Part of
Corpora and the Changing Society: Studies in the evolution of English
Edited by Paula Rautionaho, Arja Nurmi and Juhani Klemola
[Studies in Corpus Linguistics 96] 2020
► pp. 277302
References (42)
References
Corpora
COHA = Davies, Mark. 2010–. The Corpus of Historical American English: 400 Million Words, 1810–2009. <[URL]> (30 May 2018).
EEBO corpus = Early English Books Online Corpus. <[URL]> (30 March 2018).
Huber, Magnus, Nissel, Magnus, Maiwald, Patrick & Widlitzki, Bianca. 2012. The Old Bailey Corpus. Spoken English in the 18th and 19th centuries. <[URL]> (30 March 2018).
Other references
Algeo, John. 2006. British or American English? A Handbook of Word and Grammar Patterns. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Ariel, Mira. 2012. Research paradigms in pragmatics. In The Cambridge Handbook of Pragmatics, Keith Allan & Kasia M. Jaszczolt (eds), 23–46. Cambridge: CUP.. DOI logoGoogle Scholar
Callies, Marcus. 2018. Patterns of direct transitivization and differences between British and American English. In Changing Structures. Studies in Constructions and Complementation, [Studies in Language Companion Series 195], Mark Kaunisto, Mikko Höglund & Paul Rickman (eds), 151–167. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Comrie, Bernard. 1976. Aspect. Cambridge: CUP.Google Scholar
Croft, William. 2000. Explaining Language Change: An Evolutionary Approach. London: Longman.Google Scholar
Crystal, David. 2008. A Dictionary of Linguistics and Phonetics, 6th edn. Oxford: Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Dahl, Östen. 1981. On the definition of the telic-atelic (bounded-nonbounded) distinction in tense and aspect. In Syntax and Semantics 14: Tense and Aspect, Philip Tedeschi & Annie Zaenen (eds), 79–90. New York, NY: Academic Press.Google Scholar
Denison, David. 2003. Log(ist)ic and simplistic S-curves. In Motives for Language Change, Raymond Hickey (ed.), 54–70. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Diller, Hans-Jürgen, De Smet, Hendrik & Tyrkkö, Jukka. 2011. A European database of descriptors of English electronic texts. The European English Messenger 19: 21–35.Google Scholar
Hopper, Paul J. 1985. Causes and affects. In Causatives and Agentivity. Papers of the Parasession on Agency and Causativity of the 21st Annual Meeting of the Chicago Linguistics Society, William H. Eilfort, Paul D. Kroebeer & Karen L. Peterson (eds), 67–88. Chicago, IL: Chicago Linguistics Society.Google Scholar
Hopper, Paul J. & Thompson, Sandra A. 1980. Transitivity in grammar and discourse. Language 56(2): 251–299. DOI logoGoogle Scholar
Huber, Judith. 2017. Motion and the English Verb: A Diachronic Study. Oxford: OUP. DOI logoGoogle Scholar
Huber, Magnus. 2007. The Old Bailey Proceedings, 1674–1834. Evaluating and annotating a corpus of 18th- and 19th-century spoken English. In Annotating Variation and Change [Studies in Variation Contacts and Change in English 1], Anneli Meurman-Solin & Arja Nurmi (eds). Helsinki: Varieng. <[URL]> (31 May 2019).
Ito, Eiko. 1978. Reflexive verbs in Chaucer. Studies in English Literature by the English Literature Society of Japan: The English Number, 65–89. Tokyo: Kenkyusha.Google Scholar
Keenan, Edward. 2002. Explaining the creation of reflexive pronouns in English. In Studies in the History of the English Language: A Millennial Perspective, Donka Minkova & Robert P. Stockwell (eds), 325–354. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Kirchner, Gustav. 1955. Direct transitivation. English Studies 36: 15–23. DOI logoGoogle Scholar
Kytö, Merja. 1996. Manual to the Diachronic Part of the Helsinki Corpus of English Texts: Coding Conventions and Lists of Source Texts, 3rd edn. Helsinki: Department of English, University of Helsinki.Google Scholar
LaPolla, Randy J., Kratochvíl, František & Coupe, Alexander R. 2011. On transitivity. Studies in Language 35(3): 469–491. DOI logoGoogle Scholar
Lazard, Gilbert. 2002. Transitivity revisited as a more strict approach in typological research. Folia Linguistica 36(3–4): 141–190. DOI logoGoogle Scholar
Lyons, John. 1968. Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Mitchell, Bruce. 1985. Old English Syntax 1. Oxford: Clarendon. DOI logoGoogle Scholar
McMillion, Alan. 2006. Labile Verbs in English: Their Meaning, Behavior and Structure. Stockholm: Engelska institutionen.Google Scholar
Möhlig-Falke, Ruth. 2012. The Early English Impersonal Construction: An Analysis of Verbal and Constructional Meaning. Oxford: OUP.. DOI logoGoogle Scholar
Mondorf, Britta. 2016. “Snake legs it to freedom”: Dummy it as pseudo-object. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 12(1): 73–102. DOI logoGoogle Scholar
Mustanoja, Tauno F. 1960. A Middle English Syntax, Part I: Parts of Speech. Helsinki: Société Néophilologique.Google Scholar
Næss, Åshild. 2007. Prototypical Transitivity [Typological Studies in Language 72]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Nevalainen, Terttu. 2000. Processes of supralocalisation and the rise of Standard English in the Early Modern period. In Generative Theory and Corpus Studies: A Dialogue from 10 ICEHL [Topics in English Linguistics 31], Ricardo Bermúdez-Otero, David Denison, Richard M. Hogg & C. B. McCully (eds), 329–372. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Nordlinger, Rachel. 2011. Transitivity in Murrinh-Patha. Studies in Language 35(3): 702–734. DOI logoGoogle Scholar
OED = OED Online. Oxford: OUP. <[URL]> (15 March 2019).
Palander-Collin, Minna. 1999. Grammaticalization and Social Embedding: I THINK and METHINKS in Middle and Early Modern English [Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki 55]. Helsinki: Société Néophilologique.Google Scholar
Peitsara, Kirsti. 1997. The development of reflexive strategies in English. In Grammaticalization at Work. Studies of Long-term Developments in English, Matti Rissanen, Merja Kytö & Kirsi Heikkonen (eds), 277–370. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar
Reuland, Eric. 2000. The fine structure of grammar: Anaphoric relations. In Reflexives: Forms and Functions, Vol. 1 [Typological Studies in Language 40], Zygmunt Frajzyngier & Traci S. Curl (eds), 1–40. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Rohdenburg, Günter. 2009. Nominal complements. In One Language, Two Grammars? Differences between British and American English, Günter Rohdenburg & Julia Schlüter (eds), 194–211. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Rothstein, Susan. 2004. Structuring Events: A Study in the Semantics of Lexical Aspect. Oxford: Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Spies, Heinrich. 1897. Studien zur Geschichte des englischen Pronomens im xv. und xvi. Jahrhundert [Studien zur englischen Philologie 1]. Halle a.S.: Max Niemeyer.Google Scholar
Tsunoda, Tasaku. 1985. Remarks on transitivity. Journal of Linguistics 21(2): 385–396. DOI logoGoogle Scholar
Van Gelderen, Elly. 2000. A History of English Reflexive Pronouns. Person, Self, and Interpretability. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Visser, Fredericus Theodorus. 1963. An Historical Syntax of the English Language, Part One: Syntactical Units with One Verb. Leiden: E. J. Brill.Google Scholar