Article published in:
Spanish in Context
Vol. 13:2 (2016) ► pp. 237262
References

Referencias

Aikhenvald, Aleksandra
2004Evidentiality. Oxford: University Press.Google Scholar
Albelda Marco, Marta
2016 “Estableciendo límites entre la evidencialidad y la atenuación en español”. En La evidencialidad en español. Teoría y descripción ed. por R. González Ruiz, D. Izquierdo Alegría y Ó. Loureda Lamas, 75–799. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.Google Scholar
Anderson, Lloyd
1986 “Evidentials, Paths of Change and Mental Maps: Typologically Regular Asymmetries”. En Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Advances in Discourse Processes, ed. por Wallace Chafe y Johanna, 273–312. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Bermúdez, Fernando
2005Evidencialidad. La codificación lingüística del punto de vista. Tesis Doctoral. Stockholm Universitet.Google Scholar
Biber, Douglas y Edward Finegan
1988 “Adverbial Stance Types in English”. Discourse Processes 11: 1 –34. CrossrefGoogle Scholar
Boye, Kasper
2010 “Evidence for What? Evidentiality and Scope”. STUF 63(4): 290–307.Google Scholar
Briz, Antonio
2016 “Evidencialidad, significados pragmáticos y partículas discursivas en español. Sobre la intensificación tácticamente evidencial”. En evidencialidad en español. Teoría y descripción, ed. por R. González Ruiz, D. Izquierdo Alegría y Ó. Loureda Lamas, 103–227. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.Google Scholar
y Val.Es.Co 2002Corpus de conversaciones coloquiales. Madrid: Arco.Google Scholar
Cabedo, Adrian y Salvador Pons
(eds.) Corpus Val.Es.Co 2.0. www​.valesco​.es.
Chafe, Wallace y Johanna Nichols
(eds.) 1986Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Advances in Discourse Processes 20. Norwood.Google Scholar
Cornillie, Bert
2007aEvidentiality and Epistemic Modality in Spanish (Semi-)Auxiliaries. A Cognitive-Functional Approach. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
2007b “The Continuum between Lexical and Grammatical Evidentiality: A Functional Analysis of Spanish Parecer”. Rivista di linguistica 19(1): 109–128.Google Scholar
Cuenca, Maria Josep y Maria Josep Marín
2000 “Verbos de percepción gramaticalizados como conectores, análisis contrastivo catalán-español”. En Revista aplicada de lingüística española, ed. por Ricardo Maldonado, 215–237. Logroño: Mogar Lynotipe.Google Scholar
De La Mora, Juliana y Ricardo Maldonado
2015 “Epistemics Blurring Evidentials in Mexican Spanish”. Special Issue en Journal of Pragmatics 85: 168–180. CrossrefGoogle Scholar
De Haan, Ferdinand
2003Visual evidentiality and its origins. Arizona: University of Arizona.Google Scholar
2005 “Semantic Distinctions of Evidentiality”. En The World Atlas of Language Structures, ed. por Martin Haspelmath, Matthew S. Dryer, David Gil y Bernard Comrie, 314–317. Oxford: University Press.Google Scholar
De Saeger, Braam
2006 “Evidencialidad y modalidad epistémica en los verbos de actitud proposicional en español”. Interlingüística 17: 268–277.Google Scholar
Diewald, Gabriele y Elena Smirnova
(eds.) 2010The Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages. Berlin: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Enghels, Renata
2007 “La semántica de los verbos de percepción y la variación de régimen en español”. Revue de linguistique romane 281-282: 73–98.Google Scholar
Escandell, Victoria
2010 “Futuro y evidencialidad”. Anuario de Lingüística Hispánica 26: 9–34.Google Scholar
Estellés, María
2015 “Expressing Evidentiality Through Prosody?Special Issue en Journal of Pragmatics 85: 138–154. CrossrefGoogle Scholar
Estellés, María y Marta Albelda
2014 “Intonation, Evidentials and Politeness in Spanish”. Journal of Politeness Research 10(1): 29–62.Google Scholar
Fernández, Susana
2007La voz pasiva en español: un análisis discursivo. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
2008 “Generalizaciones y evidencialidad en español”. Revue Romane 43(1): 63–80. CrossrefGoogle Scholar
Fernández Jaén, Jorge
2008 “Modalidad epistémica y sentido del olfato: la evidencialidad del verbo oler”. ELUA 22: 65–89. CrossrefGoogle Scholar
2012Semántica diacrónica cognitiva de los verbos de percepción física del español. Tesis Doctoral. Universidad de Alicante.Google Scholar
Figueras, Carolina
. En prensa. “La relevancia de los adverbios evidenciales”. En Gramática, semántica y pragmática de la evidencialidad, ed. por Bert Cornillie. Pamplona: EUNSA.
Gisborne, Nikolas y Jasper Holmes
2007 “A History of English Evidential Verbs of Appearance”. English Language and Linguistics 11: 1–29. CrossrefGoogle Scholar
Gómez Molina, José Ramón
(coord.) 2001, 2005, 2007El español hablado de Valencia. Materiales para el estudio sociolingüístico, I, II, III. Valencia: Universidad de Valencia.Google Scholar
González Condom, Montserrat
2005 “An Approach to Catalan Evidentiality”. Intercultural Pragmatics 2(4): 515–540.Google Scholar
(coord.) 2015“Evidential and Espistemic Strategies in Discourse. A Cross-Linguistic Perspective”. Discourse Studies 17(2).Google Scholar
González Ruiz, Ramón
2015 “Los verbos de opinión entre los verbos parentéticos y los verbos de rección débil: aspectos sintácticos y semántico-pragmáticos”. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (clac), http://​www​.ucm​.es​/info​/circulo. CrossrefGoogle Scholar
Grossmann, Francis y Agnès Tutin
2010 “Evidential Markers in French Scientific Writing: The Case of the French Verb voir ”. En The Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, ed. por Gabriele Diewald y Elena, 279–308. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Hassler, Gerda
2010 “Epistemic Modality and Evidentiality and their Determination on a Deictic Basis. The Case of Romance Languages”. En The Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, ed. por Gabriele Diewald y Elena, 223–247. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Hopper, Paul y Elisabeth Trauggott
2003Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Hugo, Evelyn
2011 “Las formas de segunda persona singular como estrategias evidenciales”. RLA 49(1): 143–167. CrossrefGoogle Scholar
Ibarretxe-Antuñano, Iraide
2003 “El cómo y el por qué de los verbos de percepción”. En La Lingüística Cognitiva en España en el cambio de siglo, ed. por Clara Molina, Marisa Blanco, Juana Marín, Ana Laura Rodríguez y Manuela Romano, 213–228. Madrid: Asociación Española de Lingüística Cognitiva. Universidad Autónoma de Madrid.Google Scholar
2011“Metáforas de la percepción: una aproximación desde la lingüística cognitiva”. En Recorridos de la metáfora: mente, espacio y diálogo, ed. por Jorge Osorio y Cristián Santibáñez, 79–101. Concepción: Cosmigonon Editorial.Google Scholar
Jakobson, Roman
(ed) 1957 “Shifters, verbal Categories and the Russian Verb”. En Selected Writings, 130–147. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Kotwica, Dorota
2015 “Evidential al Parecer: Between the Physical and the Cognitive Meaning in Spanish Scientific Prose of the 18th, 19th and Early 20th Centuries”. Special Issue en Journal of Pragmatics 85: 155–167. CrossrefGoogle Scholar
. En prensa. “From Seeing to Reporting. Grammaticalization of Evidentiality in Spanish Constructions with ver (‘to see’).”
Maldonado, Ricardo
1992 “Middle Voice: The Case of Spanish se”. Tesis Doctoral. University of California, San Diego.Google Scholar
1999A media voz: problemas conceptuales del clítico se en español. México: Insitituto de Investigaciones Filológicas, UNAM.Google Scholar
Marín, Maria Josep
2005 “Gramaticalització i funció discursiva del verbs de percepció”. Caplletra 38: 47–71.Google Scholar
Martín Zorraquino, María Antonia
2010 “Las partículas discursivas en los diccionarios y los diccionarios de partículas discursivas (con referencia especial a desde luego / sin duda y por lo visto /al parecer)”. En Estudis de Lexicografia 2003-2005, ed. por Elisenda Bernal, Sergi Torner y Janet DeCesaris, 231–257. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, Documenta Universitaria.Google Scholar
Matlock, Teenie
1989 “Metaphor and the Grammaticalization of Evidential”. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society 15: 215–225.
Méndez, Beatriz
2014Los actos silenciosos en la conversación en español. Tesis doctoral. Universitat Illes Balears.Google Scholar
Mendikoetxea, Amaya
1999 “Construcciones con se: medias, pasivas e impersonales”. En Gramática descriptiva del español, ed. por Ignacio Bosque y Violeta Demonte, 1575–1630. Madrid: Espasa Calpe.Google Scholar
Mushin, Iliana
2001Evidentiality and Epistemological Stance. Narrative Retelling. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Nuyts, Jan
2001 “Subjectivity as an Evidential Dimension in Epistemic Modal Expressions”. Journal of Pragmatics 33: 383–400. CrossrefGoogle Scholar
Pedersen, Johan
2013 “The Spanish Impersonal se-construction”. En Deixis and Pronouns in Romance Languages, ed. por Kirsten Jeppesen y Jan Lindschouw, 109–124. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
RAE y Asociación de Academias de la Lengua Española
2009Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.Google Scholar
RAE
2014Diccionario de la Real Academia Española. Madrid: Espasa.Google Scholar
Siewierska, Anna
2008“Introduction: Impersonalization: An Agent based vs. a Subject Based Perspective”. Transactions of the Philological Society 106(2): 1–23. CrossrefGoogle Scholar
Sweetser, Eve
1990From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Squartini, Mario
2008 “Lexical vs. Grammatical Evidentiality in French and Italian”. Linguistics, 46(5): 917–947. CrossrefGoogle Scholar
Torner, Sergi
2016 “Los adverbios evidenciales en español”. En La evidencialidad en español: teoría y descripción, ed. por R. González Ruiz, D. Izquierdo Alegría y Ó. Loureda Lamas, 251–257. Madrid/Frankfurt: Editorial Vervuert/Iberoamericana.Google Scholar
Traugott, Elizabeth C. y Graeme Trousdale
2013Constructionalization and Constructional Changes. Oxford: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
Trousdale, Graeme
2010 “Grammaticalization: Current Views and Issues”. En Issues in Constructional Approaches to Grammaticalization in English, ed. por Katerina Stathi y Elke Gehwieiler, 51–74. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Viberg, Ake
1983 “The Verbs of Perception: A Typological Study”. Linguistics 21: 123–162. CrossrefGoogle Scholar
Vogeleer, Svetlana
1994 “L’accès perceptuel à l’information: à propos des expressions un homme arrive/on voit arriver un homme ”. Langue française 102: 69–83. CrossrefGoogle Scholar
Whitt, Richard
2009 “Auditory Evidentiality in English and German: The Case of Perception Verbs”. Lingua 119(7): 1083–1095. CrossrefGoogle Scholar
2010Evidentiality and Perception Verbs in English and German. Berna: Peter Lang. CrossrefGoogle Scholar
2011 “(Inter)Subjectivity and Evidential Perception Verbs in English and German”. Journal of Pragmatics 43: 347–360. CrossrefGoogle Scholar
Wiemer, Björn
2010 “Hearsay in European Languages: Toward an Interactive Account af Grammatical and Lexical Marking”. En The Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, ed. por Gabriele Diewald y Elena Smirnova, 59–129. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Cited by

Cited by other publications

Albelda Marco, Marta
2018. Evidentials as a mark of genre. Pragmatics and Society 9:3  pp. 429 ff. Crossref logo
Albelda Marco, Marta
2020. On the Mitigating Function of the Spanish Evidential se ve que. Corpus Pragmatics 4:1  pp. 83 ff. Crossref logo
Albelda Marco, Marta & Marlies Jansegers
2019. From visual perception to evidentiality: A functional empirical approach to se ve que in Spanish. Lingua 220  pp. 76 ff. Crossref logo
Cabedo Nebot, Adrián & Carolina Figueras Bates
2018.  In Perspectives on Evidentiality in Spanish [Pragmatics & Beyond New Series, 290],  pp. 1 ff. Crossref logo
Estellés, Maria
2018. What genres tell us about evidentials and vice versa. Pragmatics and Society 9:3  pp. 402 ff. Crossref logo
Estellés, Maria & Marta Albelda Marco
2018.  In Perspectives on Evidentiality in Spanish [Pragmatics & Beyond New Series, 290],  pp. 25 ff. Crossref logo
Figueras Bates, Carolina
2019. Razonamiento y Vigilancia Epistémica: Una Explicación Relevantista de los Evidenciales por lo visto y se ve que. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 7:1  pp. 71 ff. Crossref logo
Kotwica, Dorota
2015. Evidential al parecer: Between the physical and the cognitive meaning in Spanish scientific prose of the 18th, 19th and early 20th centuries. Journal of Pragmatics 85  pp. 155 ff. Crossref logo
Llopis Cardona, Ana
2018.  In Perspectives on Evidentiality in Spanish [Pragmatics & Beyond New Series, 290],  pp. 173 ff. Crossref logo
Ruiz-Gurillo, Leonor
2020. Evidentiality and humor in Spanish. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 33:1  pp. 302 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 26 september 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.