Chapter 7
Using the present tense to talk about irreality
Differences and similarities across the L2 grammars of Italian learners of French
Counterfactuality is a semantic subdomain of irreality (Pietrandrea 2010) which results from the comparison of reality to an imagined view of what might have been (Kahneman & Tversky 1982). Previous studies have shown that simple clauses containing the conditional tense are frequently used by native speakers of French to express irreality (Hellberg 1971; Repiso 2013). This use corresponds to the grammatical description of the conditional tense, which is said to mark the posteriority of a process whose realization is deferred to certain hypothetical conditions (Charaudeau 1992). In contrast to the conditional, this study explores the use of the present indicative which our learners predominantly used in the semantic domain of counterfactuality. A heterogeneous group of 23 Italian learners of French completed a mutation task and a predictive task. Their responses were transcribed and analyzed both quantitatively and qualitatively. At a general level, indicative tenses other than the conditional were significantly overused in the corpus as a whole. This type of response was usually structured by coordinated clauses, similar to linear narrations. However, behind this general pattern, we found three sets of grammatical regularities which allowed us to distinguish the learners: a) an overuse by some learners of bare present forms as well as the periphrastic future form ‘Aller (to go) + Infinitive’; b) a broader repertoire characterizing other learners who combine the present or the imparfait (imperfective) and some forms of the conditional; and c) a dominant use among some learners of the conditional over other indicative tenses. Our results suggest that the present tense is frequently used by Italian learners in the construction of counterfactual scenarios. This may be explained because of (i) a stylistic preference in the case of those learners able to align their productions to the native pattern and (ii) the under-developed grammars of those learners who do not use conditional forms.
Article outline
-
1.Introduction
-
2.The notion of counterfactuality
- 3.Counterfactuality in second language acquisition
- 4.Research questions
-
5.Method
- 5.1Participants
-
5.2Stimulus and instructions
- 5.3Identifying the mutation cores
- 6.Quantitative analysis
- 6.1Learner group
- 6.2French L1
- 6.3Italian L1
- 7.Qualitative analysis – Predictive task
- 7.1French L1
- 7.2Learner group
- 7.2.1Present tense
- 7.2.2Use of the conditional
- 7.2.3More frequent use of the conditional
- 7.3Summary of the learners’ patterns
- 7.4Italian L1
- 8.Discussion
- 8.1Verbal morphology and L2 proficiency
- 8.2The role of immersion in the production of conditional forms
- 8.3Stylistic preference
- 8.4L1 influence
-
9.Conclusion
-
Acknowledgments
-
Notes
-
References
-
Appendix
References (48)
References
Akatsuka, N. & Clancy, P.M. 1993. Conditionality and deontic modality in Japanese and Korean: Evidence from the emergence of conditionals. In Southern California Japanese/Korean Linguistics Conference 2, P.M. Clancy (ed), 177–192. Stanford CA: Japanese/Korean Linguistics.
Asociación de Academias de la Lengua Española & Real Academia Española. 2009. Nueva gramática de la lengua española. Sintaxis II. Madrid: Espasa.
Au, T.K. 1983. Chinese and English counterfactuals: The Sapir-Whorf hypothesis revisited. Cognition 15: 155–187.
Barceló, G.J. & Bres, J. 2006. Les temps de l’indicatif en français. Paris: Ophrys.
Bartning, I. 1997. L’apprenant dit avancé et son acquisition d’une langue étrangère. Tour d’horizon et esquisse d’une caractérisation de la variété avancée. Acquisition et Interaction en Langue Etrangère (Aile), 9: 9–50.
Bartning, I. & Schlyter, S. 2004. Itinéraires acquisitionnels et stades de développement en français L2. Journal of French Language Studies 14(3): 281–299.
Bates, E. 1976. Language and Context: The Acquisition of Pragmatics. New York NY: Academic Press.
Bernini, G. 1995. Lexical expression of modality in second languages: The case of Italian modal verbs. In From Pragmatics to Syntax. Modality in Second Language Acquisition, A. Giacalone Ramat & G. Crocco Galéas (eds), 295–318. Tübingen: Günter Narr.
Bernini, G. 1994. Le frasi ipotetiche nell’italiano di stranieri. In Italiano lingua seconda / lingua straniera. Atti del XXVI Congresso. Società di linguistica italiana 34, A. Giacalone Ramat & M. Vedovelli (eds), 271–296. Rome: Bulzoni.
Bloom, A.H. 1981. The Linguistic Shaping of Thought: A Study in the Impact of Language on Thinking in China and the West. Hillsdale NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Bowerman, M. 1986. First steps in acquiring conditionals. In On Conditionals, E.C. Traugott, A.G. ter Meulen, J.S. Reilly & C.A. Ferguson (eds), 285–308. Cambridge: CUP.
Charaudeau, P. 1992. Grammaire du sens et de l’expression. Paris: Hachette.
Chevalier, J.C., Blanche-Benveniste, C., Arrivé, M. & Peytard, J. 1964. Grammaire du français contemporain. Paris: Larousse.
Chini, M. 1995. Meno male che non elo un topo, se no mi mangia un gatto, pe finta. In From Pragmatics to Syntax. Modality in Second Language Acquisition, A. Giacalone Ramat & G. Crocco Galèas (eds), 143–172. Tübingen: Narr.
Comrie, B. 1986. Conditionals: A typology. In On Conditionals, E.C. Traugott, A.G. ter Meulen, J.S. Reilly & C.A. Ferguson (eds), 77–99. Cambridge: CUP.
Dimroth, C., Andorno, C., Benazzo, S. & Verhagen, J. 2010. Given claims about new topics. How Romance and Germanic speakers link changed and maintained information in narrative discourse. Journal of Pragmatics 42: 3328–3344.
Fauconnier, G. 1984. Espaces mentaux: Aspects de la construction du sens dans les langues naturelles. Paris: Editions de Minuit.
Grevisse, M. & Goosse, A. 2008. Le bon usage. Grammaire française. 13ème édition. Brussels: De Boeck Duculot.
Harley, B. 1992. Patterns of second language development in French immersion. Journal of French Language Studies 2: 159–183.
Harris, M.B. 1986. The historical development of si- clauses in Romance. In On Conditionals, E.C. Traugott, A.G. ter Meulen, J.S. Reilly & C.A. Ferguson (eds), 265–284. Cambridge: CUP.
Hellberg, G. 1971. Le système hypothétique dans le français écrit et parlé. PhD dissertation, University of Stockholm.
Hendrix, L., Housen, A. & Pierrard, M. 2001. Connaissances et compétences: L’impact de la grammaire sur le développement des compétences langagières en FLE. In Didactique des langues romanes, le développement de compétences chez l’apprenant, E. Maeder (ed.), 600–605. Brussels: De Boeck Université.
Housen, A., Kemps, N., Pierrard, M. 2006. Stades développementaux et contexte instructionnel: L’acquisition de la morphologie verbale chez des apprenants avancés de FLE. Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain 32: 273–293.
Howard, M. 2012. From tense and aspect to modality: The acquisition of future, conditional and subjunctive morphology in L2 French. A preliminary study. In Tense, Aspect and Mood in First and Second Language Acquisition, E. Labeau & I. Saddour (eds), 201–223. Amsterdam: Rodopi.
Iatridou, S. 2000. The grammatical ingredients of counterfactuality. Linguistic Inquiry 31: 231–270.
Kahneman, D. & Tversky, A. 1982. The simulation heuristic. In Judgment under Uncertainty, D. Kahneman, P. Slovic & A. Tversky (eds), 201–208. Cambridge: CUP.
Kahneman, D. & Miller, D.T. 1986. Norm theory: Comparing reality to its alternatives. Psychological Review 93: 136–153.
Katis, D. 1996. The emergence of conditionals in child language: Are they really so late? In On Conditionals Again [Current Issues in Linguistic Theory 143], A. Athanasiadou & R. Dirven (eds), 335–386. Amsterdam: John Benjamins.
Klein, W. 2009. How Time is Encoded. <[URL]>
Klein, W. & Dittmar, N. 1979. Developing Grammars. The Acquisition of German Syntax by Foreign Workers. Berlin: Springer.
Klein, W. & Perdue, C. 1997. The basic variety. Second Language Research 13(4): 301–347.
Klein, W. & von Stutterheim, C. 2006. How to solve a complex verbal task: Text structure, referential movement and the Quaestio. In Aquisição de línguas estrangeiras, M.R. Brum de Paula & G. Sanz Espinar (eds), 30/31: 29–67.
Krifka, M. 2012. Modality (and tense) in Daakie (Austronesian, Vanuatu). Oral communication. Max Planck Institute for Psycholinguistics, The Netherlands.
Mandel, D.R. & Lehman, D.R. 1996. Counterfactual thinking and ascriptions of cause and preventability. Journal of Personality and Social Psychology 71(3): 450–463.
Miller, D.T. & Gunasegaram, S. 1990. Temporal order and the perceived mutability of events: Implications for blame assignment. Journal of Personality and Social Psychology 59(6): 1111–1118.
Pietrandrea, P. 2010. The conceptual structure of irreality. A focus on non-exclusion-of-factuality as a conceptual and linguistic category. Language Sciences 34(2): 184–199.
Reilly, J.S. 1982. The Acquisition of Conditionals in English. PhD dissertation, University of California, Los Angeles.
Renzi, L. & Salvi, G. 1991. Grande grammatica italiana di consultazione, Vol. II: I sintagmi verbale, aggettivale, avverbiale. La subordinazione. Bologna: Il Mulino.
Repiso, I. 2013. Parlons de l’irréel. L’expression de la contrefactualité en français, en espagnol et en italien et par des apprenants de français hispanophones et italophones. PhD dissertation, Aix Marseille University. <[URL]>
Riegel, M., Pellat, J.C., & Rioul, R. 1994. Grammaire méthodique du français. Paris: Presses universitaires de France.
Riegel, M., Pellat, J.C. & Rioul, R. 2001. Grammaire méthodique du français. Paris: Presses universitaires de France.
Riegel, M., Pellat, J.C. & Rioul, R. 2014. Grammaire méthodique du français. Paris: Presses universitaires de France.
Schouten, E. 2000. The Role of the Native Language in the Non-Native Acquisition of Hypothetical Conditional Structures. PhD dissertation, The Hague: HAG.
Van linden, A. & Verstraete, J.C. 2008. The nature and origins of counterfactuality in simple clauses. Cross-linguistic evidence. Journal of Pragmatics 40: 1865–1895.
Verstraete, J.C. 2005. The semantics and pragmatics of composite mood marking: The non-Pama-Nyungan languages of northern Australia. Linguistic Typology 9: 223–268.
Wells, G.L. & Gavanski, I. 1989. Mental simulation of causality. Journal of Personality and Social Psychology 56(2): 161–169.
Yeh, D. & Gentner, D. 2005. Reasoning counterfactually in Chinese: Picking up the pieces. In Proceedings of the Twenty-Seventh Annual Meeting of the Cognitive Science Society, 2410–2415. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Repiso, Isabel
2021.
Universal parameters yielding counterfactuals.
Theoretical Linguistics 47:3-4
► pp. 267 ff.
This list is based on CrossRef data as of 16 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.