Article published In:
Spanish in Context
Vol. 15:1 (2018) ► pp.126
References (35)
Corpus data and research tools
Anthony, Laurence. 2014. “AntConc.” [URL].
Elizaincín, Adolfo (Coord.). 2007. Español oral de Montevideo (PRESEEA). Montevideo: Academia Nacional de Letras, Ministerio de Educación y Cultura. [URL].
González-Rátiva, María Claudia (Coord.). 2008. Corpus sociolingüístico de Medellín [Portal electrónico]. Medellín: Facultad de Comunicaciones, Universidad de Antioquia. [URL].
Lope Blanch, J. M. (Coord.). 1971. El habla de la ciudad de México. Materiales para su estudio. UNAM, México.Google Scholar
(Coord.). 1976. El habla popular de la ciudad de México. Materiales para su estudio. UNAM, México.Google Scholar
Martín Butragueño, Pedro (Coord.). 2000. Corpus sociolingüístico de la ciudad de México (CSCM). Mexico City: Laboratorio de Estudios Fónicos, El Colegio de México. [URL].
Ortiz, Luis (Coord.). 2001. PRESEEA Puerto Rico. San Juan: Universidad de Puerto Rico, Rio Piedras. [URL].
PRESEEA. 2014. Corpus del Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá. [URL].
Sankoff, David, Sali A. Tagliamonte, and Eric Smith. 2006. “GoldVARB X”, Department of Linguistics, University of Toronto, Toronto, Canada. [URL].
References
Blas Arroyo, José Luis. 1995. “La interjección como marcador discursivo: el caso de eh .” Anuario de Lingüística Hispánica 111: 81–117.Google Scholar
Blondet, María Alejandra. 2001. “Las pausas llenas: marcas de duda e identidad lingüística.” Lingua Americana 81: 5–15.Google Scholar
Borzi, Claudia. 2014. “Marcadores del discurso de Buenos Aires.” Cuadernos de la ALFAL 51: 13–42.Google Scholar
Briz Gómez, Antonio. 1993. “Los conectores pragmáticos en la conversación coloquial (II): su papel metadiscursivo.” Español Actual 591: 39–56.Google Scholar
. 2001. El español coloquial en la conversación: esbozo de pragmagramática. 2nd ed. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Carbonero Cano, Pedro and Juana Santana Marrero. 2010. “Marcadores del discurso, variación dialectal y variación social.” In Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy ed. por Oscar Loureda Lamas and Esperanza Acín-Villa, 497–522. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
Cortés Rodríguez, Luis. 1991. Sobre conectores, expletivos y muletillas en el español hablado. Málaga: Editorial Librería Ágora.Google Scholar
Félix-Brasdefer, J. César. 2006. “Pragmatic and textual functions of o sea: Evidence from Mexican Spanish.” In Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium ed. por Timothy L. Face and Carol A. Klee 191–203. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Fuentes Rodríguez, Catalina. 1997. “Sintaxis coloquial andaluza: la cortesía en el habla urbana de Sevilla.” In El habla andaluza. Actas del Congreso del Habla Andaluza ed. por Antonio Narbona and Miguel Ropero, 461–471. Sevilla: Publicaciones de la Universidad.Google Scholar
Galué, Dexy. 2002. “Marcadores conversacionales: un análisis pragmático.” Boletín de Lingüística (Universidad Central de Venezuela) 181: 27–48.Google Scholar
Graham, Lamar A. 2013. “Comparing hesitational markers in Sanjuanero Spanish.” Diálogo de la Lengua 51: 66–77.Google Scholar
2016. “On the historical evolution of este as a hesitational discourse marker in Latin American Spanish.” Paper presented at The XIX Annual Ohio State University Congress on Hispanic and Lusophone Linguistics (OSUCHiLL 2016). The Ohio State University, Columbus, Ohio. 15–16 Apr 2016.Google Scholar
Holmes, Janet. 2001. An Introduction to Sociolinguistics. 2nd ed. London: Pearson.Google Scholar
Martín, Zorraquino, María Antonia and José Portolés. 1999. “Los marcadores del discurso.” In Gramática descriptiva de la lengua española vol. 31 ed. por Ignacio Bosque and Violeta Demonte, 4052–4213. Madrid: Espasa.Google Scholar
Martínez, Hernán, Lino Urdaneta, and Carmen Luisa Domínguez. 2004. “Estudio fonético-sintáctico de algunos marcadores discursivos: propuestas de formalización para desambiguarlos automática o informáticamente.” Lengua y Habla 81: 59–79.Google Scholar
Obediente, Enrique. 1999. “Identidad y dialecto: el caso de los Andes venezolanos.” In Identidad cultural y lingüística en Colombia, Venezuela y el Caribe hispánico. Actas del II Congreso Internacional del Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Maguncia en Germersheim ed. por Matthias Perl, Klaus Pörtl and Araceli Marín Presno, 213–220. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.Google Scholar
Portolés, José. 2001. Marcadores de discurso. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Reyes Trigos, Claudia. 2002. “ Este y algunos otros marcadores pragmáticos en narraciones orales.” Signos Literarios y Lingüísticos 4 (1): 75–86.Google Scholar
Roggia, Aaron B. 2012. “ Eh as a polyfunctional discourse marker in Dominican Spanish.” Journal of Pragmatics 441: 1783–1798. DOI logoGoogle Scholar
Schwenter, Scott A. 1996. “Some reflections on o sea: A discourse marker in Spanish.” Journal of Pragmatics 251: 855–874. DOI logoGoogle Scholar
Silva Corvalán, Carmen. 2001. Sociolingüística y pragmática del español. Georgetown: University Press.Google Scholar
Soares da Silva, Augusto. 2006. “The polysemy of discourse markers: the case of pronto in Portuguese.” Journal of Pragmatics 381: 2188–2205. DOI logoGoogle Scholar
Soler Arechalde, María Ángeles. 2006. “El uso de este… en el habla de la Ciudad de México.” In Actas del XIV Congreso Internacional de ALFAL (CD format) ed. por Alba Valencia Espinosa. Santiago de Chile.Google Scholar
. 2008. “Algunos factores determinantes y contextos de uso para el marcador discursivo ‘este’… en el habla de la ciudad de México.” Anuario de Letras: Lingüística y Filología 461: 155–168.Google Scholar
Stoesslein, Hartmut Erlein. 2014. “Los marcadores del discurso más frecuentes en el español argentino.” Cuadernos Iberoamericanos 2 (4): 138–146.Google Scholar
Swerts, Marc. 1998. “Filled pauses as markers of discourse structure.” Journal of Pragmatics 301: 485–496. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (5)

Cited by five other publications

J. Machuca, María
2024. An Acoustic Study on the Use of Fillers in Spanish as a Foreign Language Acquisition. In Second Language Acquisition - Learning Theories and Recent Approaches [Education and Human Development, 20], DOI logo
Belz, Malte
2023. Defining Filler Particles: A Phonetic Account of the Terminology, Form, and Grammatical Classification of “Filled Pauses”. Languages 8:1  pp. 57 ff. DOI logo
Beeching, Kate, Grant Howie, Minna Kirjavainen & Anna Piasecki
2022. Discourse-pragmatic markers, fillers and filled pauses. Pragmatics & Cognition 29:2  pp. 181 ff. DOI logo
Rubio-Fernandez, Paula
2022. Demonstrative systems: From linguistic typology to social cognition. Cognitive Psychology 139  pp. 101519 ff. DOI logo
Graham, Lamar
2021. Sociopragmatic variation in attention focus: 'mira', 'fíjate', and 'oye' in San Juan and Mexico City. Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 10:1  pp. 87 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 23 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.