syntactic and semantic tagging of verbs in a learner corpus. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata (SILTA) 1: 73–100.Google Scholar
2009. Learner corpora without error tagging. Linguistik Online 38 (2). <[URL]>
Reznicek, M., Lüdeling, A. & Hirschmann, H. 2013. Competing target hypotheses in the Falko corpus. In Automatic Treatment and Analysis of Learner Corpus Data [Studies in Corpus Linguistics 59], A. Díaz-Negrillo, N. Ballier & P. Thompson (eds), 101–123. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
van Rooy, B. & Schäfer, L. 2002. The effect of learner errors on POS tag errors during automatic POS tagging. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 20 (4): 325–335. DOI logoGoogle Scholar
Rosen, A., Hana, J., Štindlová, B., Škodová, S. & Feldman, A. 2014. Evaluating and automating the annotation of a learner corpus. Language Resources and Evaluation 48: 65–92. DOI logoGoogle Scholar
Rosén, V. & De Smedt, K. 2010. Syntactic annotation of learner corpora. In Systematisk, variert, men ikke tilfeldig, H. Johansen, A. Golden, J.E. Hagen & A.-K. Helland (eds), 120–132. Oslo: Novus forlag.Google Scholar
Said-Mohand, A. 2007. La adquisición del artículo definido: Evidencia oral y escrita. RedELE 10: 1–15.Google Scholar
Santos, I. 1991. La enseñanza de segundas lenguas. Análisis de errores en la expresión escrita de estudiantes de español cuya lengua nativa es el serbo-croata. PhD dissertation. Madrid, Universidad Complutense.Google Scholar
Scott, M. 2012. WordSmith Tools. Liverpool: Lexical Analysis Software.Google Scholar
Seco, M., Andrés, O. & Ramos, G. 1999. Diccionario del español actual. Madrid: Aguilar.Google Scholar
Snape, N. 2009. Exploring Mandarin Chinese speakers’ L2 article use. In Representational Deficits in SLA: Studies in Honor of Roger Hawkins [Language Acquisition and Language Disorders 47], N. Snape, Y-K. I. Leung & M. S. Smith (eds), 27–52. Amsterdam: John Benjamins. DOI: DOI logoGoogle Scholar
Tarrés, I. 2002. El uso del artículo por estudiantes polacos de ELE. MA dissertation, Universidad de Barcelona. <[URL]>
Tenfjord, K., Meurer, P. & Hofland, K. 2006. The ASK corpus: A language learner corpus of Norwegian as a second language. In Proc. of the 5th International Language Resources and Evaluation Conference, 22–28 May, Genova (Italy), 1821–1824.Google Scholar
Thouësny, S. 2011. Increasing the reliability of a part-of-speech tagging tool for use with learner language. In Proc. from Pre-conference (AALL’09) Workshop on Automatic Analysis of Learner Language, Arizona State University, Tempe, AZ.Google Scholar
Tono, Y. 2000. A corpus-based analysis of interlanguage development: analysing POS tag sequences of EFL learner corpora. In Practical Applications in Language Corpora, B. Lewandowska-Tomaszczyk & P.J. Melia (eds), 323–343. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
2002. The Role of Learner Corpora in SLA Research and Foreign Language Teaching: The Multiple Comparison Approach. PhD dissertation, University of Lancaster.Google Scholar
Valverde, M.P. & Ohtani, A. 2014. Annotating article errors in Spanish learner texts: design and evaluation of an annotation scheme. In Proc. of the 28th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC), 12–14 December 2014, Phuket (Thailand), W. Aroonmanakun, T. Supnithi & P. Boonkwan (eds), 234–243.Google Scholar
Vázquez, G. 1991. Análisis de errores y aprendizaje de español/lengua extranjera [Studia Romanica et Linguistica 25]. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Zeldes, A., Ritz, J., Lüdeling, A. & Chiarcos, C. 2009. ANNIS: A search tool for multi-layer annotated corpora. In Proc. of the 5th International Corpus Linguistics Conference 2009, 20–23 July 2009, Liverpool (United Kingdom), M. Mahlberg, V. González-Díaz & C. Smith (eds. Liverpool: University of Liverpool.Google Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Bonilla, Johnatan E.
2024. Spoken Spanish PoS tagging: gold standard dataset. Language Resources and Evaluation DOI logo
Minnillo, Sophia, Claudia Sánchez-Gutiérrez, Ana Ruiz-Alonso-Bartol, Emily Morgan & Carmen González Gómez
2024. Predictors of accuracy in L2 Spanish preterit-imperfect production. International Journal of Learner Corpus Research DOI logo
Spina, Stefania, Irene Fioravanti, Luciana Forti & Fabio Zanda
2024. The CELI corpus: Design and linguistic annotation of a new online learner corpus. Second Language Research 40:2  pp. 457 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 25 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.