Bilingual Couples Talk
The discursive construction of hybridity
| University of Sydney
This sociolinguistic study of the linguistic practices of bilingual couples describes the conditions, processes and results of private language contact. It is based on a unique corpus of more than 20 hours of private conversations between partners in bilingual marriages. Adding to its breadth of coverage, these private conversations are supplemented with larger public discourses about international couplehood. The volume thus offers a corpus-driven investigation of the ways in which ideologies of gender, nationality and immigration mediate linguistic performances in private cross-cultural communication. The author embraces social-constructionist, feminist and postmodern approaches to second language learning, multilingualism and cross-cultural communication. In contrast to other titles in the field which have focused almost exclusively on the socialization of bilingual children, this book explores what it means to one's sense of self to become socialized into a second language and culture as a late bilingual.
[Studies in Bilingualism, 25] 2002. xii, 315 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
Acknowledgements
|
vii
|
Transcription
|
ix
|
1. Researching bilingual couple talk: A discourse-analytic approach to language contact
|
1–18
|
2. What we know: Bilingual couples in linguistic research
|
19–35
|
3. “It needs to be natural”: Building a corpus
|
37–57
|
4. The couples
|
59–73
|
5. “I speak English very well”: Linguistic backgrounds
|
75–131
|
6. “We speak bilingually”: Language choice
|
133–181
|
7. “We are citizens of the world”: Identity and cross-cultural couplehood
|
183–219
|
8. “Talk is essential”: Doing couplehood
|
221–243
|
9. “The doors of Europe will be open to them”: Private language planning
|
245–264
|
10. “I’m a hybrid”: Hybrid identities, multiple discourses
|
265–276
|
Notes
|
277–279
|
References
|
281–300
|
Couples index
|
301–302
|
Name and subject index
|
303–314
|
“The book is well-written and accessible to a wide range of audiences. It is an important contribution to the study of bilingualism and of couples talk specifically, but also, more generally, to the study of second language acquisition and language and identity. In this book, the author manages to design a viable methodology without essentializing the complexity of the sociolinguistic situation in which the couples live. One important way the author achieves this is through the inclusion of the voices of
the participants themselves, and another is through use of an eclectic mix of data collection procedures and approaches to data analysis.”
the participants themselves, and another is through use of an eclectic mix of data collection procedures and approaches to data analysis.”
Holly R. Cashman, Arizona State University on Linguist List Vol-14-176, 2003
“Piller presents an account of linguistic choices and identities which is both stimulating and thorough, and her challenge to oversimplified views on cross-cultural couplehood and their language behaviour should be considered a major contribution for further research.”
Monika S. Schmid in The International Journal on Bilingual Education and Bilingualism Vol.8:1, 2005
“Piller's book is written in a refreshingly lucid, lively, and engaging way. It not only makes a very significant contribution to the study of multilingualism an identities, but it also shows that an academic treatise can be fun to read.”
Michael Cllyne in Language 80(1), 2003
Cited by
Cited by 78 other publications
No author info given
Bayley, Robert & Vera Regan
Bolton, Kingsley & Christiane Meierkord
Burck, Charlotte
Caldwell-Harris, Catherine L.
Cho, Jinhyun
Curdt-Christiansen, Xiao Lan
Curdt-Christiansen, Xiao Lan
Curdt-Christiansen, Xiao Lan
Damari, Rebecca Rubin
Dervin, Fred
Dervin, Fred & Minghui Gao
Fukuda, Makiko
Gallucci, Sonia
Gonçalves, Kellie & Anne Schluter
Gu, Mingyue Michelle & Yawen Han
Holm, Anna-Elisabeth, Bernadette O’Rourke & Mike Danson
Kaiser, Heather R.
Kasanga, Luanga Adrien
Kennett, Belinda & Lachlan R. Jackson
Kimura, Daisuke
King, Kendall & Lyn Fogle
King, Kendall A., Lyn Fogle & Aubrey Logan-Terry
Kostoulas, Achilleas & Eleni Motsiou
LEUNG, CONSTANT & GUADALUPE VALDÉS
Little, Sabine
Liyanage, Indika & Suresh Canagarajah
Martínez, Nydia, Gina Mikel Petrie & Catherine Nolan-Ferrell
Mejía, Glenda
Musgrave, Simon & John Hajek
Márquez Reiter, Rosina & David M. Frohlich
Obojska, Maria Antonina
Pacini-Ketchabaw, Veronica & Ana-Elisa Armstrong de Almeida
Palviainen, Åsa & Mari Bergroth
PAVLENKO, ANETA
PAVLENKO, ANETA
Perera, Kaushalya
Pietikäinen, Kaisa S.
Piller, Ingrid
Piller, Ingrid
Piller, Ingrid
Purkarthofer, Judith
Quay, Suzanne
Rehbein, Jochen, Ortrud Gutjahr, Birgit Apfelbaum, Hans-Jürgen Lüsebrink, Astrid Erll, Marion Gymnich, Stefan Rieger, Heidrun Friese, Andreas Reckwitz, Jörn Rüsen, Rudolf Miller, Alexandra Babioch, Wolfgang Friedlmeier, Pradeep Chakkarath, Johannes Reichmayr, Klaus Ottomeyer, Walter Herzog, Elena Makarova, Thomas Göller, Georg Essen, Daniela Klaus, Bernhard Nauck & Jürgen Henze
Ros i Solé, Cristina
Ros i Solé, Cristina
Scott, Sam & Kim H. Cartledge
Sharma, Bal Krishna
Skapoulli, Elena
Soler, Josep & Anastassia Zabrodskaja
Stępkowska, Agnieszka
Stępkowska, Agnieszka
Takeuchi, Miwa
Temple, Bogusia
Temple, Bogusia
Todo, Keiko
Tominari, Ayako
Wilczek-Watson, Marta
Wilczek‐Watson, Marta
Xu, Wen & Garth Stahl
Xu, Xing
Yamamoto, Masayo
Yang, Hongyan & Xiao Lan Curdt-Christiansen
This list is based on CrossRef data as of 08 february 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
BIC Subject: CF – Linguistics
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General