Part of
Bilingual Cognition and Language: The state of the science across its subfields
Edited by David Miller, Fatih Bayram, Jason Rothman and Ludovica Serratrice
[Studies in Bilingualism 54] 2018
► pp. 1536
References (81)
References
Agha, A. (2003). The social life of cultural Value. Language and Communication, 23, 231–273. DOI logoGoogle Scholar
Androutsopoulos, J. (2013). Networked multilingualism: Some language practices on Facebook and their implications. International Journal of Bilingualism, 19(2), 185–205. DOI logoGoogle Scholar
Atkinson, P., Coffey A., Delamont S., Lofland J., & L. Lofland. (2001). Editorial introduction. In P. Atkinson, A. Coffey, S. Delamont, J. Lofland, & L. Lofland (Eds.), Handbook of etnography (pp. 1–8). Thousand Oaks, CA: Sage. DOI logoGoogle Scholar
Auer, P. (1995). The pragmatics of code-switching: A sequential approach. In L. Milroy & P. Muysken (Eds.), One speaker, two languages. Cross-linguistic perspectives on code-switching (pp. 115–135). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2007). The monolingual bias in bilingualism research, or: Why bilingual talk is (still) a challenge for linguistics. In M. Heller (Ed.), Bilingualism: A social approach (pp. 319–339). Houndmills: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Auer, P., & Li Wei. (2007). Introduction: Multilingualism as a problem? Monolingualism as a problem? In P. Auer & Li Wei (Eds.), Handbook of multilingualism and multilingual communication (pp. 1–12). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Barth, F. (1969). Introduction. In F. Barth (Ed.), Ethnic groups and boundaries: The social organization of culture difference (pp. 9–38). Boston, MA: Little Brown and Co.Google Scholar
Blackledge, A., & Pavlenko, A. (2001). Negotiation of identities in multilingual contexts. The International Journal of Bilingualism 5(3), 243–257. DOI logoGoogle Scholar
Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Blommaert, J., & Backus, A. (2011). Repertoires revisited: ‘Knowing language’ in superdiversity. Working Papers in Urban Language & Literacies, 67, 1–26.Google Scholar
Boumans, L. (1998). The syntax of codeswitching. Analysing Moroccan Arabic/Dutch conversation. Unpublished PhD dissertation, University of Nijmegen.Google Scholar
Bucholtz, M., & Hall, K. (2005). Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse Studies, 7(4–5), 585–614. DOI logoGoogle Scholar
Buitelaar, M. (1998). Between ascription and assertion. The representation of social identity by women of Moroccan descent in the Netherlands. Focaal, 32, 29–50.Google Scholar
Carroll, S. E. (2017). Exposure and input in bilingual development. Bilingualism: Language and Cognition, 20(1), 3–16. DOI logoGoogle Scholar
Cornips, L. (2013). Recent developments in the Limburg dialect region. In F. Hinskens & J. Taeldeman (Eds.), Language and space: Dutch. An international handbook of linguistic variation (pp. 378–399). Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Cornips, L., & Gregersen, F. (2016). The impact of Labov’s contribution to general linguistic theory. Journal of Sociolinguistics, 20(4), 498–524. DOI logoGoogle Scholar
Cornips, L., & de Rooij, V. (2013). Selfing and othering through categories of race, place, and language among minority youths in Rotterdam, The Netherlands. In P. Siemund, I. Gogolin, M. E. Schulz, & J. Davydova (Eds.), Multilingualism and language diversity in urban areas: Acquisition, identities, space, education (pp. 129–164). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Coulmas, F. (1997). Introduction. In F. Coulmas (Ed.), The handbook of sociolinguistics. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Coupland, N., & Jaworski, A. (1997). Multilingualism: Editor’s introduction. In N. Coupland & A. Jaworski (Eds.), Sociolinguistics. A reader (pp. 323–328). New York, NY: St. Martin’s Press. DOI logoGoogle Scholar
De Houwer, A. (2017a). Bilingual language input environments, intake, maturity and practice. Bilingualism: Language and Cognition 20(1), 19–20. DOI logoGoogle Scholar
(2017b). Minority language parenting in Europe and children’s well-being. In N. Cabrera & B. Leyendecker (Eds.), Handbook of positive development in minority children (pp. 231–246). Berlin: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Eckert, P. (2000). Linguistic variation as social practice. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Extra, G., & Gorter, D. (2001). Comparative perspectives on regional and immigrant minority languages in multicultural Europa. In G. Extra & D. Gorter (Eds). The other languages of Europe. Demographic, sociolinguistic and educational perspectives (pp. 1–42). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Ferguson, C. A. (2000). Diglossia. Word, 15, 325–340, Reprinted in Li Wei (Ed.). The bilingualism Reader (pp. 65–80). London: Routledge.Google Scholar
Fijnault, C. (2011). Do rieen ze os van de sukke aaf! Onderzoek naar de taalkeuze van dialectsprekende kinderen inLimburg. Unpublished MA thesis, Meertens Instituut/Utrecht University.Google Scholar
Fishman, J. (1965[2000]). Who speaks what language to whom and when? La Linguistique, 2, 67–88. Reprinted in The bilingualism reader (pp. 89–106). London: Routledge.Google Scholar
(1997). The sociology of language. In N. Coupland & A. Jaworksi (Eds.), Sociolinguistics. A reader (pp. 25–30). New York, NY: St. Martin’s Press. DOI logoGoogle Scholar
Flores, N. & Lewis, M. (2016). From truncated to socio-political emergence: A critique of super-diversity in sociolinguistics. International Journal of Sociology of Language, 241, 97–124.Google Scholar
Frijhoff, W. (2010). Meertaligheid in de Gouden Eeuw. Een verkenning. Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen. Mededelingen van de Afdeling Letterkunde, Nieuwe Reeks, Deel 73(2), 1–68. Amsterdam: KNAW Press.Google Scholar
Gal, S. & Irvine, J. (1995). The boundaries of languages and disciplines: How ideologies construct difference. Social Research, 62, 967–1002.Google Scholar
Giesbers, H. (1989) Code-switching tussen dialect en standaardtaal. Unpublished PhD dissertation, University of Nijmegen/P. J.-Meertens Instituut Amsterdam.Google Scholar
Gumperz, J. J. (1997). Communicative competence. In N. Coupland & A. Jaworksi (Eds.), Sociolinguistics. A reader (pp. 39–48). New York, NY: St. Martin’s Press. DOI logoGoogle Scholar
Haugen, E. [1964](2003). Dialect, language, nation. In C. B. Paulston & G. R. Tucker (Eds.), Sociolinguistics. The essential readings (pp. 341–352). New York, NY: Wiley & Sons.Google Scholar
Heller, M. (2007). Bilingualism as ideology and practice. In M. Heller (Ed.), Bilingualism: A social approach (pp. 1–22). Houndmills: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Hewitt, R. (1986). White talk black talk. Inter-racial friendship and communication amongst adolescents. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hymes, D. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics: Selected readings (pp. 269–293). Harmondsworth: Penguin.Google Scholar
Irvine, J. T. (1989). When talk isn’t cheap: Language and political economy. American Ethnologist, 16(2), 248–67. DOI logoGoogle Scholar
Johnstone, B. (In press/2018). Enregisterment: Linguistic form and meaning in time and space. In B. Busse & I. H. Warnke (Eds.), Sprache im urbanen Raum/Language in Urban Space. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
(2016). Language theory in contemporary sociolinguistics. Beyond Dell Hymes? In N. Coupland (Ed.), Sociolinguistics: Theoretical debates (pp. 417–432). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Jørgensen, J. N. (2008). Polylingual languaging around and among adolescents. International Journal of Multilingualism, 5, 161–176. DOI logoGoogle Scholar
Jørgensen J. N. & Juffermans, K. (2011). Languaging. Glossary entry: See <[URL]>, 2011 (13 March 2017, no longer available).
Jørgensen, J. N, Karrebæk, M. S., Madsen, L. M., & Møller, J. S. (2011). Polylanguaging in superdiversity. In J. Blommaert, B. Rampton, & M. Spotti (Eds.), Language and superdiversities, language and superdiversities. Diversities, 13(2), 23–38.Google Scholar
Joseph, J. E. (2010). Identity. In L. Carmen & Watt, D. (Eds.) Language and identities (pp. 9–17). Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Karrebæk, M. S. (2013). ‘Don’t speak like that to her!’: Linguistic minority children’s socialization into an ideology of monolingualism. Journal of Sociolinguistics, 17(3), 355–375. DOI logoGoogle Scholar
Kroskrity, P. V. (2010). Language ideologies –Evolving perspectives. In J. Jaspers, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds), Society and language use (pp. 192–211). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Labov, W. (1966). The social stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
(1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Lanza, E. (2007). Multilingualism and the family. In P. Auer & Li Wei (Eds.), Handbook of multilingualism and multilingual communication (pp. 45–67). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Li Wei (2000). Dimensions of bilingualism. In Li Wei (Ed.), The bilingualism reader (pp. 3–25) London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
(2000a). Methodological questions in the study of bilingualism. In Li Wei (Ed.), The bilingualism reader (pp. 475–486). London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
(2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43, 1222–1235. DOI logoGoogle Scholar
Luk, G., & Bialystok, E. (2013). Bilingualism is not a categorical variable: Interaction between language proficiency and usage. Journal of Cognitive Psychology, 25, 605–621. DOI logoGoogle Scholar
Luk, G. (2015). Who are the bilinguals (and monolinguals). Bilingualism: Language and Cognition, 18(1), 35–36. DOI logoGoogle Scholar
Makoni, S., & Pennycook, A. (2005). Disinventing and (re)constituting languages. Critical Inquiry in Language Studies: An International Journal, 2(3), 137–156. DOI logoGoogle Scholar
Meisel, J. M. (Ed.) (1994). Bilingual first language acquisition: French and German grammatical development. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Milroy, J. (2001). Language ideologies and the consequence of standardization. Journal of Sociolinguistics, 5(4), 530–555. DOI logoGoogle Scholar
Møller, J., & Jørgensen, N. J. (2009). From language to languaging: Changing relations between humans and linguistic features. Acta Linguistica Hafniensia, 41(1): 143–166. DOI logoGoogle Scholar
Mufwene, S. (2001). The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Nettle, D. (1999). Linguistic diversity. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Ochs, E., & Schieffelin, B. (1984). Language acquisition and socialization: Three developmental stories and their implications. In R. Shweder & R. Levine (Eds.), Culture theory: Essays on mind, self, and emotion (pp. 276–320). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Otsaji, L. & A. Pennycook (2010) Metro lingualism: Fixity, Huidity and language in Hux. International Journal of Multilingualism 7, 240–254.Google Scholar
Ochs, E., & Schieffelin, B. (1995). The impact of language socialization on grammatical development. In P. Fletcher & B. MacWhinney (Eds.), The Handbook of Child Language (pp. 73–94). Oxford: Blackwell.Google Scholar
(2011). The theory of language socialization. In A. Duranti, E. Ochs, & B. Schieffelin (Eds.) The handbook of language socialization (pp. 1–21). Oxford: Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Patrick, D. (2010). Language dominance and minorization. In J. Jaspers, J-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Society and language use (pp. 176–191). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Pavlenko, A. (2007). Emotions and multilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Rampton, B. (1995). Crossing: Language and ethnicity among adolescents. London: Longman.Google Scholar
(1995a). Language crossing and the problematisation of ethnicity and socialisation. Pragmatics, 5(4), 485–513. DOI logoGoogle Scholar
Schieffelin, B. (2002). Language and place in children’s worlds. Texas Linguistic Forum, 45, 152–166.Google Scholar
Schmid, M. S. & Jarvis, S. (2015). Lexical access and lexical diversity in first language attrition. Bilingualism: Language and Cognition, 17(4), 729–748. DOI logoGoogle Scholar
Sheller, M. & Urry, J. (2006). The new mobilities paradigm. Environment and planning A, 38, 207–226. DOI logoGoogle Scholar
Sijs, N. van der (2004). Taal als mensenwerk: Het ontstaan van het ABN. Den Haag: Sdu.Google Scholar
Smith, J., Durham, M., & Fortune, L. (2007). “Mam, my trousers is fa’in doon!”: Community, caregiver, and child in the acquisition of variation in a Scottish dialect. Language Variation and Change, 19, 63–99. DOI logoGoogle Scholar
(2009). Universal and dialect-specific pathways of acquisition: Caregivers, children and t/d deletion. Language Variation and Change, 21(1), 69–95. DOI logoGoogle Scholar
Smith, J., Durham, M., & Richards, H. (2013). The social and linguistic in the acquisition of sociolinguistic variation. Linguistics, 51(2), 258–324. DOI logoGoogle Scholar
Stroud, C. (2007). Multilingualism in ex-colonial countries. In P. Auer & Li Wei (Eds.), Handbook of multilingualism and multilingual communication (pp. 509–538). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Swann, J. (2004). A dictionary of sociolinguistics. Tuscaloosa, AL: University of Alabama Press.Google Scholar
Wiese, H. (2013). From feature pool to pond: The ecology of new urban vernaculars. Working Papers in Urban Language & Literacies, 104. London: King’s College London.Google Scholar
Wodak, R., Johnstone, B., & Kerswill, P. (2011). Introduction. In R. Wodak, B. Johnstone, & P. Kerswill (Eds.), The SAGE handbook of Sociolinguistics (pp. 1–7). London: Sage. DOI logoGoogle Scholar
Woolard, K. A. (2008). Why dat now?: Linguistic-anthropological contributions to the explanation of sociolinguistic icons and change. Journal of Sociolinguistics, 12(4), 432–452. DOI logoGoogle Scholar
Zentella, A. C. (1997). Growing up bilingual. New York, NY: Blackwell.Google Scholar
Cited by (5)

Cited by five other publications

Rickert, Marie
2023. ‘You don’t know how to say cow in Polish’. – Co-creating and navigating language ideological assemblages in a linguistically diverse kindergarten in Germany. International Journal of Multilingualism 20:4  pp. 1287 ff. DOI logo
Saiegh-Haddad, Elinor
2022. A Psycholinguistic-Developmental Approach to the Study of Reading in Arabic Diglossia: Assumptions, Methods, Findings and Educational Implications. In Handbook of Literacy in Diglossia and in Dialectal Contexts [Literacy Studies, 22],  pp. 135 ff. DOI logo
Cornips, Leonie
2020. The impact of preschool attendance on children's bidialectism in The Netherlands: Why toddlers may stop speaking a regional language (Limburgish) at home. Language in Society 49:3  pp. 333 ff. DOI logo
Rothman, Jason, Jorge González Alonso & Eloi Puig-Mayenco
2019. Third Language Acquisition and Linguistic Transfer, DOI logo
Blom, Elma, Leonie Cornips & Jeannette Schaeffer
2017. Cross-linguistic influence in bilingualism. In Cross-linguistic Influence in Bilingualism [Studies in Bilingualism, 52],  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 23 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.