This chapter examines the development of comprehension of
macrostructure in narratives by 48 simultaneous bilingual Lebanese
Arabic-French children aged 4–9. Fictional storytelling and narrative
comprehension tasks were administered in both languages, using the
Multilingual Assessment Instrument for Narratives (Gagarina et al., 2012). The comprehension scores
were compared across the two languages and analyzed in relation to age,
macrostructure production scores, language dominance, expressive vocabulary,
and a composite measure of exposure to stories. The results showed
significant age effects on comprehension and no differences between
languages, irrespectively of language dominance. Significant correlations
were found between comprehension and production scores, between
comprehension scores in both languages and exposure to stories in French,
and between comprehension and expressive vocabulary. The results suggest
that story comprehension is invariant across languages, meaning that a
bilingual child carries over narrative abilities across languages even when
one language is less dominant than the other. Nonetheless, the results also
show that exposure to storytelling affects performance on macrostructure
comprehension and that assessment of macrostructure comprehension requiring
verbal answers necessitates minimal language proficiency.
Abou, S. J. (1962). Le
bilinguisme arabe-français au Liban. Essai d’anthropologie
culturelle. Paris: Presses Universitaires de France.
Akinci, M.-A., Jisa, H., & Kern, S. (2001). Influence
of L1 Turkish on L2 French
narratives. In L. Verhoeven & S. Strömqvist (Eds.), Narrative
development in a multilingual
context (pp. 189–208). Amsterdam: John Benjamins.
Armon-Lotem, S., de Jong, J., & Meir, N. (Eds.). (2015). Assessing
multilingual children: Disentangling bilingualism from language
impairment. Bristol: Multilingual Matters.
Berman, R. A., & Slobin, D. I. (Eds.). (1994). Relating
events in narrative: a cross-linguistic developmental
study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Bishop, D. V. M., & Donlan, C. (2005). The
role of syntax in encoding and recall of pictorial narratives:
Evidence from specific language
impairment. British Journal of
Developmental
Psychology, 23(1), 25–46.
Bitetti, D., & Hammer, C. S. (2016). The
home literacy environment and the English narrative development of
Spanish-English bilingual
children. Journal of Speech,
Language, and Hearing
Research, 59(5), 1159–1171.
Boerma, T., Leseman, P., Timmermeister, M., Wijnen, F., & Blom, E. (2016). Narrative
abilities of monolingual and bilingual children with and without
language impairment: Implications for clinical practice: A narrative
as diagnostic tool. International
Journal of Language & Communication
Disorders, 51(6), 626–638.
Bohnacker, U. (2016). Tell
me a story in English or Swedish: Narrative production and
comprehension in bilingual preschoolers and first
graders. Applied
Psycholinguistics, 37(1), 19–48.
Botting, N. (2002). Narrative
as a tool for the assessment of linguistic and pragmatic
impairments. Child Language Teaching
and
Therapy, 18(1), 1–22.
Boudreau, D. (2008). Narrative
abilities. Advances in research and implications for clinical
practice. Topics in Language
Disorders, 28(2), 99–114.
Bruner, J. (1990). Acts
of meaning. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Bus, A. G., van IJzendoorn, M. H., & Pellegrini, A. D. (1995). Joint
book reading makes for success in learning to read: A meta-analysis
on intergenerational transmission of
literacy. Review of Educational
Research, 65(1), 1–21.
Cain, K. (2003). Text
comprehension and its relation to coherence and cohesion in
children’s fictional
narratives. British Journal of
Developmental
Psychology, 21(3), 335–351.
Coelho, C. A., Liles, B. Z., & Duffy, R. J. (1995). Impairments
of discourse abilities and executive functions in traumatically
brain-injured adults. Brain
Injury, 9(5), 471–477.
Darwiche Jabbour, Z. (2004). La
francophonie au Liban et les défis de la
mondialisation. Cahiers de
l’Association Internationale des Études
Françaises, 56, 17–33.
Dickinson, D. K., & Smith, M. W. (1994). Long
term effects of preschool teachers’ book readings on low-income
children’s vocabulary and story
comprehension. Reading Research
Quarterly, 29(2), 105–120.
Dickinson, D., & Tabors, P. (2001). Beginning
literacy with language. Baltimore, MD: Paul H. Brookes.
Fiani, R., Roch, D., & Henry, G. (2016). Développement
de la macrostructure du récit oral: Analyse de la trame narrative
chez les enfants libanais âgés entre 5 et 9 ans à partir de l’outil
“Frog, where are you” (Unpublished
MA thesis). Saint Joseph University of Beirut, Lebanon.
Fiestas, C. E., & Peña, E. D. (2004). Narrative
discourse in bilingual children: Language and task
effects. Language, Speech, and
Hearing Services in
Schools, 35(2), 155–168.
Gagarina, N., Klop, D., Kunnari, S., Tantele, K., Välimaa, T., Balčiūnienė, I., Bohnacker, U., & Walters, J. (2012). MAIN:
Multilingual Asssessment Instrument for
Narratives. ZAS Papers in Linguistics,
56. Berlin: Leibniz Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft.
Gagarina, N., Klop, D., Kunnari, S., Tantele, K., Välimaa, T., Balčiūnienė, I., Bohnacker, U., & Walters, J. (2015). Assessment
of narrative abilities in bilingual
children. In S. Armon-Lotem, J. de Jong, & N. Meir (Eds.), Assessing
multilingual children: Disentangling bilingualism from language
impairment (pp. 243–269). Bristol: Multilingual Matters.
Gonzalez, J. E., & Uhing, B. M. (2008). Home
literacy environments and young Hispanic children’s English and
Spanish oral language: A communality
analysis. Journal of Early
Intervention, 30(2), 116–139.
Griffin, T. M., Hemphill, L., Camp, L., & Wolf, D. P. (2004). Oral
discourse in the preschool years and later literacy
skills. First
Language, 24(2), 123–147.
Gutiérrez-Clellen, V. F. (2002). Narratives
in two languages: Assessing performance of bilingual
children. Linguistics and
Education, 13(2), 175–197.
Haddad, K. (1997). Anatomie
de la francophonie libanaise ou les visages linguistiques du
Liban. Espace, populations, sociétés:
Les populations du monde arabe – People of the Arab Middle
East, 1997(1), 65–72.
Hoyek, S. (2004). Le
français dans l’enseignement scolaire et universitaire au
Liban. Cahiers de l’Association
Internationale des Études
Françaises, 56, 49–56.
Kapalková, S., Polišenská, K., Marková, L., & Fenton, J. (2016). Narrative
abilities in early successive bilingual Slovak-English children: A
cross-language comparison. Applied
Psycholinguistics, 37(1), 145–164.
Karlsen, J., Geva, E., & Lyster, S.-A. (2016). Cognitive,
linguistic, and contextual factors in Norwegian second language
learner’s narrative
production. Applied
Psycholinguistics, 37(5), 1117–1145.
Khomsi, A. (2001). ELO: évaluation du langage oral. Paris, France: ECPA.
Kunnari, S., Välimaa, T., & Laukkanen-Nevala, P. (2016). Macrostructure
in the narratives of monolingual Finnish and bilingual
Finnish-Swedish children. Applied
Psycholinguistics, 37(1), 123–144.
Lassalle-Gharrios, J. & Marcoin, F. (2011). La
rencontre de l’enfant libanais avec le livre. Entre littérature pour
la jeunesse française et
francophone (Unpublished doctoral
dissertation). Université d’Artois, France.
Leclerc, J. (2015). Liban
dans l’aménagement linguistique dans le monde. Québec, CEFAN,
Université Laval. Retrieved
from <[URL]> (17 June,
2020).
Leseman, P. P. M., Scheele, A. F., Mayo, A. Y., & Messer, M. H. (2007). Home
literacy as a special language environment to prepare children for
school. Zeitschrift Für
Erziehungswissenschaft, 10(3), 334–355.
Liles, B. Z. (1993). Narrative
discourse in children with language disorder and children with
normal language: A critical review of the
literature. Journal of Speech and
Hearing
Research, 36(5), 868–882.
Lindgren, J. (2018). Developing
narrative competence. Swedish, Swedish-German and Swedish-Turkish
children aged 4–6 (Studia Linguistica
Upsaliensia
19). Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.
MacWhinney, B. (2000). The
CHILDES Project: Tools for analyzing
talk (3rd
ed.). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Maviş, I., Tunçer, M., & Gagarina, N. (2016). Macrostructure
components in narrations of Turkish-German bilingual
children. Applied
Psycholinguistics, 37(1), 69–89.
Mayer, M. (1969). Frog,
where are you? New York, NY: Dial Press.
Norbury, C. F., & Bishop, D. V. M. (2003). Narrative
skills of children with communication
impairments. International Journal of
Language & Communication
Disorders, 38(3), 287–313.
Oakhill, J. V., Hartt, J., & Samols, D. (2005). Levels
of comprehension monitoring and working memory in good and poor
comprehenders. Reading and writing:
An Interdisciplinary
Journal, 18(7–9), 657–686.
Oakhill, J. V., & Cain, K. (2012). The
precursors of reading comprehension and word reading in young
readers: Evidence from a four-year longitudinal
study. Scientific Studies of
Reading, 16(2), 91–121.
O’Neill, D. K., Pearce, M. J., & Pick, J. L. (2004). Preschool
children’s narratives and performance on the Peabody Individualized
Achievement Test Revised: Evidence of a relation between early
narrative and later mathematical
ability. First
Language, 24(2), 149–183.
Paris, A. H., & Paris, S. G. (2003). Assessing
narrative comprehension in young
children. Reading Research
Quarterly, 38(1), 36–76.
Pearson, B. Z. (2002). Narrative
competence among monolingual and bilingual school children in
Miami. In D. K. Oller & R. E. Eilers (Eds.), Language
and literacy in bilingual
children (pp. 135–174). Clevedon: Multilingual Matters.
Raven, J. C., Court, J. & Raven, J. (1986). Raven’s
coloured
matrices. London: H. K. Lewis.
Reilly, J., Losh, M., Bellugi, U., & Wulfeck, B. (2004). “Frog,
where are you?” Narratives in children with specific language
impairment, early focal brain injury, and Williams
syndrome. Brain and
Language, 88(2), 229–247.
Roch, M., Florit, E., & Levorato, C. (2016). Narrative
competence of Italian-English bilingual children between 5 and 7
years. Applied
Psycholinguistics, 37(1), 49–67.
Shaaban, K. A. (1997). Bilingual
education in
Lebanon. In J. Cummins & D. Corson (Eds.), Encyclopedia
of language and
education (Vol. 5, pp. 251–259). Dordrecht: Kluwer.
Sénéchal, M., & LeFevre, J. (2002). Parental
involvement in the development of children’s reading skill: A
five-year longitudinal
study. Developmental
Psychology, 73(2), 445–460.
Sénéchal, M. (2006). Testing
the home literacy model: Parent involvement in kindergarten is
differentially related to grade 4 reading comprehension, fluency,
spelling, and reading for
pleasure. Scientific Studies of
Reading, 10(1), 59–87.
Sparks, A., & Reese, E. (2013). From
reminiscing to reading: Home contributions to children’s developing
language and literacy in low-income
families. First
Language, 33(1), 89–109.
Squires, K. E., Lugo-Neris, M. J., Peña, E. D., Bedore, L. M., Bohman, T. M., & Gilliam, R. B. (2014). Story
retelling by bilingual children with language impairments and
typically developing
controls. International Journal of
Language and Communication
Disorders, 49(1), 60–74.
Stein, N. L., & Glenn, C. G. (1979). An
analysis of story comprehension in elementary school
children. In R. Freedle (Ed.), Discourse
processing: Multidisciplinary
perspectives (pp. 53–120). Norwood, NJ: Ablex.
Thordardottir, E. T. (2015). Proposed
diagnostic procedures for use in bilingual and cross-linguistic
contexts. In S. Armon-Lotem, J. de Jong, & N. Meir (Eds.), Assessing
multilingual children: Disentangling bilingualism from language
impairment (pp. 331–358). Bristol: Multilingual Matters.
Trabasso, T., & Nickels, M. (1992). The
development of goal plans of action in the narration of a picture
story. Discourse
Processes, 15(3), 249–275.
Trabasso, T., & Stein, N. L. (1994). Using
goal-plan knowledge to merge the past with the present and the
future in narrating events
online. In M. M. Haith, J. B. Benson, R. J. Roberts Jr., & B. F. Pennington (Eds.), The
development of future-oriented
processes (pp. 323–349). Chicago IL: University of Chicago Press.
Tsimpli, I., Peristeri, E., & Andreou, M. (2016). Narrative
production in monolingual and bilingual children with specific
language impairment, Applied
Psycholinguistics, 37(1), 195–216.
Tuller, L. (2015). Clinical
use of parental questionnaires in multilingual
contexts. In S. Armon-Lotem, J. de Jong, & N. Meir (Eds.), Methods
for assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from
language
impairment. Bristol: Multilingual Matters.
Uccelli, P., & Páez, M. M. (2007). Narrative
and vocabulary development of bilingual children from kindergarten
to first grade: Developmental changes and associations among English
and Spanish skills. Language Speech
and Hearing Services in
Schools, 38(3), 225–236.
Van den Broek, P. (1997). Discovering
the cement of the universe: The development of event comprehension
from childhood to
adulthood. In P. van den Broek, P. J. Bauer & T. Bourg (Eds.), Developmental
spans in event comprehension and
representation (pp. 321–342). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Van Dongen, R., & Westby, C. (1986). Building
the narrative mode of thought through children’s
literature. Topics in Language
Disorders, 7(1), 70–83.
Westerveld, M. (2014). Emergent
literacy performance across two languages: assessing four-year-old
bilingual children. International
Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 17(5), 526–543.
Zebib, R., Henry, G., Khomsi, A., Messarra, C., & Hreich, E. (2017). Batterie
d’Evaluation du Langage Oral chez l’enfant libanais
(ELO-L). Beirut: Liban Tests Editions.
Zebib, R., Prévost, P., Tuller, L. & Henry, G. (to
appear). Plurilinguisme et troubles
spécifiques du langage au
Liban. Beyrouth: Presses universitaires de l’Université Saint-Joseph de Beyrouth.
Cited by (7)
Cited by seven other publications
Fiani, Rachel, Guillemette Henry & Philippe Prévost
2022. The development of narrative skills in monolingual Swedish-speaking children aged 4 to 9: a longitudinal study. Journal of Child Language 49:6 ► pp. 1281 ff.
Lindgren, Josefin
2023. Age and task type effects on comprehension and production of narrative macrostructure: storytelling and retelling by Swedish-speaking children aged 6 and 8. Frontiers in Communication 8
2023. Bilinguality. In Understanding Bilingualism, Bilinguality, and Bilingual Education in an Era of Globalization [Advances in Religious and Cultural Studies, ], ► pp. 119 ff.
This list is based on CrossRef data as of 19 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.