Part of
Romeo and Juliet in European Culture
Edited by Juan F. Cerdá, Dirk Delabastita and Keith Gregor
[Shakespeare in European Culture 1] 2017
► pp. 77100
References (63)
References
An. 1784. Mémoires secrets pour servir à l’histoire de la République des Lettres en France [often attributed to Louis de Bachaumont]. London: John Adamson.Google Scholar
Arnault, Vincent. 1822. Biographie nouvelle 6: 109–115.Google Scholar
Bandello, Matteo. 1559. Histoires tragiques extraictes des œuvres italiennes de Bandel. Translated by Pierre Boaistuau. Paris: Gilles Robinot.Google Scholar
Barzun, Jacques. 1950. Berlioz and the Romantic Century. Vol. 1. Boston: Little, Brown and C°.Google Scholar
Beckles, Willson. 1927. The Paris Embassy. A Narrative of Franco-British Diplomatic Relations, 1814–1920. London: T. Fisher Unwin.Google Scholar
Berlioz, Hector. 1878. Mémoires. Paris: Calmann-Lévy.Google Scholar
Boccaccio. 1542. Il Filocolo. Translated by Adrian Sevin as Le Philocope. Paris.Google Scholar
Borgerhoff, Joseph-Leopold. 1912. Le Théâtre anglais sous la Restauration. Paris: Hachette.Google Scholar
Chaulin, N. P. 1828. Biographie dramatique des principaux artistes anglais venus à Paris, précédé de Souvenirs historiques du Théâtre anglais à Paris en 1827 et 1828. Paris: Chez tous les Marchands de Nouveautés.Google Scholar
Chevalley, Sylvie. 1964. “Ducis, Shakespeare et les Comédiens-Français 1: de Hamlet (1769) à Roméo et Juliette (1772).” Revue d’Histoire du Théâtre 16 (4): 327–350.Google Scholar
Cobb, Lillian. 1928. Pierre-Antoine de La Place. Sa vie et son œuvre, 1707–1793. Paris: E. de Broccard.Google Scholar
D’Ozicourt. 1771. Romeo et Juliette, drame en cinq actes et en vers libres. Paris: Le Jay.Google Scholar
. 1772. Bélisaire. Bruxelles: J. Vanden Berghen.Google Scholar
Delacroix, Eugène. (1804–1837) 1936. Correspondance générale d’Eugène Delacroix. Paris: Plon.Google Scholar
Delécluze, Étienne-Jean. 1948. Journal 1824–1828. Edited by Robert Baschet. Paris: Bernard Grasset.Google Scholar
Devéria, Achille, and Louis Boulanger. 1827. Souvenirs du théâtre anglais à Paris: dessinés par MM. Devéria et Boulanger, avec un texte par M. Moreau. [Paris]: H. Gaugain, Lambert et Cie.Google Scholar
Ducis, Jean-François. 1772. Roméo & Juliette, tragédie. Paris: P. F. Gueffier.Google Scholar
Dumas, Alexandre, père 1868–1881. Souvenirs dramatiques. 2 vols. Paris: Michel Lévy frères.Google Scholar
Ferrand de Pontmartin, Armand. 1880. “Hector Berlioz.” In Nouveaux Samedis, vol. 6, 100–117. Paris: Calmann-Lévy.Google Scholar
. 1881. “Les acteurs anglais à l’Odéon.” In Souvenirs d’un vieux critique, 267–282. Paris: Calmann-Lévy.Google Scholar
Feutry, Aimé Ambroise Joseph. 1752. “Les amours infortunés de Juliette et de Roméo.” Mercure de France 1: 8–29.Google Scholar
. 1753. “Effets de la haine ou les époux malheureux.” In Choix d’Histoires tirées de Bandel, Italien: de Belleforest, Commingeois: de Boistuau, dit Launai: et de quelques autres auteurs. London: Durand.Google Scholar
. 1779. “Les Enfants de la haine, ou les époux malheureux.” In Choix d’Histoires tirées de Bandello, de Belleforest, de Boistuau et de quelques autres auteurs. 2 vols. 1–29. London: Bastien.Google Scholar
Fréron, Élie, ed. 1772. L’Année littéraire. Paris: Le Jay.Google Scholar
Gibbons, Brian, ed. 1980. Romeo and Juliet. The Arden Shakespeare. Second series. London: Methuen.Google Scholar
Golder, John. 1992. Shakespeare for the Age of Reason: Earliest Stage Adaptations of Jean-François Ducis 1769–1792. Oxford: Voltaire Foundation at the Taylor Institution.Google Scholar
Granville, Harriet. 1894. Letters of Harriet, Countess Granville 1810–1845. Edited by the Hon. F. Leveson Gower. Third edition. London: Longmans, Green, and C°.Google Scholar
Grimm, Friedrich de. 1812. Correspondance littéraire, philosophique et critique adressée à un souverain d’Allemagne. Vol. 1. Second edition. Paris: F. Buisson.Google Scholar
Guizot, François. 1821. Œuvres complètes de Shakespeare, traduites de l’anglais par Letourneur. Nouvelle édition revue et corrigée par F. Guizot & A.P. [Amédée Pichot]. Paris: Didier.Google Scholar
Gury, Jacques. 1972. “Un anglomane breton au XVIIIe siècle: le comte de Catuélan.” Annales de Bretagne 79 (3): 589–624. DOI logoGoogle Scholar
Hannoosh, Michèle. 2009. Eugène Delacroix – Journal. Paris: José Corti.Google Scholar
La Harpe, Jean-François de. 1772. Mercure de France 2 (14): 50–103.Google Scholar
La Place, Pierre-Antoine de. 1746–1749. Le Théâtre Anglois. 8 vols. London: Vve Pissot.Google Scholar
Lan, Jules. 1883. Mémoires d’un chef de claque. Souvenirs des théâtres recueillis par Jules Janin. Paris: Librairie Nouvelles.Google Scholar
Le Tourneur, Pierre, Comte de Catuelan, and Jean de la Fontaine-Malherbe. 1776–1782. Shakespeare traduit de l’Anglois. Paris: Vve Duchesne.Google Scholar
Magnin, Charles. 1827. [no title]. Le Globe August 30: 340.Google Scholar
Maignot, Eliane. 1963. Le Baron Taylor. Paris: E. de Boccard.Google Scholar
Marmontel, Jean-François. 1763a. Bélisaire. Paris: Merlin.Google Scholar
. 1763b. Poétique françoise. Paris: Lesclapart.Google Scholar
Mercier, Louis-Sébastien. 1763. Médée à Jason après le meurtre de ses enfants: héroïde, suivie d’un morceau tiré de Dante. S.l.: s.n.Google Scholar
Monaco, Marion. 1974. Shakespeare on the French Stage in the Eighteenth Century. Paris: Didier.Google Scholar
Morgan, Lady [née Sydney Owenson]. 1817. France. London: H. Colburn.Google Scholar
Mouslier de Moissy, Alexandre. 1769. Bélisaire. Comédie héroïque en cinq actes et en prose. Paris: Laurent Prault.Google Scholar
Moutonnet-Clairfons, Julien-Jacques. 1776. L’Enfer. Paris: Leclerc.Google Scholar
Mulhallen, Jacqueline. 2010. The Theatre of Shelley. Cambridge: Open Book Publishers. DOI logoGoogle Scholar
Oxberry, William, ed. 1819. The Belle’s Stratagem, by Hannah Cowley. London: W. Simpkin and R. Marshall.Google Scholar
Partridge, Eric. 1924. The French Romantics’ Knowledge of English Literature (1820–1848) according to Contemporary French Memoirs, Letters, and Periodicals. Paris: Champion.Google Scholar
Perron de Castera, Louis-Adrien du. 1738. “ Les Castelvins & les Montéres .” In Extraits de plusieurs pièces du théatre espagnol, avec des réflexions et la traduction des endroits les plus remarquables. Paris: Chez la veuve Pissot.Google Scholar
Pope, Alexander. 1723–1725. The Works of Mr William Shakespear. 6 vols. London: Jacob Tonson.Google Scholar
Porel [Parfouru], Paul, and Georges Monval. 1876. L’Odéon, Histoire administrative, anecdotique et littéraire du Second Théâtre Français (1818–1859). 2 vols. Paris: Alphonse Lemerre.Google Scholar
Raby, Peter. 1982. Fair Ophelia: Harriet Smithson Berlioz. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Rey, Auguste. 1904. Le Château de la Chevrette et Mme de l’Epinay. Paris: Plon.Google Scholar
Rousseau, Pierre. 1771. [review of Ducis’s Roméo et Juliette ]. Le Journal Encyclopédique 7 (2): 258–270.Google Scholar
Ségur, Joseph-Alexandre, and Daniel Steibelt. 1793. Roméo et Juliette. Paris: Huet.Google Scholar
Sérullaz, Arlette, and Yves Bonnefoy. 1993. Delacroix et Hamlet. Paris: Éditions de la Réunion des musées nationaux.Google Scholar
Stendhal [Henri Beyle]. 1825. Racine et Shakespeare. Paris: Bossange.Google Scholar
Théâtre anglais ou Collections des pièces anglaises jouées à Paris. 1827. Paris: Madame Vergne.Google Scholar
Ubersfeld, Anne, ed. 1968. Cromwell, by Victor Hugo. Paris: Garnier-Flammarion.Google Scholar
Varnum, Fanny. 1936. Un philosophe cosmopolite du XVIIIe siècle. Le Chevalier de Chastellux. Paris: Rodstein.Google Scholar
Voltaire. 1734. “Lettre 18 sur la Tragédie”. Lettres Philosophiques. Amsterdam: E. Lucas.Google Scholar
. 1768. L’Homme aux quarante écus. Genève: Cramer.Google Scholar
Weiße, Christian Felix. 1785. Roméo et Julie, tragédie bourgeoise en cinq actes . Translated by Georges-Adam Junker. In Théâtre allemand, ou Recueil des meilleures pièces dramatiques, tant anciennes que modernes qui ont paru en langue allemande, précédé d’une dissertation sur l’origine, les progrès et l’état actuel de la poésie théâtrale en Allemagne par Junker et Liébault, 139–354. Paris: Junker, Durand neveu et Couturier.Google Scholar
Willems, Michèle. 2007. “L’excès face au bon goût: la réception de Gilles-Shakespeare de Voltaire à Hugo.” In Shakespeare et l’excès. Actes du Congrès de la SFS, 15, 16 et 17 mars 2007, 224–237. Paris: Société française Shakespeare.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Ruiz Morgan, Jennifer de la Salud
2022. Chapter 13. A selective timeline of Othello in European culture. In Othelloin European Culture [Shakespeare in European Culture, 3],  pp. 247 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.