References (143)
References
Ädel, Annelie & Erman, Britt. 2012. Recurrent word combinations in academic writing by native and non-native speakers of English: A lexical bundles approach. English for Specific Purposes 31(2): 81–92. DOI logoGoogle Scholar
Ansarifar, Ahmad, Shahriari, Hesamoddin & Pishghadam, Reza. 2018. Phrasal complexity in academic writing: A comparison of abstracts written by graduate students and expert writers in applied linguistics. Journal of English for Academic Purposes 31: 58–71. DOI logoGoogle Scholar
Anthony, Laurence. 2016. TagAnt (Version 1.2.0) [Computer Software]. Tokyo: Waseda University. <[URL]> (1 November 2018).
. 2018a. AntConc (Version 3.5.7) [Computer Software]. Tokyo: Waseda University. <[URL]> (1 November 2018).
. 2018b. AntGram (Early release version 1.0.0) [Computer Software]. Tokyo: Waseda University. <[URL]> (1 November 2018).
Archer, Dawn. 2009. What’s in a Word-list? Investigating Word Frequency and Keyword Extraction. Aldershot: Ashgate.Google Scholar
Baker, Paul. 2004a. Querying keywords: Questions of difference, frequency, and sense in keywords analysis. Journal of English Linguistics 32(4): 346–359. DOI logoGoogle Scholar
. 2004b. ‘Unnatural Acts’: Discourses of homosexuality within the House of Lords debates on gay male law reform. Journal of Sociolinguistics 8(1): 88–106. DOI logoGoogle Scholar
. 2006. Using Corpora in Discourse Analysis. London: Continuum.Google Scholar
Bardi, Mirela & Muresan, Laura-Mihaela. 2014. Changing research writing practices in Romania: Perceptions and attitudes. In The Semiperiphery of Academic Writing, Karen Benet (ed), 121–147. Houndmills: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Benelhadj, Fatma. 2019. Discipline and genre in academic discourse: Prepositional phrases as a focus. Journal of Pragmatics 139: 190–199. DOI logoGoogle Scholar
Biber, Douglas. 2009. A corpus-driven approach to formulaic language in English: Multi-word patterns in speech and writing. International Journal of Corpus Linguistics 14(3): 275–311. DOI logoGoogle Scholar
Biber, Douglas & Gray, Bethany. 2010. Challenging stereotypes about academic writing: Complexity, elaboration, explicitness. Journal of English for Academic Purposes 9(1): 2–20. DOI logoGoogle Scholar
Biber, Douglas, Gray, Bethany & Poonpon, Kornwipa. 2011. Should we use characteristics of conversation to measure grammatical complexity in L2 writing development? TESOL Quarterly 45(1): 5–35. DOI logoGoogle Scholar
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan, & Finegan, Edward. 1999. The Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Pearson Education.Google Scholar
Björkman, Beyza. 2008a. English as the lingua franca of engineering: The morphosyntax of academic speech events. Nordic Journal of English Studies 7(3): 103–122. DOI logoGoogle Scholar
. 2008b. ‘So where we are? ’Spoken lingua franca English at a technical university in Sweden. English Today 24(2): 35–41. DOI logoGoogle Scholar
. 2013. English as an Academic Lingua Franca: An Investigation of Form and Communicative Effectiveness. New York NY: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Bondi, Marina & Morelli, Carlotta. 2018. Publishing in English: ELF writers, textual voices and metadiscourse. In Publishing in English: ELF Writers, Textual Voices and Metadiscourse, Pilar Mur-Dueñas & Jolanta Šinkūnienė (eds.), 217–235. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Boyle, Ronald. 2011. Patterns of change in English as a lingua franca in the UAE. International Journal of Applied Linguistics 21(2): 143–161. DOI logoGoogle Scholar
Bruce, Ian. 2015. Use of cognitive genres as textual norms in academic English prose: University essays in English literature and sociology. Bulletin VALS-ASLA 2:161–175.Google Scholar
Carey, Ray. 2013. On the other side: Formulaic organizing chunks in spoken and written academic ELF. Journal of English as a Lingua Franca 2(2): 207–228. DOI logoGoogle Scholar
Chen, Yu H. & Baker, Paul. 2010. Lexical bundles in L1 and L2 academic writing. Language Learning and Technology 14(2): 30–49.Google Scholar
Cogo, Alessia. 2008. English as a Lingua Franca: Form follows function. English Today 24(3): 58–61. DOI logoGoogle Scholar
. 2009. Accommodating difference in ELF Conversations: A study of pragmatic strategies. In Mauranen & Ranta (eds), 254–273.Google Scholar
Cogo, Alessia & Dewey, Martin. 2012. Analysing English as a Lingua Franca: A Corpus-Driven Investigation. London: Continuum.Google Scholar
Crystal, David. 1997. English as a Global Language. Cambridge: CUP.Google Scholar
Dang, Thi N. Y. & Webb, Stuart. 2016. Making an essential word list for beginners. In Making and Using Word Lists for Language Learning and Testing, I. S. Paul Nation, 153–167. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Danielsson, Pernilla. 2007. What constitutes a unit of analysis in language? Linguistik Online 31(2): 17–24.Google Scholar
Davies, Mark. 2008–. The Corpus of Contemporary American English (COCA): 560 million words, 1990-present. <[URL]> (1 November 2018).
Ellis, Nick C., O’Donnell, Matthew B. & Römer, Ute. 2014. The processing of verb-argument constructions is sensitive to form, function, frequency, contingency, and prototypicality. Cognitive Linguistics 25(1): 55–98. DOI logoGoogle Scholar
Ellis, Nick C., Römer, Ute & O’Donnell, Matthew B. 2016. Usage-based Approaches to Language Acquisition and Processing: Cognitive and Corpus Investigations of Construction Grammar. Malden MA: Wiley.Google Scholar
Esfandiari, Rajab & Barbary, Fatima. 2017. A contrastive corpus-driven study of lexical bundles between English writers and Persian writers in psychology research articles. Journal of English for Academic Purposes 29: 21–42. DOI logoGoogle Scholar
Farley, A. Fay. 2018. NNES RAs: How ELF RAs inform literacy brokers and English for research publication instructors. Journal of English for Academic Purposes 33: 69–81. DOI logoGoogle Scholar
Firth, Alan. 1990. ‘Lingua franca’ negotiations: Towards an interactional approach. World Englishes 9(3): 269–280. DOI logoGoogle Scholar
. 1996. The discursive accomplishment of normality: On ‘lingua franca’ English and conversation analysis. Journal of Pragmatics 26(2): 237–259. DOI logoGoogle Scholar
. 2009. The lingua franca factor. Intercultural Pragmatics 6(2): 147–170. DOI logoGoogle Scholar
Flowerdew, John. 2000. Discourse community, legitimate peripheral participation, and the nonnative-English-speaking scholar. TESOL Quarterly 34(1):127–150. DOI logoGoogle Scholar
. 2008. Scholarly writers who use English as an additional language: What can Goffman’s “stigma” tell us? Journal of English for Academic Purposes 7(2): 77–86. DOI logoGoogle Scholar
Francis, Gill, Hunston, Susan & Manning, Elizabeth. 1996. Collins COBUILD Grammar Patterns, 1: Verbs. London: Harper Collins.Google Scholar
. 1998. Collins COBUILD Grammar Patterns, 2: Nouns and Adjectives. London: Harper Collins.Google Scholar
Gabrielatos, Costas & Marchi, Anna. 2012. Keyness: Appropriate metrics and practical issues. Paper presented at CADS International Conference, Bologna, Italy, September.
Gilquin, Gaëtanelle. 2012. Lexical infelicity in English causative constructions: Comparing native and learner collostructions. In Analytical Causatives: From ‘Give’ and ‘Come’ to ‘Let’ and ‘Make’, Jaakko Leino & Ruprecht von Waldenfels (eds), 41–63. Munich: Lincom.Google Scholar
. 2015. The use of phrasal verbs by French-speaking EFL learners. A constructional and collostructional corpus-based approach. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 11(1): 51–88. DOI logoGoogle Scholar
. 2018. Exploring the spoken learner English constructicon: A corpus-driven approach. In Speaking in a Second Language [AILA Applied Linguistics Series 17], Rosa A. Alonso (ed.), 127–152. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gledhill, Chris. 2000a. The discourse function of collocation in research article introductions. English for Specific Purposes 19(2): 115–135. DOI logoGoogle Scholar
. 2000b. Collocations in Science Writing. Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
. 2011. The ‘lexicogrammar’ approach to analysing phraseology and collocation in ESP texts. ASp 59: 5–23. DOI logoGoogle Scholar
Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago IL: University of Chicago Press.Google Scholar
2003. Constructions: A new theoretical approach to language. Trends in Cognitive Sciences 7(5): 219–224. DOI logoGoogle Scholar
2006. Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language. Oxford: OUP.Google Scholar
Gray, Bethany & Biber, Douglas. 2013. Lexical frames in academic prose and conversation. International Journal of Corpus Linguistics 18(1): 109–136. DOI logoGoogle Scholar
Gries, Stefan T. & Mukherjee, Joybrato. 2010. Lexical gravity across varieties of English: An ICE-based study of n-grams in Asian Englishes. International Journal of Corpus Linguistics 15(4): 520–548. DOI logoGoogle Scholar
Groom, Nicholas. 2009. Phraseology and epistemology in academic book reviews: A corpus-driven analysis of two humanities disciplines. In Academic Evaluation: Review Genres in University Settings, Ken Hyland & Giuliana Diani (eds), 122–139. Houndmills: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. Closed-class keywords and corpus-driven discourse analysis. In Keyness in Texts [Studies in Corpus Linguistics 41], Marina Bondi & Mike Scott (eds), 41–59. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2018. Construction grammar and academic discourse analysis. Paper presented at the American Association for Applied Linguistics Conference, Chicago, IL, March.
Hall, Christopher J., Joyce, Jack & Robson, Chris. 2017. Investigating the lexico-grammatical resources of a non-native user of English: The case of can and could in email requests. Applied Linguistics Review 8(1): 35–59. DOI logoGoogle Scholar
Hanauer, David I., Sheridan, Cheryl L. & Englander, Karen. 2018. Linguistic injustice in the writing of research articles in English as a second language: Data from Taiwanese and Mexican researchers. Written Communication 36(1): 136–154. DOI logoGoogle Scholar
Hilpert, Martin. 2014. Construction Grammar and its Application to English. Edinburgh: EUP.Google Scholar
Hoffmann, Thomas. 2014. The cognitive evolution of Englishes: The role of constructions in the Dynamic Model. In The Evolution of Englishes: The Dynamic Model and Beyond [Varieties of English around the World G49], Sarah Buschfeld, Thomas Hoffmann, Magnus Huber & Alexander Kautzsch (eds), 160–180. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Horner, Bruce. 2017. Written academic English as a lingua franca. In The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca, Jennifer Jenkins, Will Baker & Martin Dewey (eds), 413–426. London: Routledge.. DOI logoGoogle Scholar
House, Juliane. 2013. Developing pragmatic competence in English as a lingua franca: Using discourse markers to express (inter) subjectivity and connectivity. Journal of Pragmatics 59: 57–67. DOI logoGoogle Scholar
Hunston, Susan & Francis, Gill. 2000. Pattern Grammar: A Corpus-driven Approach to the Lexical Grammar of English [Studies in Corpus Linguistics 4]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hunston, Susan. 2010. Starting with the small words: Patterns, lexis and semantic sequences. In Patterns, Meaningful Units and Specialised Discourses [Studies in Corpus Linguistics 35], Ute Römer & Rainer Schulze (eds), 7–30. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hunston, Susan & Su, Hang. 2019. Patterns, constructions, and local grammar: A case study of ‘evaluation’. Applied Linguistics 40(4): 1–28. DOI logoGoogle Scholar
Hyland, Ken. 1999. Academic attribution: Citation and the construction of disciplinary knowledge. Applied Linguistics 20(3): 341–367. DOI logoGoogle Scholar
. 2008a. Academic clusters: Text patterning in published and postgraduate writing. International Journal of Applied Linguistics 18(1): 41–62. DOI logoGoogle Scholar
. 2008b. As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation. English for Specific Purposes 27(1): 4–21. DOI logoGoogle Scholar
Jenkins, Jennifer. 2000. The Phonology of English as an International Language. Oxford: OUP.Google Scholar
. 2002. A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an international language. Applied Linguistics 23(1): 83–103. DOI logoGoogle Scholar
. 2017. Not English but English-within-multilingualism. In New Directions for Research in Foreign Language Education, Simon Coffey & Ursula Wingate (eds), 63–78. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Lafuente-Millán, Enrique. 2018. Evaluation in research article introductions in the social sciences written by English as a lingua franca and English native users. In Mur-Dueñas & Šinkūnienė (eds), 255–275.Google Scholar
Leech, Geoffrey. 2004. Recent grammatical change in English: Data, description, theory. In Advances in Corpus linguistics: Proceedings of the 23rd ICAME Conference, Gothenburg, 2002, Bengt Altenberg & Karin Aijmer (eds), 61–81. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Leech, Geoffrey, Hundt, Marianne, Mair, Christian & Smith, Nicholas. 2009. Change in Contemporary English: A Grammatical Study. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Lorés-Sanz, Rosa. 2016. ELF in the making? Simplification and hybridity in abstract writing. Journal of English as a Lingua Franca 5(1): 53–81. DOI logoGoogle Scholar
Luzón, María J. 2018. Features of online ELF in research group blogs written by multilingual scholars. Discourse, Context & Media 24: 24–32. DOI logoGoogle Scholar
Martinez, Ron. 2018. “Specially in the last years…”: Evidence of ELF and non-native English forms in international journals. Journal of English for Academic Purposes 33: 40–52. DOI logoGoogle Scholar
Mauranen, Anna. 2005. English as a lingua franca – An unknown language? In Identity, Community, Discourse: English in Intercultural Settings, Giuseppina Cortese & Anna Duszak (eds), 269–293. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
. 2006. Speaking the discipline. In Academic Discourse across Disciplines, Ken Hyland & Marina Bondi (eds), 271–294. Bern: Peter Lang.Google Scholar
. 2007. Hybrid voices: English as the lingua franca of academics. In Language and Discipline Perspectives on Academic Discourse, Kjersti Fløttum (ed.), 243–259. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
. 2009. Chunking in ELF: Expressions for managing interaction. Intercultural Pragmatics 6(2): 217–233. DOI logoGoogle Scholar
. 2011. Learners and users – Who do we want corpus data from? In A Taste for Corpora: In Honour of Sylviane Granger, Fanny Meunier, Sylvie De Cock, Gaëtanelle Gilquin & Magali Paquot (eds), 155–171. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2012. Exploring ELF: Academic English Shaped by Non-native Speakers. Cambridge: CUP.Google Scholar
. 2016. How do we write in English as a Lingua Franca? Paper presented at Centre for Global Englishes (CGE), University of Southampton, UK, February.
. 2017. Conceptualising ELF. In The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca, Jennifer Jenkins, Will Baker & Martin Dewey (eds), 7–24. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Mauranen, Anna & Ranta, Eliana. 2008. English as an Academic lingua franca – the ELFA project. Nordic Journal of English Studies 7(3): 199–202. DOI logoGoogle Scholar
Mauranen, Anna, Pérez-Llantada, Carmen & Swales, John M. 2010. Academic Englishes: A standardized knowledge? In The Routledge Handbook of World Englishes, Andy Kirkpatrick (ed.), 656–674. London: Routledge.Google Scholar
McKinley, Jim & Rose, Heath. 2018. Conceptualizations of language errors, standards, norms and nativeness in English for research publication purposes: An analysis of journal submission guidelines. Journal of Second Language Writing 42: 1–11. DOI logoGoogle Scholar
Mukherjee, Joybrato & Gries, Stefan T. 2009. Collostructional nativisation in New Englishes: Verb-construction associations in the International Corpus of English. English World-Wide 30(1): 27–51. DOI logoGoogle Scholar
Mur-Dueñas, Pilar. 2013. Spanish scholars’ research article publishing process in English-medium journals: English used as a lingua franca? Journal of English as a Lingua Franca 2(2): 315–340. DOI logoGoogle Scholar
. 2015. Looking into ELF variants: A study of evaluative it-clauses in research articles. ESP Today 3(2): 160–179.Google Scholar
. 2018a. Exploring ELF manuscripts: An analysis of the anticipatory it pattern with an interpersonal function. In Mur-Dueñas & Šinkūnienė (eds), 277–297.Google Scholar
. 2018b. Promotional strategies in academic writing: Statements of contribution in Spanish and ELF research articles. In Persuasion in Public Discourse: Cognitive and Functional Perspectives [Discourse Approaches to Politics, Society and Culture 79], Jana Pelclová & Wei L. Lu (eds), 259–277. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Murillo, Silvia. 2018. Not the same, but how different? Comparing the use of reformulation markers in ELF and in ENL research articles. In Mur-Dueñas & Šinkūnienė (eds), 237–253.Google Scholar
O’Donnell, Matthew B., Römer, Ute & Ellis, Nick C. 2013. The development of formulaic sequences in first and second language writing: Investigating effects of frequency, association, and native norm. International Journal of Corpus Linguistics 18(1): 83–108. DOI logoGoogle Scholar
O’Neil, David. 2018. English as the lingua franca of international publishing. World Englishes 37(2): 146–165. DOI logoGoogle Scholar
Östman, Jan O. 2005. Construction discourse: A prolegomenon. In Construction Grammars: Cognitive Grounding and Theoretical Extensions [Constructional Approaches to Language 3], Jan O. Östman & Mirjam Fried (eds), 121–144. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Pan, Fan, Reppen, Randi & Biber, Douglas. 2016. Comparing patterns of L1 versus L2 English academic professionals: Lexical bundles in telecommunications research journals. Journal of English for Academic Purposes 21: 60–71. DOI logoGoogle Scholar
Pérez-Llantada, Carmen. 2013. ‘Glocal’ rhetorical practices in academic writing: An intercultural rhetoric approach to L2 English discoursal hybridisation. European Journal of English Studies 17(3): 251–268. DOI logoGoogle Scholar
. 2014. Formulaic language in L1 and L2 expert academic writing: Convergent and divergent usage. Journal of English for Academic Purposes 14: 84–94. DOI logoGoogle Scholar
Phillipson, Robert. 1992. Linguistic Imperialism. Oxford: OUP.Google Scholar
Pitzl, Marie L. 2012. Creativity meets convention: Idiom variation and re-metaphorization in ELF. Journal of English as a Lingua Franca 1(1): 27–55. DOI logoGoogle Scholar
2018. Creativity in English as a Lingua Franca: Idiom and Metaphor. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Pitzl, Marie L., Breiteneder, Angelika & Klimpfinger, Theresa. 2008. A world of words: Processes of lexical innovation in VOICE. Vienna English Working Papers 17(2): 21–46.Google Scholar
Prodromou, Luke. 2008. English as a Lingua Franca. A Corpus-based Analysis. London: Continuum. DOI logoGoogle Scholar
Ranta, Eliana. 2009. Syntactic features in spoken ELF – Learner language or spoken grammar? In Mauranen & Ranta (eds), 84–106.Google Scholar
. 2017. Grammar in ELF. In The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca, Jennifer Jenkins, Alessia Cogo & Martin Dewey (eds), 244–254. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Rayson, Paul. 2008. From key words to key semantic domains. International Journal of Corpus Linguistics 13(4): 519–549. DOI logoGoogle Scholar
. 2016. Log-likelihood and effect size calculator (downloadable spreadsheet). <[URL]> (1 November 2018).
Richards, Jack C. & Schmidt, Richard W. 2010. Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics, 4th edn. London: Routledge.Google Scholar
Römer, Ute. 2009a. The inseparability of lexis and grammar: Corpus linguistic perspectives. Annual Review of Cognitive Linguistics 7: 140–162. DOI logoGoogle Scholar
. 2009b. English in academia: Does nativeness matter? Anglistik: International Journal of English Studies 20(2): 89–100.Google Scholar
Römer, Ute, Roberson, Audrey, O’Donnell, Matthew B. & Ellis, Nick. C. 2014. Linking learner corpus and experimental data in studying second language learners’ knowledge of verb-argument constructions. ICAME Journal 38(1): 115–135. DOI logoGoogle Scholar
Römer, Ute, Skalicky, Stephen C. & Ellis, Nick C. 2018. Verb-argument constructions in advanced L2 English learner production: Insights from corpora and verbal fluency tasks. Corpus Linguistics and Linguistic Theory. DOI logoGoogle Scholar
Römer, Ute & Garner, James R. 2019. The development of verb constructions in spoken learner English: Tracing effects of usage and proficiency. International Journal of Learner Corpus Research 5(2): 207–230. DOI logoGoogle Scholar
Römer, Ute & Yilmaz, Selahattin. 2019. Effects of L2 usage and L1 transfer on Turkish learners’ production of English verb-argument constructions. Vigo International Journal of Applied Linguistics 16: 107–133. DOI logoGoogle Scholar
Ronan, Patricia & Schneider, Gerold. 2015. Determining light verb constructions in contemporary British and Irish English. International Journal of Corpus Linguistics 20(3): 326–354. DOI logoGoogle Scholar
Rowley-Jolivet, Elizabeth. 2017. English as a lingua franca in research articles: The SciELF corpus. ASp 71: 145–158. DOI logoGoogle Scholar
Rozycki, William, & Johnson, Neil H. 2013. Non-canonical grammar in best paper award winners in engineering. English for Specific Purposes 32(3): 157–169. DOI logoGoogle Scholar
Ruppenhofer, Joseph & Michaelis, Laura A. 2010. A constructional account of genre-based argument omissions. Constructions and Frames 2(2): 158–184. DOI logoGoogle Scholar
Scott, Mike & Tribble, Christopher. 2006. Textual Patterns. Key Words and Corpus Analysis in Language Education. [Studies in Corpus Linguistics 22]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Scott, Mike. 1997. PC analysis of key words – And key key words. System 25(2): 233–245. DOI logoGoogle Scholar
. 1999. Wordsmith Tools (Software Manual). Oxford: OUP.Google Scholar
Seidlhofer, Barbara. 2001. Closing a conceptual gap: The case for a description of English as a lingua franca. International Journal of Applied Linguistics 11: 133–158. DOI logoGoogle Scholar
. 2004. Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics 24: 209–239. DOI logoGoogle Scholar
. 2009a. Accommodation and the idiom principle in English as a lingua franca. Intercultural Pragmatics 6(2): 195–215. DOI logoGoogle Scholar
. 2009b. Orientations in ELF research: form and function. In Mauranen & Ranta (eds), 37–59.Google Scholar
. 2011. Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: OUP.Google Scholar
. 2017. Standard English and the dynamics of ELF variation. In The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca, Jennifer Jenkins, Alessia Cogo & Martin Dewey (eds), 85–100. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Seidlhofer, Barbara, Breiteneder, Angelika & Pitzl, Marie L. 2006. English as a lingua franca in Europe: Challenges for applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics 26: 3–34. DOI logoGoogle Scholar
Stubbs, Michael. 2007. An example of frequent English phraseology: Distribution, structures and functions. In Corpus Linguistics 25 Years On, Roberta Facchinetti (ed.), 89–105. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Tribble, Christopher. 2017. ELFA vs. Genre: A new paradigm war in EAP writing instruction? Journal of English for Academic Purposes 25: 30–44. DOI logoGoogle Scholar
Tribble, Cristopher. 2019. Expert, native or lingua franca? In Novice Writers and Scholarly Publication, Pejman Habibie & Ken Hyland (eds), 53–75. Cham: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Vetchinnikova, Svetlana. 2015. Usage-based recycling or creative exploitation of the shared code? The case of phraseological patterning. Journal of English as a Lingua Franca 4(2): 223–252. DOI logoGoogle Scholar
. 2017. On the relationship between the cognitive and the communal: A complex systems perspective. In Changing English. Global and Local Perspectives, Markku Filppula, Juhani Klemola, Anna Mauranen & Svetlana Vetchinnikova (eds), 277–310. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Vettorel, Palola. 2014. English as a Lingua Franca in Wider Networking. Blogging Practices. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
VOICE. 2009. The Vienna-Oxford International Corpus of English (Version 1.0 online). Director: Barbara Seidlhofer; Researchers: Angelika Breiteneder, Theresa Klimpfinger, Stefan Majewski, Marie-Luise Pitzl. <[URL]>
Wahl, Alexander & Gries, Stefan T. 2018. Multi-word expressions: A novel computational approach to their bottom-up statistical extraction. In Lexical Collocation Analysis, Pascual Cantos-Gómez & Moisés Almela-Sánchez (eds), 85–109. Cham: Springer. DOI logoGoogle Scholar
WrELFA 2015. The Corpus of Written English as a Lingua Franca in Academic Settings. Director: Anna Mauranen. Compilation manager: Ray Carey. <[URL].> (28 November 2018).
Wulff, Stefanie & Gries, Stefan. T. 2009. Corpus-driven methods for assessing complexity and accuracy in learner production. In Researching Task Complexity: Task Demands, Task-based Language Learning and Performance [Task-Based Language Teaching 2], Peter Robinson (ed), 61–87. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Xiao, Zhonghua, & McEnery, Anthony. 2005. Two approaches to genre analysis: Three genres in modern American English. Journal of English Linguistics 33(1): 62–82. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Wu, Juanjuan & Fan Pan
2024. Stance construction via that-clauses in telecommunications research articles: a comparison of L1 and L2 expert writers. Text & Talk 44:3  pp. 387 ff. DOI logo
Watkowska, Dorota
2021. Redundancy in ELF: A Corpus-Based Study on Negative and Modal Concord. Anglica. An International Journal of English Studies :30/2  pp. 71 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 29 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.