Chapter 4
Romeo and Juliet on the French stage
From the early versions to the English production at the Odéon Theatre in 1827
Eighteenth-century France did not get to see Shakespeare’s Romeo and Juliet. However, the basic plot was familiar through two contradictory influences: Boccaccio’s happy-ending Filocolo (cf. the lost play of Chevalier de Chastellux, successfully performed at Château de la Chevrette for an elite society in 1770, and Comte de Ségur’s opera in 1793), and Bandello’s tragic novella after Dante’s Purgatory (cf. a drama by d’Ozicourt, obviously a nom-de-plume, published in 1771). In 1772 Jean-François Ducis presented his version of Romeo and Juliet, the first to be indebted to Shakespeare, albeit through Pierre-Antoine de La Place’s patchy summary. It had a long run at the Comédie-Française, but saw few performances until 1827, the year Harriet Smithson successfully took the part of Juliet at the Odéon to Charles Kemble’s Roméo, announcing Romanticism on stage.
Article outline
- Introduction
- Diverging early versions
- The beginnings of Romanticism
- The English season
-
Notes
-
References
References
An.
1784 Mémoires secrets pour servir à l’histoire de la République des Lettres en France [often attributed to Louis de Bachaumont]. London: John Adamson.
Arnault, Vincent
1822 Biographie nouvelle 6: 109–115.
Bandello, Matteo
1559 Histoires tragiques extraictes des œuvres italiennes de Bandel. Translated by
Pierre Boaistuau. Paris: Gilles Robinot.
Barzun, Jacques
1950 Berlioz and the Romantic Century. Vol. 1. Boston: Little, Brown and C°.
Beckles, Willson
1927 The Paris Embassy. A Narrative of Franco-British Diplomatic Relations, 1814–1920. London: T. Fisher Unwin.
Berlioz, Hector
1878 Mémoires. Paris: Calmann-Lévy.
Boccaccio
1542 Il Filocolo. Translated by
Adrian Sevin as Le Philocope. Paris.
Borgerhoff, Joseph-Leopold
1912 Le Théâtre anglais sous la Restauration. Paris: Hachette.
Chaulin, N. P.
1828 Biographie dramatique des principaux artistes anglais venus à Paris, précédé de Souvenirs historiques du Théâtre anglais à Paris en 1827 et 1828. Paris: Chez tous les Marchands de Nouveautés.
Chevalley, Sylvie
1964 “
Ducis, Shakespeare et les Comédiens-Français 1: de Hamlet (1769) à Roméo et Juliette (1772).”
Revue d’Histoire du Théâtre 16 (4): 327–350.
Cobb, Lillian
1928 Pierre-Antoine de La Place. Sa vie et son œuvre, 1707–1793. Paris: E. de Broccard.
D’Ozicourt
1771 Romeo et Juliette, drame en cinq actes et en vers libres. Paris: Le Jay.
D’Ozicourt
1772 Bélisaire. Bruxelles: J. Vanden Berghen.
Delacroix, Eugène
(1804–1837) 1936 Correspondance générale d’Eugène Delacroix. Paris: Plon.
Delécluze, Étienne-Jean
1948 Journal 1824–1828. Edited by
Robert Baschet. Paris: Bernard Grasset.
Devéria, Achille, and Louis Boulanger
1827 Souvenirs du théâtre anglais à Paris: dessinés par MM. Devéria et Boulanger, avec un texte par M. Moreau. [Paris]: H. Gaugain, Lambert et Cie.
Ducis, Jean-François
1772 Roméo & Juliette, tragédie. Paris: P. F. Gueffier.
Dumas, Alexandre,
père
1868–1881 Souvenirs dramatiques. 2 vols. Paris: Michel Lévy frères.
Ferrand de Pontmartin, Armand
1880 “
Hector Berlioz.” In
Nouveaux Samedis, vol. 6, 100–117. Paris: Calmann-Lévy.
Ferrand de Pontmartin, Armand
1881 “
Les acteurs anglais à l’Odéon.” In
Souvenirs d’un vieux critique, 267–282. Paris: Calmann-Lévy.
Feutry, Aimé Ambroise Joseph
1752 “
Les amours infortunés de Juliette et de Roméo.”
Mercure de France 1: 8–29.
Feutry, Aimé Ambroise Joseph
1753 “
Effets de la haine ou les époux malheureux.” In
Choix d’Histoires tirées de Bandel, Italien: de Belleforest, Commingeois: de Boistuau, dit Launai: et de quelques autres auteurs. London: Durand.
Feutry, Aimé Ambroise Joseph
1779 “
Les Enfants de la haine, ou les époux malheureux.” In
Choix d’Histoires tirées de Bandello, de Belleforest, de Boistuau et de quelques autres auteurs. 2 vols. 1–29. London: Bastien.
Fréron, Élie
ed. 1772 L’Année littéraire. Paris: Le Jay.
Gibbons, Brian
ed. 1980 Romeo and Juliet.
The Arden Shakespeare. Second series. London: Methuen.
Golder, John
1992 Shakespeare for the Age of Reason: Earliest Stage Adaptations of Jean-François Ducis 1769–1792. Oxford: Voltaire Foundation at the Taylor Institution.
Granville, Harriet
1894 Letters of Harriet, Countess Granville 1810–1845. Edited by the
Hon. F. Leveson Gower. Third edition. London: Longmans, Green, and C°.
Grimm, Friedrich de
1812 Correspondance littéraire, philosophique et critique adressée à un souverain d’Allemagne. Vol. 1. Second edition. Paris: F. Buisson.
Guizot, François
1821 Œuvres complètes de Shakespeare, traduites de l’anglais par Letourneur. Nouvelle édition revue et corrigée par F. Guizot & A.P. [Amédée Pichot]. Paris: Didier.
Gury, Jacques
1972 “
Un anglomane breton au XVIIIe siècle: le comte de Catuélan.”
Annales de Bretagne 79 (3): 589–624.
Hannoosh, Michèle
2009 Eugène Delacroix – Journal. Paris: José Corti.
La Harpe, Jean-François de
1772 Mercure de France 2 (14): 50–103.
La Place, Pierre-Antoine de
1746–1749 Le Théâtre Anglois. 8 vols. London: Vve Pissot.
Lan, Jules
1883 Mémoires d’un chef de claque. Souvenirs des théâtres recueillis par Jules Janin. Paris: Librairie Nouvelles.
Le Tourneur, Pierre, Comte de Catuelan, and Jean de la Fontaine-Malherbe
1776–1782 Shakespeare traduit de l’Anglois. Paris: Vve Duchesne.
Magnin, Charles
1827 [no title].
Le Globe August 30: 340.
Maignot, Eliane
1963 Le Baron Taylor. Paris: E. de Boccard.
Marmontel, Jean-François
1763a Bélisaire. Paris: Merlin.
Marmontel, Jean-François
1763b Poétique françoise. Paris: Lesclapart.
Mercier, Louis-Sébastien
1763 Médée à Jason après le meurtre de ses enfants: héroïde, suivie d’un morceau tiré de Dante. S.l.: s.n.
Monaco, Marion
1974 Shakespeare on the French Stage in the Eighteenth Century. Paris: Didier.
Morgan, Lady [née Sydney Owenson]
1817 France. London: H. Colburn.
Mouslier de Moissy, Alexandre
1769 Bélisaire. Comédie héroïque en cinq actes et en prose. Paris: Laurent Prault.
Moutonnet-Clairfons, Julien-Jacques
1776 L’Enfer. Paris: Leclerc.
Mulhallen, Jacqueline
2010 The Theatre of Shelley. Cambridge: Open Book Publishers.
Oxberry, William
ed. 1819 The Belle’s Stratagem, by
Hannah Cowley. London: W. Simpkin and R. Marshall.
Partridge, Eric
1924 The French Romantics’ Knowledge of English Literature (1820–1848) according to Contemporary French Memoirs, Letters, and Periodicals. Paris: Champion.
Perron de Castera, Louis-Adrien du
1738 “
Les Castelvins & les Montéres
.” In
Extraits de plusieurs pièces du théatre espagnol, avec des réflexions et la traduction des endroits les plus remarquables. Paris: Chez la veuve Pissot.
Pope, Alexander
1723–1725 The Works of Mr William Shakespear. 6 vols. London: Jacob Tonson.
Porel [Parfouru], Paul, and Georges Monval
1876 L’Odéon, Histoire administrative, anecdotique et littéraire du Second Théâtre Français (1818–1859). 2 vols. Paris: Alphonse Lemerre.
Raby, Peter
1982 Fair Ophelia: Harriet Smithson Berlioz. Cambridge: Cambridge University Press.
Rey, Auguste
1904 Le Château de la Chevrette et Mme de l’Epinay. Paris: Plon.
Rousseau, Pierre
1771 [
review of Ducis’s Roméo et Juliette
].
Le Journal Encyclopédique 7 (2): 258–270.
Ségur, Joseph-Alexandre, and Daniel Steibelt
1793 Roméo et Juliette. Paris: Huet.
Sérullaz, Arlette, and Yves Bonnefoy
1993 Delacroix et Hamlet. Paris: Éditions de la Réunion des musées nationaux.
Stendhal [Henri Beyle]
1825 Racine et Shakespeare. Paris: Bossange.
Théâtre anglais ou Collections des pièces anglaises jouées à Paris
1827 Paris: Madame Vergne.
Ubersfeld, Anne
ed. 1968 Cromwell, by
Victor Hugo. Paris: Garnier-Flammarion.
Varnum, Fanny
1936 Un philosophe cosmopolite du XVIIIe siècle. Le Chevalier de Chastellux. Paris: Rodstein.
Voltaire
1734 “
Lettre 18 sur la Tragédie”.
Lettres Philosophiques. Amsterdam: E. Lucas.
Voltaire
1768 L’Homme aux quarante écus. Genève: Cramer.
Weiße, Christian Felix
1785
Roméo et Julie, tragédie bourgeoise en cinq actes
. Translated by
Georges-Adam Junker. In
Théâtre allemand, ou Recueil des meilleures pièces dramatiques, tant anciennes que modernes qui ont paru en langue allemande, précédé d’une dissertation sur l’origine, les progrès et l’état actuel de la poésie théâtrale en Allemagne par Junker et Liébault, 139–354. Paris: Junker, Durand neveu et Couturier.
Willems, Michèle
2007 “
L’excès face au bon goût: la réception de Gilles-Shakespeare de Voltaire à Hugo.” In
Shakespeare et l’excès. Actes du Congrès de la SFS, 15, 16 et 17 mars 2007, 224–237. Paris: Société française Shakespeare.
Cited by
Cited by 1 other publications
Ruiz Morgan, Jennifer de la Salud
This list is based on CrossRef data as of 22 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.