Declarative and Procedural Determinants of Second Languages
This volume is the outcome of the author’s observations and puzzlement over seventeen years of teaching English and French as second languages, followed by 30 years of research into the neurolinguistic aspects of bilingualism. It examines, within the framework of a neurolinguistic theory of bilingualism (Paradis, 2004), the crucial and pervasive contributions made by declarative and procedural memory to the appropriation, representation and processing of a second language. This requires careful consideration of a number of concepts associated with issues pertaining to second language research: consciousness, interface, modularity, automaticity, proficiency, accuracy, fluency, intake, ultimate attainment, switching, implicit linguistic competence and explicit metalinguistic knowledge. It is informed by data from a variety of domains, including language pathology, neuroimaging, and, from each side of the fence, practical classroom experience. This book introduces four further proposals within the framework of a neurolinguistic theory of bilingualism: (1) There are two sets of cerebral representations, those that are capable of reaching consciousness and those that are not; implicit grammar is inherently not capable of reaching consciousness. (2) The increased activation observed in neuroimaging studies during the use of a second language is not devoted to the processing of implicit linguistic competence. (3) Intake is doubly implicit. (4) Given the premise that metalinguistic knowledge cannot be converted into implicit competence, there can be no possible interface between the two.
[Studies in Bilingualism, 40] 2009. xii, 219 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Preface | pp. ix–xii
-
Chapter 1. Key concepts, framework, and clarifications | pp. 1–35
-
Chapter 2. Consciousness in L2 appropriation | pp. 37–60
-
Chapter 3. The disintegration of the implicit/explicit interface debate (or interface newspeak?) | pp. 61–107
-
Chapter 4. Ultimate attainment in L2 proficiency | pp. 109–136
-
Chapter 5. Pervasive relevance of the distinction between implicit competence and explicit knowledge | pp. 137–186
-
Summary of key proposals | pp. 187–190
-
-
Subject index | pp. 217–219
“This volume provides a thorough and comprehensive review of issues regarding the distinction between declarative and procedural aspects of processing in the L2. It includes a strong emphasis on the neurocognitive underpinnings of this distinction. Paradis discusses the differences between L1 and L2 in terms of the involvement of implicit versus explicit knowledge, and he makes important claims about the inability of studies that use single-word stimuli to reveal much about processing in implicit knowledge systems. Paradis defends the no-interface view of the relationship between explicit and implicit knowledge (i.e., that explicit or metalinguistic knowledge cannot be converted into forms of implicit knowledge), and this has implications for an understanding of fluency development.”
From the “Recommended reading” section of Norman Segalowitz book Cognitive Bases of Second Language Fluency (Routledge, July 2010)
“At a moment when issues of bilingualism assume greater importance in the United States and as neurocognitive techniques rapidly gain terrain in SLA research, an extension of Paradis’s (2004) neurolinguistic theory of bilingualism could hardly be more timely. This volume stands out for its clarity, accessibility, and thought-provoking style. [...] this volume will interest psycholinguists, neurolinguists, and SLA researchers. Readers already familiar with Paradis’s (2004 ) work can benefit from the model additions, updated information on diverse topics, new data that claim to bolster central tenets of the theory, and plenty of room for rebuttal. Those less familiar with Paradis’s research and the explicit-implicit distinction and interface debate can read the preface (a synopsis of the 2004 book) and the appendix that summarizes key proposals (giving an overview of the constructs created after 2004) before delving into the individual chapters.”
Nuria Sagarra,
Pennsylvania State University, in SSLA, 32: 640-642 (2010).
“This excellent, lucid and scholarly work is a treatise on the conceptual basis of our understanding of second language appropriation and use, and the neural systems that subserve it. It is an important extension of MP’s seminal work on neurolinguistic theory of bilingualism (Paradis, 2004). [...] a rigorous exercise in clearing muddled thinking and in exploring the behavioural and neural bases of second language performance. [...] The core thesis is applied to different issues in the different chapters and this means that the chapters can be read somewhat independently. In consequence, readers with different interests can grasp the thesis and its implications for their area of interest efficiently. I think they will find themselves enticed to read further and enjoy, as I did, a book that provides a wide-ranging exploration of a common theme. The thesis that MP eloquently develops [...] is open to explicit test.”
David W. Green, Cognitive, Perceptual and Brain Sciences, University College London, in Language, 86: 735-738 (2010).
“[...] As one works through the treatise, it is clear that despite targeting an expert readership, the book does not completely exclude educated lay readers, much to its credit. This is achieved through the rigorous systematicity with which the arguments of the book are presented [...] What particularly strikes me is how the author elucidates some of his points in a way that is wholly comprehensible and intuitive. [...] One cannot but be awed by the extent of knowledge the author has on the subject being dealt with, as evident in his exhaustive and critical commentary on the relevant literature. The comprehensiveness of this work makes it a must-read for students and scholars who are interested in bilingualism in general and second language acquisition in particular.”
Tong King Lee, Hong Kong Polytechnic University, in Babel 57: 239-242, 2011
“One cannot but be awed by the extent of knowledge the author has on the subject being dealt with, as evident in his exhaustive and critical commentary on the relevant literature. The comprehensiveness of this work makes it a must-read for students and scholars who are interested in bilingualism in general and second language acquisition in particular.”
Tong King Lee, Hong Kong Polytechnic University, in Babel 57(2): 239-242, 2011
Cited by (311)
Cited by 311 other publications
Berger, Sarah & Laura J. Batterink
Dat, Marie-Ange, Delphine Guedat-Bittighoffer, Rebecca Starkey-Perret, F. Neveu, S. Prévost, A. Montébran, A. Steuckardt, G. Bergounioux, G. Merminod & G. Philippe
Erlam, Rosemary
Gullberg, Marianne
Guo, Yanyu & Boping Yuan
Hamrick, Phillip, Christopher A. Was & Yin Zhang
Jach, Daniel
2024. What foreign language learners make of grammatical descriptions depends on description type, proficiency, and
context. Review of Cognitive Linguistics 22:1 ► pp. 36 ff.
Kim, Myeong Hyeon & Tania Ionin
2024. Potential L1 transfer effects in explicit and implicit knowledge of articles in L2 English. Australian Review of Applied Linguistics 47:1 ► pp. 51 ff.
Kogan, Boris, Lucía Agulla, Martín Dottori, Lucía Amoruso, Leticia Vivas & Adolfo M. García
Otwinowska, Agnieszka
Poehner, Matthew E. & James P. Lantolf
Satori, Miki
Syed, Nasir Abbas & Shah Bibi
2024. VOT for plosives in the indigenous languages of Balochistan. Journal of Second Language Studies 7:1 ► pp. 157 ff.
Tchesa, Gervazio & Natsuko Shintani
Wang, Ting & Jingyun Yang
Xu, Emily Shimeng, Stephen Matthews, Virginia Yip, Patrick C. M. Wong & Nicola Molinaro
Abu-Ayyash, Emad A. S. & Doaa Hamam
Antonicelli, Giada & Stefano Rastelli
Dat, Marie-Ange & Rebecca Starkey-Perret
Eibensteiner, Lukas
Eibensteiner, Lukas
Eibensteiner, Lukas
Foryś-Nogala, Małgorzata, Olga Broniś, Marcin Opacki & Agnieszka Otwinowska
Gettliffe, Nathalie
Grey, Sarah
Guedat-Bittighoffer, Delphine, David Bel & Marie-Ange Dat
Guedat-Bittighoffer, Delphine & Isabelle Nocus
He, Qiaoling & Isabel Oltra-Massuet
He, Qiaoling & Isabel Oltra-Massuet
Kasperek, Ann, Annet Kingma & Vânia de Aguiar
Kenanidis, Panagiotis, Ewa Dąbrowska, Miquel Llompart, Diana Pili-Moss & Claudia Felser
Kim, Kathy MinHye & Aline Godfroid
Kopečková, Romana, Ulrike Gut, Magdalena Wrembel & Anna Balas
Lantolf, James P. & Jiao Xi
Ling (凌晨), Chen
Lloyd-Smith, Anika
Maeng, Junghwan
Martín Gómez, Antonio
Mifka-Profozic, Nadia, David O’Reilly & Leonarda Lovrovic
Rafiee Fazel, Amirabbas, Arsalan Golfam, Hayat Ameri, Sahar Bahrami-Khorshid & Farzaneh Safavimanesh
Schönpflug, Ute
Stratton, James M.
Suzuki, Yuichi, Hyeonjeong Jeong, Haining Cui, Kiyo Okamoto, Ryuta Kawashima & Motoaki Sugiura
Toth, Zuzana, Tomáš Hlava & Beatriz Gómez-Pablos
Unterholzner, Franz & Hans-Georg Müller
Vallerossa, Francesco & Camilla Bardel
Vallerossa, Francesco, Anna Gudmundson, Anna Bergström & Camilla Bardel
ANTIER, Emmanuel
Bylund, Emanuel & Panos Athanasopoulos
2022. Chapter 9. Age of acquisition in second language thinking. In Second Language Acquisition Theory [Bilingual Processing and Acquisition, 14], ► pp. 177 ff.
Fabbro, Franco, Alice Fabbro & Cristiano Crescentini
Freunberger, Dominik, Emanuel Bylund & Niclas Abrahamsson
Lee, Andrew H.
2022. Revisiting the role of age in second language speech acquisition. Journal of Second Language Pronunciation 8:2 ► pp. 248 ff.
Menks, W. M., C. Ekerdt, G. Janzen, E. Kidd, K. Lemhöfer, G. Fernández & J. M. McQueen
Nassif, Lama, Elizabeth Huntley & Ayman Mohamed
Navarro Rincón, Antonia, María José Carrillo López, César Augusto Solano Galvis & Laura Isla Navarro
Netten, Joan
Orcasitas-Vicandi, María
Parrish, Kyle
Parrish, Kyle
Pereira Soares, Sergio Miguel, Tanja Kupisch & Jason Rothman
Pili-Moss, Diana & Claudia Felser
Purmohammad, Mehdi, Constanze Vorwerg & Jubin Abutalebi
Toth, Paul D.
Toth, Paul D.
2022. Chapter 9. Grammar. In Instructed Second Language Acquisition Research Methods [Research Methods in Applied Linguistics, 3], ► pp. 207 ff.
Vargas, Janina Camille & María del Pilar García Mayo
Mohammad Javad Ahmadian & Michael H. Long
Bolibaugh, Cylcia & Pauline Foster
Buffington, Joshua, Alexander P. Demos & Kara Morgan-Short
Bylund, Emanuel, Kenneth Hyltenstam & Niclas Abrahamsson
Cabrelli, Jennifer & Carrie Pichan
2021. Initial phonological transfer in L3 Brazilian Portuguese and Italian. Linguistic Approaches to Bilingualism 11:2 ► pp. 131 ff.
Chou, Isabelle, Jiehui Hu, Edinson Muñoz & Adolfo M. García
Colantoni, Laura, Alexei Kochetov & Jeffrey Steele
de Garavito, Joyce Bruhn & John W. Schwieter
Elgort, Irina & Anna Siyanova-Chanturia
Falk, Ylva & Camilla Bardel
2021. Transfer patterns in L3 learning discussed. Linguistic Approaches to Bilingualism 11:1 ► pp. 50 ff.
Frijns, Carolien & Kris Van den Branden
2021. Unlocking the power of productive classroom talk for early second language acquisition. TASK. Journal on Task-Based Language Teaching and Learning 1:1 ► pp. 71 ff.
Fuster, Carles & Hannah Neuser
Granget, Cyrille
Guedat-Bittighoffer, Delphine, Marie-Ange Dat, Camille Humeau & Isabelle Nocus
Haider, Hubert
Hattori, Takahiko
Javorsky, Kristin H. & Kelly M. Moser
Jessner, Ulrike, Kathrin Oberhofer & Manon Megens
Jo, Kyuhee, Kitaek Kim & Hyunwoo Kim
Jonáš, Juraj & Mabel Rodriguez
Lantolf, James P., Jiao Xi & Valeriya Minakova
Liu, Xiaodong
Lopes, Ângela Filipe & Maria da Graça Lisboa Castro Pinto
Marciszewska, Agnieszka A
Monaghan, Padraic, Simón Ruiz & Patrick Rebuschat
Pawlak, Miroslaw & Adriana Biedroń
2021. Verbal working memory as a predictor of explicit and implicit knowledge of English passive voice. In Aptitude-Treatment Interaction in Second Language Learning [Benjamins Current Topics, 116], ► pp. 93 ff.
Pertsova, Katya & Misha Becker
Pili‐Moss, Diana
Reifegerste, Jana
Schmid, Monika S & Gülsen Yilmaz
Schwartz, Bonnie D. & Rex A. Sprouse
2021. The Full Transfer/Full Access model and L3 cognitive states. Linguistic Approaches to Bilingualism 11:1 ► pp. 1 ff.
Skehan, Peter
Sperlich, Darcy, Jaiho Leem & Eui-Jeen Ahn
Spit, Sybren, Sible Andringa, Judith Rispens & Enoch O. Aboh
Spit, Sybren, Sible Andringa, Judith Rispens & Enoch O. Aboh
Szende, Thomas
Westergaard, Marit
Agebjörn, Anders
Chen, Jianlin
Cuet, Christine
Fabbro, Anastasia, Cristiano Crescentini, Eric Pascoli, Simona Screm, Damiano Cantone & Franco Fabbro
Kuepper, Marie-Christin & Anne Feryok
Leivada, Evelina, Maria Kambanaros, Loukia Taxitari & Kleanthes K. Grohmann
Lin, Peixuan & Chaoqun Xie
Lloyd-Smith, Anika, Marieke Einfeldt & Tanja Kupisch
Pili-Moss, Diana, Katherine A. Brill-Schuetz, Mandy Faretta-Stutenberg & Kara Morgan-Short
Puig-Mayenco, Eloi, Jorge González Alonso & Jason Rothman
SARANDİ, Hedayat
Tavakoli, Parvaneh & Takumi Uchihara
Toth, Paul D., Kara Moranski, Ashley Shaffer & Raquel Mattson-Prieto
2020. Chapter 3. Languaging and grammatical terminology. In Languaging in Language Learning and Teaching [Language Learning & Language Teaching, 55], ► pp. 68 ff.
Toth, Zuzana
Xiang, Jingting & Boping Yuan
2020. Definiteness constraint on subjects in L2 and L3 Mandarin grammars. Journal of Second Language Studies 3:2 ► pp. 233 ff.
Yuan, Boping & Lulu Zhang
Bolgün, M. Ali & Tatiana McCaw
Calvo, Noelia, Sofía Abrevaya, Macarena Martínez Cuitiño, Brenda Steeb, Dolores Zamora, Lucas Sedeño, Agustín Ibáñez & Adolfo M. García
Cargnelutti, Elisa, Barbara Tomasino & Franco Fabbro
Cargnelutti, Elisa, Barbara Tomasino & Franco Fabbro
Cargnelutti, Elisa, Barbara Tomasino & Franco Fabbro
Cargnelutti, Elisa, Barbara Tomasino & Franco Fabbro
Goral, Mira
Gris Roca, Joaquín
He, Yuanjian
Heidari, Kamal
Hejazi, Zahra, Jungna Kim, Teresa Signorelli Pisano, Yasmine Ouchikh, Aviva Lerman & Loraine K. Obler
MCMANUS, KEVIN & EMMA MARSDEN
Muñoz, Carmen
Muñoz, Edinson, Noelia Calvo & Adolfo M. García
Nikolov, Marianne & Jelena Mihaljević Djigunović
Nikolov, Marianne & Jelena Mihaljević Djigunović
Pawlak, Mirosław
Pawlak, Mirosław & Adriana Biedroń
2019. Verbal working memory as a predictor of explicit and implicit knowledge of English passive voice. Journal of Second Language Studies 2:2 ► pp. 258 ff.
Rastovic, Anastasija, Maud Pélissier & Emmanuel Ferragne
Rothman, Jason, Fatih Bayram, Ian Cunnings & Jorge González Alonso
Rothman, Jason, Jorge González Alonso & Eloi Puig-Mayenco
Saito, Kazuya & Luke Plonsky
Shtyrov, Yury, Alexander Kirsanov & Olga Shcherbakova
Calvo, Noelia, Agustín Ibáñez, Edinson Muñoz & Adolfo M. García
Chen, Meng-Lin
Chłopek, Zofia
Faretta-Stutenberg, Mandy & Kara Morgan-Short
GREY, SARAH, CRISTINA SANZ, KARA MORGAN-SHORT & MICHAEL T. ULLMAN
Hammarberg, Björn
2018. L3, the tertiary language. In Foreign Language Education in Multilingual Classrooms [Hamburg Studies on Linguistic Diversity, 7], ► pp. 127 ff.
Harrington, Michael
Hellman, Andrea B.
Hilton, Heather
Hämäläinen, Sini, Niko Mäkelä, Viljami Sairanen, Minna Lehtonen, Teija Kujala & Alina Leminen
Rafiee Fazel, Amirabbas, Mehdi Latifi & M. Raouf Moini
Rastelli, Stefano
Rastelli, Stefano
Torregrossa, Jacopo & Christiane Bongartz
van Compernolle, Rémi A.
2018. Chapter 2. Speaking, interactional competencies, and mediated action. In Speaking in a Second Language [AILA Applied Linguistics Series, 17], ► pp. 27 ff.
Vanbuel, Marieke, Anneleen Boderé, Karen Torfs & Koen Jaspaert
Vanbuel, Marieke, Anneleen Boderé, Karen Torfs & Koen Jaspaert
Antonchuk, Daniela
Chachu, Sewoenam, C. Granget, M.-A. Dat, D. Guedat-Bittighoffer & C. Cuet
Chnane-Davin, Fatima & Jean-Pierre Cuq
Falk, Ylva
2017. Chapter 6. On pronouns that drop (out of German). In L3 Syntactic Transfer [Bilingual Processing and Acquisition, 5], ► pp. 127 ff.
Granget, Cyrille, Marie-Ange Dat, Delphine Guedat-Bittighoffer, Christine Cuet, C. Granget, M.-A. Dat, D. Guedat-Bittighoffer & C. Cuet
Green, David W
Green, David W.
2017. Chapter 1. Language control in the context of L3 acquisition. In L3 Syntactic Transfer [Bilingual Processing and Acquisition, 5], ► pp. 13 ff.
Lloyd-Smith, Anika, Henrik Gyllstad & Tanja Kupisch
Ma, Dongmei, Xiaoru Yu & Haomin Zhang
Rogers, John
Saidi, Ladan Ghazi, Tanya Dash & Ana Inès Ansaldo
2017. The bilingual mental lexicon. In Bilingualism [Bilingual Processing and Acquisition, 6], ► pp. 73 ff.
Salaberry, M. Rafael
2017. The grammatical representation of aspect. In Tense-Aspect-Modality in a Second Language [Studies in Bilingualism, 50], ► pp. 53 ff.
Salaberry, M. Rafael
Salaberry, M. Rafael
Simard, Daphnée, Marie Labelle & Annie Bergeron
SUZUKI, YUICHI
Suzuki, Yuichi
Vafaee, Payman, Yuichi Suzuki & Ilina Kachisnke
Westergaard, Marit, Natalia Mitrofanova, Roksolana Mykhaylyk & Yulia Rodina
Whyatt, Bogusława
2017. Chapter 3. We are all translators. In Non-professional Interpreting and Translation [Benjamins Translation Library, 129], ► pp. 45 ff.
Whyatt, Bogusława
2022. In search of directionality effectsin the translation processand in the end product. Translation, Cognition & Behavior ► pp. 79 ff.
Aktan-Erciyes, Aslı & Ayhan Aksu-Koç
2016. Second language exposure in the preschool. In The Acquisition of Turkish in Childhood [Trends in Language Acquisition Research, 20], ► pp. 389 ff.
Calvo, Noelia, Adolfo M. García, Laura Manoiloff & Agustín Ibáñez
Calvo, Noelia, Laura Manoiloff, Edinson Muñoz, Marcela Contreras, Agustín Ibáñez & Adolfo M. García
de Bot, Kees
de Bot, Kees
García, Adolfo M., Ezequiel Mikulan & Agustín Ibáñez
2016. A neuroscientific toolkit for translation studies. In Reembedding Translation Process Research [Benjamins Translation Library, 128], ► pp. 21 ff.
Godfroid, Aline
Gisela Granena, Long, Michael H. & Yucel Yilmaz
Graus, Johan & Peter-Arno Coppen
LICHTMAN, KAREN
Lichtman, Karen
Long, Michael H.
Nikolov, Marianne
Onishi, Hiromi
Park, Mihi & Rebecca L. Starr
Schepens, Job J., Frans van der Slik & Roeland van Hout
Stilwell, Becca L., Rebecca M. Dow, Carolien Lamers & Robert T. Woods
Sánchez, Laura & Camilla Bardel
Toth, Paul D. & Kristin J. Davin
Walenta, Magdalena
Çeçen, Sevdeğer & Gülcan Erçetin
2016. Interrelationships among L2 linguistic knowledge, working memory functions, and L2 reading. In Cognitive Individual Differences in Second Language Processing and Acquisition [Bilingual Processing and Acquisition, 3], ► pp. 223 ff.
Bardel, Camilla
2015. Lexical cross-linguistic influence in third language development. In Transfer Effects in Multilingual Language Development [Hamburg Studies on Linguistic Diversity, 4], ► pp. 111 ff.
ECKE, PETER
FALK, YLVA, CHRISTINA LINDQVIST & CAMILLA BARDEL
Felker, Emily, Annie Tremblay & Peter Golato
Fitzgerald, Jill, A. Jackson Stenner, Eleanor E. Sanford-Moore, Heather Koons, Kimberly Bowen & Kee Hyung Kim
GARCÍA MAYO, MARÍA DEL PILAR & JORGE GONZÁLEZ ALONSO
Germain, Claude, Minyi Liang & Inès Ricordel
Hulstijn, Jan H.
2015. Explaining phenomena of first and second language acquisition with the constructs of implicit and explicit learning. In Implicit and Explicit Learning of Languages [Studies in Bilingualism, 48], ► pp. 25 ff.
Jaspaert, Koen
Jaspaert, Koen
LIM, HYOJUNG & ALINE GODFROID
Morgan-Short, Kara, ZhiZhou Deng, Katherine A. Brill-Schuetz, Mandy Faretta-Stutenberg, Patrick C. M. Wong & Francis C. K. Wong
POLINSKY, MARIA
Rastelli, Stefano & Arianna Zuanazzi
2015. Different effects of syntactic knowledge, associative memory and working memory in L2 processing of filler-gap dependencies. In Romance Languages and Linguistic Theory 2013 [Romance Languages and Linguistic Theory, 8], ► pp. 67 ff.
Rothman, Jason, José Alemán Bañón & Jorge González Alonso
Saito, Kazuya
Spada, Nina, Julie Li‐Ju Shiu & Yasuyo Tomita
Suzuki, Yuichi & Robert DeKeyser
Suzuki, Yuichi & Robert DeKeyser
Trofimovich, Pavel, Sara Kennedy & Jennifer Ann Foote
Uematsu, Shigeo
Yager, Lisa, Nora Hellmold, Hyoun-A Joo, Michael T. Putnam, Eleonora Rossi, Catherine Stafford & Joseph Salmons
Zhang, Xian & James P. Lantolf
Ünlü, Aslı
Dahm, Rebecca
García, Adolfo M.
García, Adolfo M.
2015. Psycholinguistic explorations of lexical translation equivalents. Translation Spaces 4:1 ► pp. 9 ff.
García, Adolfo M.
Han, ZhaoHong & Rosette Finneran
Lindqvist, Christina & Ylva Falk
Montrul, Silvina & Rebecca Foote
MORGAN-SHORT, KARA, MANDY FARETTA-STUTENBERG, KATHERINE A. BRILL-SCHUETZ, HELEN CARPENTER & PATRICK C. M. WONG
Rost, Michael
Salaberry, M. Rafael & Custodio Martins
2014. Cross-linguistic transfer of core aspectual conceptualizations in Portuguese and Spanish. In Portuguese-Spanish Interfaces [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 1], ► pp. 335 ff.
Service, Elisabet, Hely Yli‐Kaitala, Sini Maury & Jeong‐Young Kim
Tavakol, Mahboobeh & Aliakbar Jabbari
van Compernolle, Rémi A. & Haomin (Stanley) Zhang
Buchweitz, Augusto & Chantel Prat
COUGHLIN, CAITLIN E. & ANNIE TREMBLAY
COUGHLIN, CAITLIN E. & ANNIE TREMBLAY
DeKeyser, Robert M.
ERÇETİN, GÜLCAN & CEM ALPTEKİN
Gahrouei, Vahid Mahmoudi
Granena, Gisela
Granena, Gisela
Granena, Gisela
Ibrahim, Raphiq, Asaid Khateb & Haitham Taha
Jaensch, Carol
Michońska-Stadnik, Anna
Michońska-Stadnik, Anna
MONNER, DEREK, KAREN VATZ, GIOVANNA MORINI, SO-ONE HWANG & ROBERT DeKEYSER
PARADIS, MICHEL
Sagarra, Nuria & Julia Herschensohn
SAITO, KAZUYA & FRANÇOIS-XAVIER BRAJOT
Schmid, Monika S.
TOTH, PAUL D. & PEDRO GUIJARRO-FUENTES
Toth, Paul D., Elvis Wagner & Kara Moranski
Abrahamsson, Niclas
Abutalebi, Jubin & Meiyun Chang‐Smith
BABCOCK, LAURA, JOHN C. STOWE, CHRISTOPHER J. MALOOF, CLAUDIA BROVETTO & MICHAEL T. ULLMAN
Bartning, Inge, Fanny Forsberg Lundell & Victorine Hancock
DeKeyser, Robert
2012.
Individual differences in native language attainment and their implications for research on second language acquisition
. Linguistic Approaches to Bilingualism 2:3 ► pp. 260 ff.
DeKeyser, Robert
Dekeyser, Robert & Raquel Criado
Dąbrowska, Ewa
2012.
Explaining individual differences in linguistic proficiency
. Linguistic Approaches to Bilingualism 2:3 ► pp. 324 ff.
House, Juliane
House, Juliane
2013. Towards a new linguistic-cognitive orientation in translation studies. Target. International Journal of Translation Studies 25:1 ► pp. 46 ff.
House, Juliane
2015. Towards a new linguistic-cognitive orientation in translation studies. In Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research [Benjamins Current Topics, 72], ► pp. 49 ff.
House, Juliane
Hyltenstam, Kenneth & Niclas Abrahamsson
Netten, Joan & Claude Germain
Samar, Reza Ghafar & Mohsen Akbari
Sato, Masatoshi & Susan Ballinger
Sato, Masatoshi & Susan Ballinger
2016. Understanding peer interaction. In Peer Interaction and Second Language Learning [Language Learning & Language Teaching, 45], ► pp. 1 ff.
Sato, Masatoshi & Roy Lyster
Trofimovich, Pavel, Sandra Martin-Chang & Kyle Levesque
Tymoczko, Maria
2012. The neuroscience of translation. Target. International Journal of Translation Studies 24:1 ► pp. 83 ff.
Wray, Alison
Alptekin, Cem
Dronjic, Vedran
FOOTE, REBECCA
Green, David W., Louise Ruffle, Alice Grogan, Nilufa Ali, Sue Ramsden, Tom Schofield, Alex P. Leff, Jenny Crinion & Cathy J. Price
Gómez-Ruiz, Isabel & Ángel Aguilar-Alonso
Scheffler, Paweł
Scheffler, Paweł
Serrano, Raquel
Sowa, John F.
Bowden, Harriet Wood, Matthew P. Gelfand, Cristina Sanz & Michael T. Ullman
Gullberg, Marianne, Leah Roberts, Christine Dimroth, Kim Veroude & Peter Indefrey
Montrul, Silvina
Montrul, Silvina
Bialystok, Ellen, Fergus I.M. Craik, David W. Green & Tamar H. Gollan
[no author supplied]
[no author supplied]
[no author supplied]
[no author supplied]
[no author supplied]
[no author supplied]
[no author supplied]
[no author supplied]
[no author supplied]
[no author supplied]
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 23 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Main BIC Subject
CFDM: Bilingualism & multilingualism
Main BISAC Subject
LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General