2024. Towards a model of world Englishes and multilingual variation. World Englishes
Schneider, Carolin
2023. Working Toward an Understanding of Structural and Functional Approaches to Bilingualism and Code-Switching. In An Ethno-Social Approach to Code Choice in Bilinguals Living with Alzheimer’s, ► pp. 47 ff.
Wang, Lin
2022. Length, position, and functions of inter-clausal Chinese–English code-switching in a bilingual novel. Linguistics Vanguard 8:1 ► pp. 83 ff.
Kniaź, Małgorzata & Magdalena Zawrotna
2021. Embedded English verbs in Arabic-English code-switching in Egypt. International Journal of Bilingualism 25:3 ► pp. 622 ff.
Soesman, Aviva & Joel Walters
2021. Codeswitching within prepositional phrases: Effects of switch site and directionality. International Journal of Bilingualism 25:3 ► pp. 747 ff.
Al-Bataineh, Hussein & Saleem Abdelhady
2019. Cree-English intrasentential code-switching: Testing the morphosyntactic constraints of the Matrix Language Frame model. Open Linguistics 5:1 ► pp. 706 ff.
Liu, Huanhuan, Susan Dunlap, Michael Shengtao Wu, Lijuan Liang, Yao Lu & Baoguo Chen
2017. Inhibitory control predicts quasi language switching performance: evidence from face-to-face dialogue. Language, Cognition and Neuroscience 32:6 ► pp. 695 ff.
Myers-Scotton, Carol M & Janice L Jake
2017. Revisiting the 4-M model: Codeswitching and morpheme election at the abstract level. International Journal of Bilingualism 21:3 ► pp. 340 ff.
Namba, Kazuhiko
2012. Non-insertional code-switching in English–Japanese bilingual children: alternation and congruent lexicalisation. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15:4 ► pp. 455 ff.
HEBBLETHWAITE, BENJAMIN
2010. Adverb code-switching among Miami's Haitian Creole–English second generation. Bilingualism: Language and Cognition 13:4 ► pp. 409 ff.
This list is based on CrossRef data as of 23 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.