Chapter 17
Bilinguals’ lexical choice in storytelling
Testing the weaker-links hypothesis
In experimental tasks, bilinguals often have greater difficulty accessing words than monolinguals
and greater difficulty in their weaker language than their stronger language, consistent with the weaker-links
hypothesis (Gollan et al., 2011). The purpose of the present research is to
test whether bilinguals show similar lexical access difficulties in a more ecologically valid context: storytelling.
Participants watched a cartoon and told the story back. We coded their every word for corpus frequency. In Study 1, we
compared bilinguals with monolinguals. In Study 2, we compared Spanish-English bilinguals with English-Spanish
bilinguals. Some of the results were consistent with the weaker-links hypothesis. However, the differences were small.
These results raise the possibility that bilinguals have little lexical access difficulty while telling stories.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Overview
- 2.1Studies testing the weaker-links hypothesis
- 2.2Cognate effects
- 2.3Accessing words in the context of telling a story
- 3.Study 1
- 3.1Method
- 3.1.1Materials
- 3.1.2Procedure
- 3.1.3Transcription and coding
- 3.2Results
- 3.3Discussion
- 4.Study 2
- 4.1Method
- 4.1.1Procedure
- 4.1.2Transcription and coding
- 4.2Results
- 4.3Discussion
- 5.General discussion
- 6.Conclusion
-
References
-
Appendix
References (41)
References
Alameda, J. R., & Cuetos Vega, F. (1995). Diccionario
de frecuencias de las unidades lingüísticas del castellano (Vol.
I). Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones. Retrieved on 18 December 2023 from [URL]
Aziz, J. R., & Nicoladis, E. (2019). “My
French is rusty”: Proficiency and bilingual gesture use in a majority English
community. Bilingualism: Language and
Cognition, 22(4), 826–835.
Baayen, R. H., Piepenbrock, R., & van Rijn, H. (1993). The
CELEX Lexical Database (Release 1)
[CD-ROM]. University of Pennsylvania, Linguistic Data Consortium.
Barbosa, P., Nicoladis, E., & Keith, M. (2017). Bilingual
children’s lexical strategies in a narrative task. Journal of Child
Language, 44(4), 829–849.
Blumenfeld, H. K., Bobb, S. C., & Marian, V. (2016). The
role of language proficiency, cognate status and word frequency in the assessment of Spanish-English
bilinguals’ verbal fluency. International Journal of Speech-Language
Pathology, 18(2), 190–201.
Broersma, M., Carter, D., & Acheson, D. J. (2016). Cognate
costs in bilingual speech production: Evidence from language
switching. Frontiers in
Psychology, 7, 1461.
Broos, W. P., Bencivenni, A., Duyck, W., & Hartsuiker, R. J. (2021). Delayed
picture naming in the first and second language. Bilingualism: Language and
Cognition, 24(2), 389–400.
Brysbaert, M., & New, B. (2009). Moving
beyond Kučera and Francis: A critical evaluation of current word frequency norms and the introduction of a new
and improved word frequency measure for American English. Behavior Research
Methods, 41(4), 977–990.
Cattani, A., Abbot-Smith, K., Farag, R., Krott, A., Arreckx, F., Dennis, I., & Floccia, C. (2014). How
much exposure to English is necessary for a bilingual toddler to perform like a monolingual peer in language
tests? International Journal of Language and Communication
Disorders, 49(6), 649–671.
Costa, A., Caramazza, A., & Sebastian-Galles, N. (2000). The
cognate facilitation effect: Implications for models of lexical access. Journal
of Experimental Psychology: Learning, Memory, and
Cognition, 26(5), 1283–1296.
Costa, A., Roelstraete, B., & Hartsuiker, R. J. (2006). The
lexical bias effect in speech production: Evidence for feedback between lexical and sublexical levels across
languages. Psychonomic Bulletin and
Review, 13, 972–977.
Costa, A., & Santesteban, M. (2004). Lexical
access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2
learners. Journal of Memory and
Language, 50, 491–511.
Costa, A., Santesteban, M., & Caño, A. (2005). On
the facilitatory effects of cognate words in bilingual speech production. Brain
and
Language, 94, 94–103.
Dell, G. S., Oppenheim, G. M., & Kittredge, A. K. (2008). Saying
the right word at the right time: Syntagmatic and paradigmatic interference in sentence
production. Language and Cognitive
Processes, 23(4), 583–608.
Diependaele, K., Lemhöfer, K., & Brysbaert, M. (2013). The
word frequency effect in first-and second-language word recognition: A lexical entrenchment
account. The Quarterly Journal of Experimental
Psychology, 66(5), 843–863.
Downing, P. (1980). Factors
influencing lexical choice in narrative. In W. Chafe (Ed.), The
pear stories: Cognitive, cultural, and linguistic aspects of narrative
production (pp. 89–126). Ablex.
Duyck, W., Vanderelst, D., Desmet, T., & Hartsuiker, R. J. (2008). The
frequency effect in second-language visual word recognition. Psychonomic
Bulletin and
Review, 15(4), 850–855.
Gabas Júnior, N. (2001). Lexical
choice in Karo narratives. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística
Teórica e
Aplicada, 17, 305–322.
Genesee, F. (2016). Shifting
perspectives on bilingualism. In E. Nicoladis & S. Montanari (Eds.), Bilingualism
across the lifespan: Factors moderating language
proficiency (pp. 9–19). De Gruyter Mouton and the American Psychological Association.
Gollan, T. H., Montoya, R. I., Cera, C., & Sandoval, T. C. (2008). More
use almost always means a smaller frequency effect: Aging, bilingualism, and the weaker links
hypothesis. Journal of Memory &
Language, 58, 787–814.
Gollan, T. H., Slattery, T. J., Goldenberg, D., Van Assche, E., Duyck, W., & Rayner, K. (2011). Frequency
drives lexical access in reading but not in speaking: The frequency-lag
hypothesis. Journal of Experimental Psychology:
General, 140, 186–209.
Ivanova, I., & Costa, A. (2008). Does
bilingualism hamper lexical access in speech production? Acta
Psychologica, 127, 277–288.
Jescheniak, J. D., & Levelt, W. J. (1994). Word
frequency effects in speech production: Retrieval of syntactic information and of phonological
form. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and
Cognition, 20, 824–843.
Kastenbaum, J. G., Bedore, L. M., Peña, E. D., Sheng, L., Mavis, I., Sebastian-Vaytadden, R., … & Kiran, S. (2019). The
influence of proficiency and language combination on bilingual lexical
access. Bilingualism: Language and
Cognition, 22, 300–330.
Klaus, J. & Schriefers, H. (2019). Bilingual
word production. In J. W. Schwieter (Ed.), The
handbook of the neuroscience of
multilingualism (pp. 214–229). John Wiley & Sons.
Levelt, W. J., Roelofs, A., & Meyer, A. S. (1999). A
theory of lexical access in speech production. Behavioral and Brain
Sciences, 22(1), 1–38.
Mayans, D. (2022). Lexical
frequency in heritage speakers of Spanish: The role of language exposure. Lenguaje, 50(2), 225–245.
Monaghan, P., Chang, Y. N., Welbourne, S., & Brysbaert, M. (2017). Exploring
the relations between word frequency, language exposure, and bilingualism in a computational model of
reading. Journal of Memory and
Language, 93, 1–21.
Muylle, M., Van Assche, E., & Hartsuiker, R. J. (2022). Comparing
the cognate effect in spoken and written second language word
production. Bilingualism: Language and
Cognition, 25(1), 93–107.
Nicoladis, E. & Jiang, Z. (2018). Language
and cognitive predictors of lexical selection in storytelling for monolingual and sequential bilingual
children. Journal of Cognition and
Development, 19(4), 413–430.
Nicoladis, E., Pika, S., & Marentette, P. (2009). Do
French–English bilingual children gesture more than monolingual
children? Journal of Psycholinguistic
Research, 38, 573–585.
Oldfield, R. C., & Wingfield, A. (1965). Response
latencies in naming objects. Quarterly Journal of Experimental
Psychology, 17, 273–281.
Ramanujan, K. & Weekes, B. S. (2020). Predictors
of lexical retrieval in Hindi–English bilingual speakers. Bilingualism:
Language and
Cognition, 23(2), 265–273.
Roelofs, A. (2002). Modeling
of lexical access in speech production: A psycholinguistic perspective on the
lexicon. In L. Behrens & D. Zaefferer (Eds.), The
lexicon in focus: Competition and convergence in current
lexicology (pp. 75–92). Peter Lang.
Sadat, J., Martin, C. D., Magnuson, J. S., Alario, F. X., & Costa, A. (2016). Breaking
down the bilingual cost in speech production. Cognitive
Science, 40, 1911–1940.
Schwartz, M. F., Dell, G. S., Martin, N., Gahl, S., & Sobel, P. (2006). A
case-series test of the interactive two-step model of lexical access: Evidence from picture
naming. Journal of Memory and
Language, 54(2), 228–264.
Sullivan, M. D., Poarch, G. J., & Bialystok, E. (2018). Why
is lexical retrieval slower for bilinguals? Evidence from picture
naming. Bilingualism: Language and
Cognition, 21, 479–488.
Thordardottir, E. (2015). The
relationship between bilingual exposure and morphosyntactic
development. International Journal of Speech-Language
Pathology, 17(2), 97–114.
van Assche, E., Duyck, W., & Gollan, T. H. (2013). Whole-language
and item-specific control in bilingual language production. Journal of
Experimental Psychology: Learning, Memory, and
Cognition, 39, 1781–1792.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Nicoladis, Elena, Danat Tewelde & Valin Zeschuk
This list is based on CrossRef data as of 30 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.