Chapter 2
The Literacy Enhancement Hypothesis in bilingual language development
The Literacy Enhancement Hypothesis states that the development of literacy skills and exposure to
textual input during the school-age period leads to more robust linguistic representations of morphosyntactic
structures that strengthen psycholinguistic processing mechanisms such as working memory. This chapter reviews general
psycholinguistic findings that support the impact of written language on language development and entrenchment in
different grammatical areas and discusses results of current studies of morphosyntactic aspects of Spanish designed to
test the literacy enhancement hypothesis with bilingual school-aged children. The findings suggest that print exposure
in the heritage language contributes to strengthen and maintain early acquired linguistic structures that form the
basis for the development of more complex syntax in Spanish. These results have implications for effective assessment,
instruction, and intervention strategies to promote robust language and literacy skills and academic success in
bilingual children.
Article outline
- 1.Introduction: Oral language development as a scaffold for literacy
- 2.The impact of literacy on language
- 3.Bilingual development
- 4.The impact of schooling on heritage language acquisition and maintenance
- 5.The literacy enhancement hypothesis
- 6.Testing the link between literacy, language development and processing: Gender agreement and passive sentences in Spanish
- 7.Conclusion
-
References
References (98)
References
Adrián, J. A., Alegria, J., & Morais, J. (1995). Metaphonological
abilities of Spanish illiterate adults. International Journal of
Psychology, 30(3), 329–351.
Armstrong, A. (2024). Literacy
effects on language acquisition and sentence processing in adult L1 and school-age heritage speakers of
Spanish (Unpublished doctoral dissertation). The
University of Illinois at Urbana-Champaign.
Armstrong, A., & Montrul, S. (2022). The
impact of literacy on the comprehension of verbal passives in school-age Spanish heritage speakers and L1
Spanish adults. Poster presented at the 47th
Boston University Conference on Language Development, 3–6
November.
Bayram, F., Kubota, M., Luque, A., Pascual y Cabo, D., & Rothman, J. (2021). You
can’t fix what is not broken: Contextualizing the imbalance of perceptions about heritage language
bilingualism. Frontiers in
Education, 6, 628311.
Berman, R. (2008). The
psycholinguistics of developing text construction. Journal of Child
Language, 35(4), 735–771.
Berman, R. (2016). Linguistic
literacy and later language development. In J. Perera, M. Aparici, E. Rosado, & N. Salas (Eds.), Written
and spoken language development across the lifespan: Essays in honour of Liliana
Tolchinsky (pp. 181–200). Springer.
Berman, R., & Ravid, D. (2009). Becoming
a literate language user. In D. Olson & N. Torrance (Eds.), The
Cambridge handbook of
literacy (pp. 92–111). Cambridge University Press.
Biber, D., & Conrad, S. (2001). Register
variation: A corpus approach. In D. Schiffrin, D. Tannen, & H. E. Hamilton (Eds.), The
handbook of discourse
analysis (pp. 175–196). Blackwell.
Biber, D., Davies, M., Jones, J. K., & Tracy-Ventura, N. (2006). Spoken
and written variation in Spanish: A multi-dimensional
analysis. Corpora, 1(1), 1–37.
Bohannon, J. N., & Stanowicz, L. B. (1988). The
issue of negative evidence: Adult responses to children’s language
errors. Developmental
Psychology, 24(5), 684–689.
Braine, M. D., Brooks, P. J., Cowan, N., Samuels, M. C., & Tamis-LeMonda, C. (1993). The
development of categories at the semantics/syntax interface. Cognitive
Development, 8(4), 465–494.
Carreira, M., & Kagan, O. (2011). The
results of the National Heritage Language Survey: Implications for teaching, curriculum design, and
professional development. Foreign Language
Annals, 44(1), 40–64.
Carroll, S. E. (2017). Exposure
and input in bilingual development. Bilingualism: Language and
Cognition, 20(1), 3–16.
Castro-Calda. A., Petersson. K. M., Reis, A., Stone-Elander, S., & Ingvar, M. (1998). The
illiterate brain. Learning in childhood influences functional organization of adult
brain. Brain, 121(6), 1053–1063.
Ciapuscio, G. E. (1992). Impersonalidad
y desagentivación en la divulgación científica. Lingüística Española
Actual, 14(2), 183–206.
Collier, V. P., & Thomas, W. P. (2004). The
astounding effectiveness of dual language education for all. NABE Journal of
Research and
Practice, 2(1), 1–20.
Collier, V. P., & Thomas, W. P. (2017). Validating
the power of bilingual schooling: Thirty-two years of large-scale, longitudinal
research. Annual Review of Applied
Linguistics, 37, 203–217).
Coşkun Kunduz, A. & Montrul, S. (2022). Sources
of variability in the acquisition of Differential Object Marking by Turkish heritage language children in the
United States. Bilingualism: Language and
Cognition, 25(4), 603–616.
Coşkun Kunduz, A., & Montrul, S. (2023). The
role of input in the acquisition of evidentiality by Turkish heritage language children in the United
States. Language Acquisition. Advance Online Publication.
Crain, S., & Lillo-Martin, D. C. (1999). An
introduction to linguistic theory and language acquisition. The MIT Press.
Cuza, A., Miller, L., Pérez Tattam, R., & Ortiz Vergara, M. (2019). Structure
complexity effects in child heritage Spanish: The case of the Spanish personal
a. International Journal of
Bilingualism, 23(6), 1333–1357.
Dąbrowska, E. (1997). The
LAD goes to school: A cautionary tale for
nativists. Linguistics 35(4), 735–766.
Dąbrowska, E. (2001). Learning
a morphological system without a default: The Polish genitive. Journal of Child
Language, 28(3), 545–574.
Dąbrowska, E. (2005). Productivity
and beyond: mastering the Polish genitive inflection. Journal of Child
Language, 32(1), 191–205.
Dąbrowska, E. (2006). Low-level
schemas or general rules? The role of diminutives in the acquisition of Polish case
inflections. Language
Sciences, 28(1), 120–135.
Dąbrowska, E. (2018). Experience,
aptitude and individual differences in native language ultimate
attainment. Cognition, 178, 222–235.
Dąbrowska, E. (2020). How
writing changes language. In A. Mauranen & S. Vetchinnikova (Eds.), Language
change: The impact of English as a lingua
franca (pp. 75–94). Cambridge University Press.
Dąbrowska, E., & Street, J. (2006). Individual
differences in language attainment: Comprehension of passive sentences by native and non-native English
speakers. Language
Sciences, 28(6), 604–615.
Dąbrowska, E., Pascual, E., & Gómez-Estern, B. M. (2022). Literacy
improves the comprehension of object
relatives. Cognition, 224, 104958.
Daskalaki, E., Blom, E., Chondrogianni, V., & Paradis, J. (2020). Effects
of parental input quality in child heritage language acquisition. Journal of
Child
Language, 47(4), 709–736.
De Houwer, A. (2009). Bilingual
first language acquisition. Multilingual Matters.
Ellis, R. (2005). Measuring
implicit and explicit knowledge of a second language: A psychometric
study. Studies in Second Language
Acquisition, 27(2), 141–172.
Erlam, R. (2006). Elicited
imitation as a measure of L2 implicit knowledge: An empirical validation
study. Applied
Linguistics, 27(3), 464–491.
Etxebarria Zuluaga, E. (2022). Development
of pronominal expression in school-age children: Basque-Spanish
contact (Unpublished doctoral
dissertation). University of Illinois at
Urbana-Champaign.
Ferreira, F. (2003). The
misinterpretation of noncanonical sentences. Cognitive
Psychology, 47(2), 164–203.
Fox, D., & Grodzinsky, Y. (1998). Children’s
passive: A view from the by-phrase. Linguistic
Inquiry, 29(2), 311–332.
Gámez, P. B., & Shimpi, P. M. (2016). Structural
priming in Spanish as evidence of implicit learning. Journal of Child
Language, 43, 207–233.
Genesee, F., Lindholm-Leary, K., Saunders, W., & Christian, D. (2006). Educating
English language learners. Cambridge University Press.
Gollan, T. H., Starr, J., & Ferreira, V. S. (2015). More
than use it or lose it: The number-of-speakers effect on heritage language
proficiency. Psychonomic Bulletin &
Review, 22(1), 147–155.
Green, J. N. (1975). On
the frequency of passive constructions in Modern Spanish. Bulletin of Hispanic
Linguistics, 52(4), 345–362.
Grodzinsky, Y. (2000). The
neurology of syntax: Language use without Broca’s area. Behavioral and Brain
Sciences, 23, 1–71.
Grosjean, F., & Py, B. (1991). La restructuration d’une première langue: l’Intégration de variantes de contact dans la
compétence de migrants bilingues. La
Linguistique, 27(2), 35–60.
Guasti, M. T. (2002). Language
acquisition: The growth of grammar. The MIT Press.
Guasti, M. T., & Cardinaletti, A. (2003). Relative
clause formation in Romance child’s
production. Probus, 15(1), 47–89.
Gutiérrez–Clellen, V. F., & Kreiter, J. (2003). Understanding
child bilingual acquisition using parent and teacher reports. Applied
Psycholinguistics, 24(2), 267–288.
Hernandez, A. E., Bates, E. A., & Avila, L. X. (1994). On-line
sentence interpretation in Spanish–English bilinguals: What does it mean to be “in
between”? Applied
Psycholinguistics, 15(4), 417–446.
Holme, R. (2004). Literacy. Edinburgh University Press.
Huang, B. H., Bedore, L., Niu, L., Wang, Y., & Wicha, N. (2020). The
contributions of oral language to English reading outcomes among young bilingual students in the United
States. International Journal of
Bilingualism, 25(1), 40–57.
Huettig, F., Singh, N., & Mishra, R. K. (2011). Language-mediated
visual orienting behavior in low and high literates. Frontiers in
Psychology, 2, 285.
Jia, G., & Aaronson, D. (2003). A
longitudinal study of Chinese children and adolescents learning English in the United
States. Applied
Psycholinguistics, 24(1), 131–161.
Jia, R., & Paradis, J. (2015). The
use of referring expressions in narratives by Mandarin heritage language children and the role of language
environment factors in predicting individual differences. Bilingualism:
Language and
Cognition, 18(4), 737–752.
Kail, R. (2002). Developmental
change in proactive interference. Child
Development, 73(6), 1703–1714.
Kurvers, J., Vallen, T., & Hout, R. V. (2006). Discovering
features of language: Metalinguisitc awareness of adult illiterates. LOT
Occasional
Series, 6, 69–88.
MacDonald, M. C., Pearlmutter, N. J., & Seidenberg, M. S. (1994). The
lexical nature of syntactic ambiguity resolution. Psychological
Review, 101(4), 676.
Marinis, T. (2007). On-line
processing of passives in L1 and L2
children. In A. Belikova, L. Meroni, & M. Umeda (Eds.), Proceedings
of the 2nd conference on generative approaches to language acquisition North America
(GALANA) (pp. 265–276). Cascadilla Proceedings Project.
Marinis, T., & Saddy, D. (2013). Parsing
the passive: Comparing children with specific language impairment to sequential bilingual
children. Language
Acquisition, 20(2), 155–179.
Meisel, J. M. (2013). Heritage
language learners: Unprecedented opportunities for the study of grammars and their
development? Theoretical
Linguistics, 39(3–4), 225–236.
Menyuk, P., & Brisk, M. (2005). Language
development and education: Children with varying language
experiences. Springer.
Merino, B. J. (1983). Language
loss in bilingual Chicano children. Journal of Applied Developmental
Psychology, 4(3), 277–294.
Michaels, S., & Collins, I. (1984). Oral
discourse styles: classroom interaction and the acquisition of
literacy. In D. Tannen (Ed.), Spoken
and written language. Ablex.
Mishra, R. K., Singh, N., Pandey, A., & Huettig, F. (2012). Spoken
language-mediated anticipatory eye movements are modulated by reading ability: Evidence from Indian low and
high literates. Journal of Eye Movement
Research, 5(1), 1–10.
Montag, J. L., & MacDonald, M. C. (2015). Text
exposure predicts spoken production of complex sentences in 8- and 12-year-old children and
adults. Journal of Experimental Psychology:
General, 144(2), 447–468.
Montrul, S. (2016). The
acquisition of heritage languages. Cambridge University Press.
Montrul, S. (2022). Native
speakers, interrupted. Cambridge University Press.
Montrul, S., & Potowski, K. (2007). Command
of gender agreement in school-age Spanish-English bilingual
children. International Journal of
Bilingualism, 11(3), 301–328.
Montrul, S., Foote, R., & Perpiñán, S. (2008). Gender
agreement in adult second language learners and Spanish heritage speakers: The effects of age and context of
acquisition. Language
Learning, 58(3), 503–553.
Mueller Gathercole, V. (2002a). Grammatical
gender in bilingual and monolingual children: A Spanish morphosyntactic
distinction. In K. Oller & R. Eilers (Eds.), Language
and literacy in bilingual
children (pp. 207–219). Multilingual Matters.
Mueller Gathercole, V. (2002b). Command
of the mass/count distinction in bilingual and monolingual children: An English morphosyntactic
distinction. In K. Oller & R. Eilers (Eds.), Language
and literacy in bilingual
children (pp. 175–208). Multilingual Matters.
Mueller Gathercole, V. (2002c) Monolingual
and bilingual acquisition: Learning different treatments of that-trace phenomena in English and
Spanish. In K. Oller & R. Eilers (Eds.), Language
and literacy in bilingual
children (pp. 220–254). Multilingual Matters.
Nippold, M. (2016). Later
language development. Pro-ed.
Pakulak, E., & Neville, H. J. (2010). Proficiency
differences in syntactic processing of monolingual native speakers indexed by event-related
potentials. Journal of Cognitive
Neuroscience, 22(12), 2728–2744.
Paradis, J., & Genesee, F. (1996). Syntactic
acquisition in bilingual children: Autonomous or interdependent? Studies in
Second Language
Acquisition, 18(1), 1–25.
Paradis, J., & Genesee, F. (1997). On
continuity and the emergence of functional categories in bilingual first-language
acquisition. Language
acquisition, 6(2), 91–124.
Parodi, G. (Ed.). (2007). Working
with Spanish corpora. Continuum.
Pearlmutter, N. J., Garnsey, S. M., & Bock, K. (1999). Agreement
processes in sentence comprehension. Journal of Memory and
Language, 41(3), 427–456.
Petersson, K. M., Reis, A., Askelof, S., Castro-Caldas, A. & Ingvar, M. (2000). Language
processing modulated by literacy: A network analysis of verbal repetition in literate and illiterate
subjects. Journal of Cognitive
Neuroscience, 12(3), 364–382.
Pires, A., & Rothman, J. (2009). Disentangling
sources of incomplete acquisition: An explanation for competence divergence across heritage
grammars. International Journal of
Bilingualism, 13(2), 211–238.
Ravid, D., & Tolchinsky, L. (2002). Developing
linguistic literacy: A comprehensive model. Journal of Child
Language, 29(2), 417–447.
Reis, A., & Castro-Caldas, A. (1997). Illiteracy:
A cause for biased cognitive development. Journal of the International
Neuropsychological
Society, 3(5), 444–450.
Rothman, J. (2007). Heritage
speaker competence differences, language change, and input type: Inflected infinitives in Heritage Brazilian
Portuguese. International Journal of
Bilingualism, 11(4), 359–389.
Sanchez Walker, N. (2019). Comprehension
of Spanish relative and passive clauses by early bilinguals and second language
learners (Unpublished doctoral
dissertation). The University of Illinois at
Urbana-Champaign.
Santos, F. H., & Bueno, O. F. A. (2003). Validation
of the Brazilian Children’s Test of Pseudoword Repetition in Portuguese speakers aged 4 to 10
years. Brazilian Journal of Medical and Biological
Research, 36(11), 1533–1547.
Seidenberg, M. S., & MacDonald, M. C. (1999). A
probabilistic constraints approach to language acquisition and
processing. Cognitive
Science, 23(4), 569–588.
Silva-Corvalán, C. (2014). Bilingual
acquisition: Spanish and English in the first six years. Cambridge University Press.
Sorace, A. (2020). L1
attrition in a wider perspective. Second Language
Research, 36(2), 203–206.
Street, J. A., & Dąbrowska, E. (2010). More
individual differences in language attainment: How much do adult native speakers of English know about
passives and
quantifiers? Lingua, 120(8), 2080–2094.
Tarone, E., & Bigelow, M. (2005). Impact
of literacy on oral language processing: Implications for second language acquisition
research. Annual Review of Applied
Linguistics, 25, 77–97.
Thomas, W. P., & Collier, V. P. (2002). A
National study of school effectiveness for language minority studetns’ long-term academic
achievement. Center for Research on Education, Diversity, and Excellence, University of California, Santa Cruz.
Torregrossa, J., Flores, C., & Rinke, E. (2022). What
modulates the acquisition of difficult structures in a heritage language? A study on Portuguese in contact
with French, German and Italian. Bilingualism: Language and
Cognition, 26(1), 179–192.
Ud Deen, K. (2011). The
acquisition of the passive. In J. de Villiers & T. Roeper (Eds.), Handbook
of generative approaches to language
acquisition (pp. 155–187). Springer.
Unsworth, S. (2013). Assessing
the role of current and cumulative exposure in simultaneous bilingual acquisition: The case of Dutch
gender. Bilingualism: Language and
Cognition, 16(1), 86–110.