Part of
Romeo and Juliet in European Culture
Edited by Juan F. Cerdá, Dirk Delabastita and Keith Gregor
[Shakespeare in European Culture 1] 2017
► pp. 119138
References (39)
References
Ackerman, Susan. 2009. “Astarte: Bible.” In Jewish Women: A Comprehensive Historical Encyclopedia, edited by Paula E. Hyman and Dalia Ofer. Accessed November 10, 2015. [URL]
Almagor, Dan. 1975. “Shakespeare in Hebrew Literature, 1794–1930: Bibliographical Survey and Bibliography.” In Festschrift for Shimon Halkin, edited by Boaz Shahevitch and Menachem Perry, 721–784. Jerusalem: Reuben Mass.Google Scholar
. 2016. “Ram-Romeo and Jael-Juliet Return.” Ha’aretz August 2, 2016. Accessed August 25, 2016. [URL]
Arbel, Michal. 2015. “Meet Ithiel the Moor of Venice, i.e., Othello .” Ha’aretz May 29, 2015. Accessed November 12. [URL]
Armistead, Samuel G., and Joseph H. Silverman. 1965. “Christian Elements and De-Christianization in the Sephardic Romancero.” In Collected Studies in Honour of Americo Castro’s Eightieth Year, edited by M. P. Hornik, 21–38. Oxford: Lincombe Lodge Research Library.Google Scholar
Ashkenazi, Yair. 2015. “How Did Shakespeare’s Othello Become Ithiel the Cushite?Ha’aretz March 15, 2016. Accessed December 16, 2016. [URL]
Baumgarten, Jean. 2005. Introduction to Old Yiddish Literature. Translated and edited by Jerold C. Frakes. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Berenbaum, Michael, and Fred Skolnik, eds. 2007. Encyclopaedia Judaica. Second edition. 22 vols. Detroit: Macmillan.Google Scholar
Cohen, Israel. 1942. Isaac Edward Salkinson: His Life and Literary Work. Tel Aviv: Mesillah.Google Scholar
Dikman, Aminadav. 2015. “Afterword.” In Ithiel the Moor of Venice, by William Shakespeare, translated by Isaac Salkinson, 231–246. Beer Sheva: Raav.Google Scholar
Dunlop, John. 1894. Memories of Gospel Triumphs among the Jews during the Victorian Era. London: S. W. Partridge.Google Scholar
Frymer, Tikva S. 2007. “Ashtoreth.” In Berenbaum and Skolnik 2007, vol. 2, 581–582.Google Scholar
Golomb, Harai. 1998. “Shakespearean Re-Generations in Hebrew: A Study in Historical Poetics.” In Strands Afar Remote: Israeli Perspectives on Shakespeare, edited by Avraham Oz, 255–275. Newark, DE: University of Delaware Press.Google Scholar
Holtzman, Avner. 2010. “Literary Journals: Hebrew Literary Journals.” In YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe, edited by Jeffrey P. Edelstein et al. Accessed November 12, 2015. [URL]
Kadari, Tamar. 2009. “Hannah: Midrash and Aggadah.” In Jewish Women: A Comprehensive Historical Encyclopedia, edited by Paula E. Hyman and Dalia Ofer. [URL]
Kahn, Lily. 2013. “Meliṣa.” In The Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., vol. 2, 581–585. Boston: Brill.Google Scholar
King Artus: A Hebrew Arthurian Romance of 1279. 2003. Translated and edited by Curt Leviant. Syracuse, NY: Syracuse University Press.Google Scholar
Levisohn, Shlomo. 1816. The Meliṣa of Jeshurun. Vienna: Anton Schmid.Google Scholar
Lieber, Dan. 2007. “Strangers and Gentiles.” In Berenbaum and Skolnik 2007, vol. 19, 241–242.Google Scholar
Milton, John. 1870. Paradise Lost. Translated by Isaac Edward Salkinson. Vienna.Google Scholar
Patterson, David. (1964) 1999. The Hebrew Novel in Czarist Russia: A Portrait of Jewish Life in the Nineteenth Century. Lanham, MD: Rowman and Littlefield.Google Scholar
. 1988. A Phoenix in Fetters: Studies in Nineteenth and Early Twentieth Century Hebrew Fiction. Savage, MD: Rowman and Littlefield.Google Scholar
Pelli, Moshe. 1993. “On the Role of Melitzah in the Literature of Hebrew Enlightenment.” In Hebrew in Ashkenaz: A Language in Exile, edited by Lewis Glinert, 99–110. New York: Oxford University Press.Google Scholar
. 2006. The Age of Haskalah: Studies in Hebrew Literature of the Enlightenment in Germany. Second edition. Lanham, MD: University Press of America.Google Scholar
Rabinowitz, Louis Isaac, and David Max Eichhorn. 2007. “Proselytes.” In Berenbaum and Skolnik 2007, vol. 16, 587–594.Google Scholar
Rovang, Paul R. 2009. “Hebraizing Arthurian Romance: The Originality of Melech Artus .” Arthuriana 19 (2): 3–9. DOI logoGoogle Scholar
Sáenz-Badillos, Angel. 1993. A History of the Hebrew Language. Translated by John Elwolde. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Schwartz-Gastine. 2003. “Shakespeare on the French Stage: A Historical Survey.” In Four Hundred Years of Shakespeare in Europe, edited by A. Luis Pujante and Ton Hoenselaars, 223–240. Newark, DE: University of Delaware Press.Google Scholar
Scolnicov, Hannah. 2001. “The Hebrew Who Turned Christian: The First Translator of Shakespeare into the Holy Tongue.” Shakespeare Survey 54: 182–190.Google Scholar
Shahevitch, Boaz. 1970. “On the Nature of the Melitza .” Ha-sifrut 2: 664–666.Google Scholar
Shakespeare, William. 1874. Ithiel the Cushite of Venice. Translated by Isaac Edward Salkinson. Vienna: Spitzer & Holzwarth Junior. Reissued with an afterword by Aminadav Dikman. Beer Sheva: Raav, 2015.Google Scholar
. 1878. Ram and Jael. Translated by Isaac Edward Salkinson. Vienna: Georg Brög. Reissued with an afterword by Avraham Oz. Beer Sheva: Raav, 2016.Google Scholar
. 1950. Othello. Translated by Natan Alterman. Merhavia: Sifriat Poalim.Google Scholar
Shmeruk, Chone. 1988. Yiddish Literature: Aspects of Its History. Jerusalem: Y. L. Peretz.Google Scholar
Toury, Gideon. 2012. Descriptive Translation Studies – and Beyond. Second edition. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Valles, Margot Behrend. 2013. Judaized Romance and Romanticized Judaization: Adaptation in Hebrew and Early Yiddish Chivalric Literature. PhD diss. Indiana University.Google Scholar
Weinfeld, Moshe. 2007. “Covenant.” In Berenbaum and Skolnik 2007, vol. 5, 249–253.Google Scholar
Williams, Simon. 1990. Shakespeare on the German Stage: Vol. 1: 1586–1914. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Zer-Zion, Shelly. 2010. “Theater: Hebrew Theater.” In YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe, edited by Jeffrey P. Edelstein et al. Accessed November 11, 2015. [URL]
Cited by (1)

Cited by one other publication

Ruiz Morgan, Jennifer de la Salud
2022. Chapter 13. A selective timeline of Othello in European culture. In Othelloin European Culture [Shakespeare in European Culture, 3],  pp. 247 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 26 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.