Article published In:
Spanish in Context
Vol. 13:2 (2016) ► pp.237262
References
Aikhenvald, Aleksandra
2004Evidentiality. Oxford: University Press.Google Scholar
Albelda Marco, Marta
2016 “Estableciendo límites entre la evidencialidad y la atenuación en español”. En La evidencialidad en español. Teoría y descripción ed. por R. González Ruiz, D. Izquierdo Alegría y Ó. Loureda Lamas, 75–799. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. DOI logoGoogle Scholar
Anderson, Lloyd
1986 “Evidentials, Paths of Change and Mental Maps: Typologically Regular Asymmetries”. En Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Advances in Discourse Processes, ed. por Wallace Chafe y Johanna, 273–312. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Bermúdez, Fernando
2005Evidencialidad. La codificación lingüística del punto de vista. Tesis Doctoral. Stockholm Universitet.Google Scholar
Biber, Douglas y Edward Finegan
1988 “Adverbial Stance Types in English”. Discourse Processes 111: 1 –34. DOI logoGoogle Scholar
Boye, Kasper
2010 “Evidence for What? Evidentiality and Scope”. STUF 63(4): 290–307.Google Scholar
Briz, Antonio
2016 “Evidencialidad, significados pragmáticos y partículas discursivas en español. Sobre la intensificación tácticamente evidencial”. En evidencialidad en español. Teoría y descripción, ed. por R. González Ruiz, D. Izquierdo Alegría y Ó. Loureda Lamas, 103–227. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. DOI logoGoogle Scholar
y Val.Es.Co 2002Corpus de conversaciones coloquiales. Madrid: Arco.Google Scholar
Cabedo, Adrian y Salvador Pons
(eds.) Corpus Val.Es.Co 2.0 [URL]
Chafe, Wallace y Johanna Nichols
(eds.) 1986Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Advances in Discourse Processes 20. Norwood.Google Scholar
Cornillie, Bert
2007aEvidentiality and Epistemic Modality in Spanish (Semi-)Auxiliaries. A Cognitive-Functional Approach. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
2007b “The Continuum between Lexical and Grammatical Evidentiality: A Functional Analysis of Spanish Parecer”. Rivista di linguistica 19(1): 109–128.Google Scholar
Cuenca, Maria Josep y Maria Josep Marín
2000 “Verbos de percepción gramaticalizados como conectores, análisis contrastivo catalán-español”. En Revista aplicada de lingüística española, ed. por Ricardo Maldonado, 215–237. Logroño: Mogar Lynotipe.Google Scholar
De La Mora, Juliana y Ricardo Maldonado
2015 “Epistemics Blurring Evidentials in Mexican Spanish”. Special Issue en Journal of Pragmatics 851: 168–180. DOI logoGoogle Scholar
De Haan, Ferdinand
2003Visual evidentiality and its origins. Arizona: University of Arizona.Google Scholar
2005 “Semantic Distinctions of Evidentiality”. En The World Atlas of Language Structures, ed. por Martin Haspelmath, Matthew S. Dryer, David Gil y Bernard Comrie, 314–317. Oxford: University Press.Google Scholar
De Saeger, Braam
2006 “Evidencialidad y modalidad epistémica en los verbos de actitud proposicional en español”. Interlingüística 171: 268–277.Google Scholar
Diewald, Gabriele y Elena Smirnova
(eds.) 2010The Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Enghels, Renata
2007 “La semántica de los verbos de percepción y la variación de régimen en español”. Revue de linguistique romane 281-2821: 73–98.Google Scholar
Escandell, Victoria
2010 “Futuro y evidencialidad”. Anuario de Lingüística Hispánica 261: 9–34.Google Scholar
Estellés, María
2015 “Expressing Evidentiality Through Prosody?Special Issue en Journal of Pragmatics 851: 138–154. DOI logoGoogle Scholar
Estellés, María y Marta Albelda
2014 “Intonation, Evidentials and Politeness in Spanish”. Journal of Politeness Research 10(1): 29–62.Google Scholar
Fernández, Susana
2007La voz pasiva en español: un análisis discursivo. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
2008 “Generalizaciones y evidencialidad en español”. Revue Romane 43(1): 63–80. DOI logoGoogle Scholar
Fernández Jaén, Jorge
2008 “Modalidad epistémica y sentido del olfato: la evidencialidad del verbo oler”. ELUA 221: 65–89. DOI logoGoogle Scholar
2012Semántica diacrónica cognitiva de los verbos de percepción física del español. Tesis Doctoral. Universidad de Alicante.Google Scholar
Figueras, Carolina
En prensa. “La relevancia de los adverbios evidenciales”. En Gramática, semántica y pragmática de la evidencialidad, ed. por Bert Cornillie. Pamplona: EUNSA.
Gisborne, Nikolas y Jasper Holmes
2007 “A History of English Evidential Verbs of Appearance”. English Language and Linguistics 111: 1–29. DOI logoGoogle Scholar
Gómez Molina, José Ramón
(coord.) 2001, 2005, 2007El español hablado de Valencia. Materiales para el estudio sociolingüístico, I, II, III1. Valencia: Universidad de Valencia.Google Scholar
González Condom, Montserrat
2005 “An Approach to Catalan Evidentiality”. Intercultural Pragmatics 2(4): 515–540.Google Scholar
(coord.) 2015“Evidential and Espistemic Strategies in Discourse. A Cross-Linguistic Perspective”. Discourse Studies 17(2).Google Scholar
González Ruiz, Ramón
2015 “Los verbos de opinión entre los verbos parentéticos y los verbos de rección débil: aspectos sintácticos y semántico-pragmáticos”. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (clac), [URL]. DOI logoGoogle Scholar
Grossmann, Francis y Agnès Tutin
2010 “Evidential Markers in French Scientific Writing: The Case of the French Verb voir ”. En The Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, ed. por Gabriele Diewald y Elena, 279–308. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Hassler, Gerda
2010 “Epistemic Modality and Evidentiality and their Determination on a Deictic Basis. The Case of Romance Languages”. En The Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, ed. por Gabriele Diewald y Elena, 223–247. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Hopper, Paul y Elisabeth Trauggott
2003Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Hugo, Evelyn
2011 “Las formas de segunda persona singular como estrategias evidenciales”. RLA 49(1): 143–167. DOI logoGoogle Scholar
Ibarretxe-Antuñano, Iraide
2003 “El cómo y el por qué de los verbos de percepción”. En La Lingüística Cognitiva en España en el cambio de siglo, ed. por Clara Molina, Marisa Blanco, Juana Marín, Ana Laura Rodríguez y Manuela Romano, 213–228. Madrid: Asociación Española de Lingüística Cognitiva. Universidad Autónoma de Madrid.Google Scholar
2011“Metáforas de la percepción: una aproximación desde la lingüística cognitiva”. En Recorridos de la metáfora: mente, espacio y diálogo, ed. por Jorge Osorio y Cristián Santibáñez, 79–101. Concepción: Cosmigonon Editorial.Google Scholar
Jakobson, Roman
(ed) 1957 “Shifters, verbal Categories and the Russian Verb”. En Selected Writings, 130–147. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Kotwica, Dorota
2015 “Evidential al Parecer: Between the Physical and the Cognitive Meaning in Spanish Scientific Prose of the 18th, 19th and Early 20th Centuries”. Special Issue en Journal of Pragmatics 851: 155–167. DOI logoGoogle Scholar
En prensa. “From Seeing to Reporting. Grammaticalization of Evidentiality in Spanish Constructions with ver (‘to see’).”
Maldonado, Ricardo
1992 “Middle Voice: The Case of Spanish se”. Tesis Doctoral. University of California, San Diego.Google Scholar
1999A media voz: problemas conceptuales del clítico se en español. México: Insitituto de Investigaciones Filológicas, UNAM.Google Scholar
Marín, Maria Josep
2005 “Gramaticalització i funció discursiva del verbs de percepció”. Caplletra 381: 47–71.Google Scholar
Martín Zorraquino, María Antonia
2010 “Las partículas discursivas en los diccionarios y los diccionarios de partículas discursivas (con referencia especial a desde luego / sin duda y por lo visto /al parecer)”. En Estudis de Lexicografia 2003-2005, ed. por Elisenda Bernal, Sergi Torner y Janet DeCesaris, 231–257. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, Documenta Universitaria.Google Scholar
Matlock, Teenie
1989 “Metaphor and the Grammaticalization of Evidential”. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society 151: 215–225.
Méndez, Beatriz
2014Los actos silenciosos en la conversación en español. Tesis doctoral. Universitat Illes Balears.Google Scholar
Mendikoetxea, Amaya
1999 “Construcciones con se: medias, pasivas e impersonales”. En Gramática descriptiva del español, ed. por Ignacio Bosque y Violeta Demonte, 1575–1630. Madrid: Espasa Calpe.Google Scholar
Mushin, Iliana
Nuyts, Jan
2001 “Subjectivity as an Evidential Dimension in Epistemic Modal Expressions”. Journal of Pragmatics 331: 383–400. DOI logoGoogle Scholar
Pedersen, Johan
2013 “The Spanish Impersonal se-construction”. En Deixis and Pronouns in Romance Languages, ed. por Kirsten Jeppesen y Jan Lindschouw, 109–124. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
RAE y Asociación de Academias de la Lengua Española
2009Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.Google Scholar
RAE
2014Diccionario de la Real Academia Española. Madrid: Espasa.Google Scholar
Siewierska, Anna
2008“Introduction: Impersonalization: An Agent based vs. a Subject Based Perspective”. Transactions of the Philological Society 106(2): 1–23. DOI logoGoogle Scholar
Sweetser, Eve
1990From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Squartini, Mario
2008 “Lexical vs. Grammatical Evidentiality in French and Italian”. Linguistics, 46(5): 917–947. DOI logoGoogle Scholar
Torner, Sergi
2016 “Los adverbios evidenciales en español”. En La evidencialidad en español: teoría y descripción, ed. por R. González Ruiz, D. Izquierdo Alegría y Ó. Loureda Lamas, 251–257. Madrid/Frankfurt: Editorial Vervuert/Iberoamericana. DOI logoGoogle Scholar
Traugott, Elizabeth C. y Graeme Trousdale
2013Constructionalization and Constructional Changes. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Trousdale, Graeme
2010 “Grammaticalization: Current Views and Issues”. En Issues in Constructional Approaches to Grammaticalization in English, ed. por Katerina Stathi y Elke Gehwieiler, 51–74. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Viberg, Ake
1983 “The Verbs of Perception: A Typological Study”. Linguistics 211: 123–162. DOI logoGoogle Scholar
Vogeleer, Svetlana
1994 “L’accès perceptuel à l’information: à propos des expressions un homme arrive/on voit arriver un homme ”. Langue française 1021: 69–83. DOI logoGoogle Scholar
Whitt, Richard
2009 “Auditory Evidentiality in English and German: The Case of Perception Verbs”. Lingua 119(7): 1083–1095. DOI logoGoogle Scholar
2010Evidentiality and Perception Verbs in English and German. Berna: Peter Lang. DOI logoGoogle Scholar
2011 “(Inter)Subjectivity and Evidential Perception Verbs in English and German”. Journal of Pragmatics 431: 347–360. DOI logoGoogle Scholar
Wiemer, Björn
2010 “Hearsay in European Languages: Toward an Interactive Account af Grammatical and Lexical Marking”. En The Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, ed. por Gabriele Diewald y Elena Smirnova, 59–129. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Cited by

Cited by 14 other publications

Albelda Marco, Marta
2018. Evidentials as a mark of genre. Pragmatics and Society 9:3  pp. 429 ff. DOI logo
Albelda Marco, Marta
2020. On the Mitigating Function of the Spanish Evidential se ve que. Corpus Pragmatics 4:1  pp. 83 ff. DOI logo
Albelda Marco, Marta & Marlies Jansegers
2019. From visual perception to evidentiality: A functional empirical approach to se ve que in Spanish. Lingua 220  pp. 76 ff. DOI logo
Cabedo Nebot, Adrián & Carolina Figueras Bates
2018. Chapter 1. Evidentiality in discourse. In Perspectives on Evidentiality in Spanish [Pragmatics & Beyond New Series, 290],  pp. 1 ff. DOI logo
Domínguez Romero, Elena
2022. Reportive evidentiality. A perception-based complement approach to digital discourse in Spanish and English. Journal of Pragmatics 201  pp. 134 ff. DOI logo
Domínguez Romero, Elena
2023. Ver-Based Evidential Re/Positioning Strategies in Conservative Digital Newspaper Readers’ Comments on Controversial Immigration Policies in Spanish. Languages 8:3  pp. 171 ff. DOI logo
Estellés, Maria
2018. What genres tell us about evidentials and vice versa. Pragmatics and Society 9:3  pp. 402 ff. DOI logo
Estellés, Maria & Marta Albelda Marco
2018. Chapter 2. On the dynamicity of evidential scales. In Perspectives on Evidentiality in Spanish [Pragmatics & Beyond New Series, 290],  pp. 25 ff. DOI logo
Figueras Bates, Carolina
2019. Razonamiento y Vigilancia Epistémica: Una Explicación Relevantista de los Evidencialespor lo vistoyse ve que. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 7:1  pp. 71 ff. DOI logo
Jansegers, Marlies & Marta Albelda Marco
2019.  Evidential Markers Derived from Visual Perception in Spanish Dialects: A Contrastive Study of por lo visto and se ve (que) . Bulletin of Hispanic Studies 96:5  pp. 457 ff. DOI logo
Kotwica, Dorota
2015. Evidential al parecer: Between the physical and the cognitive meaning in Spanish scientific prose of the 18th, 19th and early 20th centuries. Journal of Pragmatics 85  pp. 155 ff. DOI logo
Llopis Cardona, Ana
2018. Chapter 8. The Spanish quotative según across written genres. In Perspectives on Evidentiality in Spanish [Pragmatics & Beyond New Series, 290],  pp. 173 ff. DOI logo
Prieto, Pilar & Paolo Roseano
2021. The encoding of epistemic operations in two Romance languages: The interplay between intonation and discourse markers. Journal of Pragmatics 172  pp. 146 ff. DOI logo
Ruiz-Gurillo, Leonor
2020. Evidentiality and humor in Spanish. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 33:1  pp. 302 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 13 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.