Chapter published in:
Studies in Turkish as a Heritage LanguageEdited by Fatih Bayram
[Studies in Bilingualism 60] 2020
► pp. 63–84
Chapter 4The effects of heritage language experience
on lexical and morphosyntactic outcomes
Anika Lloyd-Smith | University of Konstanz
Fatih Bayram | UiT The Arctic University of
Norway
Mike Iverson | Indiana University
Bloomington
In heritage language (HL)
bilingualism, recent work has focused on
understanding the dynamic effects that different
input types can have on heritage language
development and outcomes (e.g., Bayram et al.,
2017; Kupisch & Rothman, 2018; Polinsky,
2018; Putnam & Sanchez, 2013; Karayayla &
Schmid, 2019). The underlying question is
to what extent one’s individual experiences with
the HL modulate HL development and its outcomes.
Following this line of research, we provide
evidence from two datasets of Turkish as a HL in
Germany that attempts to identify the relative
ability of various aspects of language experience
(parental background, language use at home, time
spent in the HL country, age of exposure to the
societal majority language, and quality of HL use)
to predict lexical and morphosyntactic performance
in Turkish. The results for the first HS group
(adolescents) indicate that ‘parental language
background’ was the strongest predictor of both
lexical diversity and morphosyntactic complexity;
for the second HS group (adults), “Turkish use in
the home” and “Current Turkish use” were the
strongest predictors. We interpret these results
as evidence for the variable role played by
different types of input in shaping HL outcomes,
highlighting the need for more systematic
approaches to measuring (and predicting) the
effects of input across different areas of
language.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 3.Empirical studies
- 3.1Complexity measures
- 3.1.1Lexical diversity
- 3.1.2Grammatical complexity
- 3.2Study 1: Adults HSs of Turkish in
Hamburg
- 3.2.1Results for study 1
- 3.3Study 2: Adolescent HSs of Turkish in
Munich
- 3.3.1Results for Study 2
- 3.1Complexity measures
- 4.Discussion and conclusion
-
Notes -
References
Published online: 18 November 2020
https://doi.org/10.1075/sibil.60.04llo
https://doi.org/10.1075/sibil.60.04llo
References
Aksu-Koç, A.
Aksu-Koç, A., & Slobin, D.
Alba, R., Logan, J., Lutz, A., & Stults, B.
Anderson, J. A. E., Mak, L., Keyvani Chahi, A., & Bialystok, E.
Baayen, H.
Bayram, F.
Bayram, F., Rothman, J., Iverson, M., Kupisch, T., Miller, D., Puig-Mayenco, E., & Westergaard, M.
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M.
Berwick, R. C., Pietroski, P., Yankama, B., & Chomsky, N.
Bianchi, G.
Brehmer, B., & Kurbangulova, T.
(2017) Lost
in transmission? Family language input and its
role for the development of Russian as a heritage
language in
Germany. In L. Isurin & C. M. Riehl (Eds.), Integration,
identity and language maintenance in young
immigrants. Russian Germans or German
Russians (pp. 225–268). Amsterdam: John Benjamins. 

Bylund, E., & Díaz, M.
Chondrongianni, V., & Marinis, T.
Curtiss, S., Fromkin, V., Krashen, S., Rigler, D. & Rigler, M.
Dąbrowska, E.
Daller, M., van Hout, R. & Treffers-Daller, J.
De Houwer, A.
(2018) The
role of language input environments for language
outcomes and language acquisition in young
bilingual
children. In D. Miller, F. Bayram, J. Rothman, & L. Serratrice (Eds.), Bilingual
cognition and language: The state of the science
across its
subfields (pp. 127–153). Amsterdam: John Benjamins. 

Ege, P., Acarlar, F., & Güleryüz, F.
Friedmann, N., & Szterman, R.
Friedmann, N., & Rusou, D.
Genesee, F., Nicoladis, E., & Paradis, J.
Gharibi, K., & Boers, F.
Karayayla, T.
Karayayla, T., & Schmid, M.
Ketrez, F. N.
Kupisch, T.
Kupisch, T., Barton, D., Lein, T., Schröder, D. J., Stangen, I., & Stöhr, A.
Kupisch, T., Barton, D., Klaschik, E., Lein, T., Stangen, I., & van de Weijer, J.
Kupisch, T., & Rothman, J.
Kupisch, T., Stangen, I., & Zielke, M.
(2012) Türkisch-Englisch-Deutsch bei Herkunftssprechern (TEDH). Archived in the Hamburger Zentrum für Sprachkorpora. Version 1.0.0. http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-D4C0-0.
Lieven, E.
Lloyd-Smith, A., Einfeldt, M., & Kupisch, T.
Luk, G., & Bialystok, E.
Marian, V., Blumenfeld, H. K., & Kaushanskaya, M.
Meisel, J.
Mimeau, C., Plourde, V., Ouellet, A. A., & Dionne, G.
Montrul, S. A.
Nesteruk, O.
Nicoladis, E., & Genesee, F.
Nippold, M.
Özsoy, S., & Erguvanlı-Taylan, E.
Paradis, J., & Genesee, F.
Pascual y Cabo, D.
Pascual y Cabo, D., & Rothman, J.
Pearson, B. Z., Fernandez, S. C., Lewedeg, V., & Oller, D. K.
Pires, A., & Rothman, J.
Polinsky, M.
Putnam, M. T., & Sánchez, L.
Rothman, J.
Rothman, J., & Chomsky, N.
Rothman, J., & Slabakova, R.
Schmitt, N.
Schmid, M. S., & Karayayla, T.
Scott, C.
Scott, C. M., & Stokes, S. L.
Serratrice, L.
Sezer, T., & Sever Sezer, B.
(2013) TS
Corpus: Herkes için Türkce
Derlem. In Proceedings
of the 27th National Linguistics
Conference (pp. 217–225). https://www.researchgate.net/publication/263973811_TS_Corpus_Herkes_icin_TurkceDerlem> (6 June 2020).
Sorace, A.
Tao, L., Cai, Q., & Gollan, T. H.
Treffers-Daller, J., & Korybski, T.
Unsworth, S.
Valdés, G.
Van Osch, B., & Sleeman, P.
van Suchtelen, P. I.
Xanthos, A., Laaha, S., Gillis, S., Stephany, U., Aksu-Koç, A., Christofidou, A., & Korecky-Kröll, K.
Yang, C., Crain, S., Berwick, R. C., Chomsky, N., & Bolhuis, J. J.
Yip, V., & Matthews, S.