Review published in:
Spanish in Context
Vol. 15:1 (2018) ► pp. 161169

[ p. 169 ]References

Attardo, Salvatore
2001Humorous Texts: A Semantic and Pragmatic Analysis. Humor Research Series, 6. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.CrossrefGoogle Scholar
Attardo, Salvatore and Victor Raskin
1991 “Script theory revis(it)ed. Joke similarity and joke representation model”. Humor 4 (3–4): 293–347.Google Scholar
Coulson, Seana
2001Semantic Leaps: Frame-shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction. New York and Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Curco, Carmen
1995 “Some observations on the pragmatics of humorous interpretations. A relevance-theoretic approach”. UCL Working Papers in Linguistics 7:27–47.Google Scholar
2000Irony: Negation, Echo and Metarepresentation. Lingua 110: 257–280. CrossrefGoogle Scholar
Fillmore, Charles
1976Frame semantics and the nature of language. Annals of the New York Academy of Sciences 280 (1): 20–32. CrossrefGoogle Scholar
Giora, Rachel
1995 “On irony and negation”. Discourse Processes 19: 239–264. CrossrefGoogle Scholar
Lakoff, George
1986Cognitive Semantics 1986 Berkeley Cognitive Science Report, No. 40.Google Scholar
Levinson, Stephen C.
2000Presumptive meanings: the theory of generalized conversational implicature. Cambridge, Mass.: MIT Press.Google Scholar
Raskin, Victor
1985Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht – Boston – Lancaster: D. Reidel.Google Scholar
Ruiz Gurillo, Leonor
2012La lingüística del humor en español. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
Sperber, Dan and Deirdre Wilson
1981 “Irony and the use-mention distinction”. In Radical Pragmatics ed. by Peter Cole, pp. 295–318. New York: Academic Press, (Reprinted in Davis, S., (Ed.) 1991 Pragmatics: A Reader. Oxford University Press, Oxford, pp. 550–63.)Google Scholar
1986Relevance: Communication and Cognition. Blackwell, Oxford. (Second edition, 1995.)Google Scholar
1992 “On verbal irony”. Lingua 87: 53–76. CrossrefGoogle Scholar
Wilson, Deirdre
2006 “The pragmatics of verbal irony: echo or pretence?Lingua 116: 1722–1743. CrossrefGoogle Scholar