Article published In:
Spanish in Context
Vol. 16:2 (2019) ► pp.272291
References (82)
Referencias
Adams, Jon- K. 1985. Pragmatics and Fiction. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Aijmer, Karin, Ad Foolen y Anne-Marie Simon-Vandenbergen. 2006. “Pragmatic Markers in Translation: A Methodological Proposal.” En Approaches to Discourse Particles, ed. por Kerstin Fischer, 101–114. Oxford: Elsevier.Google Scholar
Albelda, Marta y Ana María Cestero Mancera. 2011. “De nuevo sobre los procedimientos de atenuación.” Español Actual 961: 121–155.Google Scholar
Anscombre, Jean-Claude, y Oswald Ducrot. 1983. L’Argumentation dans la langue. Liège: Mardaga.Google Scholar
Arndt, Horst y Richard Janney. 1985. “Politeness Revisited: Cross-Modal Supportative Strategies.” Internacional Review of Applied Linguistics in Language Teaching 23 (4): 281–300.Google Scholar
Bazzanella, Carla. 2001. “Segnali discorsivi e contesto.” En Modalità e sub standard, ed. por Wilma Heinrich, Christine Heiss, y Marcello Soffritti, 41–64. Clueb: Bologna.Google Scholar
. 2006. “Discourse Markers in Italian: Towards a « Compositional » Meaning.” En Approaches to Discourse Particles, ed. por Kerstin Fischer, 449–464. Oxford: Elsevier.Google Scholar
Bednarek, Monika. 2005. “Frames Revisited: the Coherence-including Function o Frames.” Journal of Pragmatics 37 (5): 685–705. DOI logoGoogle Scholar
. 2009. “Emotion-talk and Emotional-talk: Cognitive and Discursive Perpsectives.” En Language and Social Cognition. Expression of the Social Mind, ed. por Hanna Pishwa, 395–432. Berlin: Mounton de Gruyter.Google Scholar
Besnier, Niko. 1990. “Language and Affect.” Annual Review of Anthropology 191: 419–451. DOI logoGoogle Scholar
Blakemore, Diana. 2002. Relevance and Linguistic Meaning. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Blas Arroyo, José Luis. 1995. “La interjección como marcador discursivo: el caso de eh.” Anuario de lingüística hispánica 111: 81–117.Google Scholar
Bobes Naves, María del Carmen. 1992. El diálogo. Estudio pragmático, lingüístico y literario. Madrid: Gredos.Google Scholar
Boiger, Michael y Batja Mesquita. 2012. “The Construction of Emotion in Interactions, Relationships, and Cultures.” Emotion Review 4 (3): 221–229. DOI logoGoogle Scholar
Borreguero Zuloaga, Margarita. 2011. “La traducción de los marcadores del discurso: valores funciones, posiciones y otros problemas.” Últimas tendencias en traducción e interpretación, ed. por Daniel Sáez Rivera, Jorge Braga Riera, Marta Abuín González, Marta Guirao Ochoa, Beatriz Soto Aranda, Nava Maroto García, 123–140. Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. DOI logoGoogle Scholar
Briz Gómez, Antonio. 1998. El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Brown, Gillian y George Yule. 1983. Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Brumme, Jenny. 2012. Traducir la voz ficticia. Berlin: Mounton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Bülow-Møller, Anne Marie. 2003. “Second-hand Emotion: Interpreting Attitudes.” The interpreter’s newsletter 121: 1–36.Google Scholar
Caffi, Claudia. 2015. “(Un)expected Behavior: Some General Issues and a Papal Example.” Journal of Pragmatics 861: 19–24. DOI logoGoogle Scholar
Caffi, Claudia y Richard Janney. 1994. “Toward a Pragmatics of Emotive Communication.” Journal of Pragmatics 221: 325–373. DOI logoGoogle Scholar
Caron, Jean. 1989. Las regulaciones del discurso. Madrid: Gredos.Google Scholar
Carranza, Isolda. 2012. “La indicidad en la interacción y el contraste entre perspectivas teóricas sobre marcadores discursivos.” En Actas del II Coloquio Internacional Marcadores del discurso en lenguas románicas: un enfoque contrastivo, ed. por M. Marta García Negroni, 24–34. Buenos Aires: Editorial UBA.Google Scholar
Casado Velarde, Manuel. 2016. “La lengua española y las emociones: notas preliminares.” En Oralidad y análisis del discurso, ed. por Ana María Bañón Hernández, María del Mar Espejo Muriel, Bárbara Herrero Muñoz-Cobo, Juan Luis López Cruces, 161–176. Almería: Editorial Universidad de Almería.Google Scholar
Charaudeau, Patrick. 2010. “Le emozioni come effetti del discorso.” Altre Modernità 31: 1–71.Google Scholar
Cheng, Patricia, y Keith Holyoak. 1985. “Pragmatic Reasoning Schemas.” Cognitive Psychology 17(4): 391–416. DOI logoGoogle Scholar
Cortés Rodríguez, Luis y M. Matilde Camacho Adarve. 2005. Unidades de segmentación y marcadores del discurso. Madrid: Arco/Libros.Google Scholar
Cuartero Sánchez, Juan Manuel. 2002. Conectores y conexión aditiva. Los signos incluso, también y además en español actual. Madrid: Gredos.Google Scholar
Cuenca, María Josep. 2008. “Pragmatic Markers in Contrast: The Case of Well.” Journal of Pragmatics 401: 1373–1391. DOI logoGoogle Scholar
Dewaele, Jean-Marc. 2015. “Culture and Emotional Language.” En The Routledge Handbook of Language and Culture, ed. por Sharifian Farzad, 357–370. Oxford: Routledge.Google Scholar
Edwards, Derek. 1999. “Emotion Discourse.” Culture and Psychology 5 (3): 271–291. DOI logoGoogle Scholar
Eelen, Gino. 2001. A Critique of Politeness Theories. Manchester: St. Jerome Publishing.Google Scholar
Fant, Lars. 2007. “Rapport and Identity Management: A Model and its Application to Spanish Dialogue.” En Research on Politeness in the Spanish-Speaking World, ed. por M. Elena Placencia y Carmen García, 335–365. Mahwah: LEA.Google Scholar
Feng, Dezheng y Kay O’Halloran. 2012. “Representing Emotive Meaning in Visual Images: A Social Semiotic Approach.” Journal of Pragmatics 441: 2067–2084. DOI logoGoogle Scholar
Foolen, Ad. 2012. “The Relevance of Emotion for Language and Linguistics.” En Moving ourselves, Moving others, ed. por Ad Foolen, Ulrike M. Lüdtke, Timothy P. Racine, Jordan Zlatev, 349–368. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Fraser, Bruce. 2001. “The Form and Function of Politeness in Conversation.” En Text – und Gesprächslinguistik: Ein internationales Handbuch Zeitgenössischer Forschung, ed. por Klaus Brinker, Gerd Antos, Wolfgang Heinemann, Sven F. Sager, 1406–1425. Berlin: Mouton De Gruyter.Google Scholar
. 2015. “The Combining of Discourse Markers – A Beginning.” Journal of Pragmatics 861: 48–53. DOI logoGoogle Scholar
. 1990. “An Approach to Discourse Markers.” Journal of Pragmatics 14 (3): 383–395. DOI logoGoogle Scholar
Fuentes Rodríguez, Catalina. 1998. “Vamos: un conector coloquial de gran complejidad.” En Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, ed. por M.ª Antonia Martín Zorraquino y Estrella Montolío Durán, 177–192. Madrid: Arco/Libros.Google Scholar
Haugh, Michael. 2007. “The Discursive Challenge to Politeness Research: An Interactional Alternative.” Journal of Politeness Research 3 (2): 295–317. DOI logoGoogle Scholar
Haugh, Michael, Dániel Kádár y Sara Mills. 2013. “Interpersonal Pragmatics: Issues and Debates.” Journal of Pragmatics 581: 1–11. DOI logoGoogle Scholar
Hidalgo Navarro, Antonio. 2016. “Prosodia y (des)cortesía en los marcadores metadiscursivos de control de contacto: aspectos sociopragmáticos en el uso de bueno, hombre, ¿eh? y ¿sabes? .” En Oralidad y análisis del discurso, ed. por Antonio Miguel Bañón Hernández, María del Mar Espejo Muriel, Bárbara Herrero Muñoz-Cobo, Juan Luis López Cruces, 309–336. Almería: Editorial Universidad de Almería.Google Scholar
Holtgraves, Thomas. 2005. “Social Psychology, Cognitive Psychology, and Linguistic Politeness.” Journal of Politeness Research 11: 73–93. DOI logoGoogle Scholar
Kienpointner, Manfred. 2008. “Cortesía, emociones y argumentación.” En Cortesía y conversación: de lo escrito al oral, III Coloquio internacional del programa EDICE, ed. por Antonio Briz Gómez, Antonio Hidalgo, Marta Albelda, Josefa Contreras, Nieves Hernández, 25–52. València: Universitat de València.Google Scholar
Landone, Elena. 2009. Los marcadores del discurso y la cortesía verbal en español. Bern: Peter Lang.Google Scholar
. 2012. “Discourse Markers and Politeness in a Digital Forum in Spanish.” Journal of Pragmatics 44 (13): 1799–1820. DOI logoGoogle Scholar
. 2016. “Appunti metodologici sull’uso della traduzione nello studio dei marcatori del discorso spagnoli ed italiani.” En Geométrica explosión, ed. por Ignacio Arroyo Hernández, Florencio del Barrio de la Rosa, Eugenia Sainz González, Inmaculada Solís García, 161–173. Venezia: Ca’ Foscari.Google Scholar
Landone Elena. 2017. “Inferencias relacionales y valores culturales en el estudio de los marcadores del discurso.” Cuadernos AISPI 101: 113–136.Google Scholar
Langlotz, Andrea y Miriam Locher. 2013. “The Role of Emotions in Relational Work.” Journal of Pragmatics 581: 87–107. DOI logoGoogle Scholar
Lindsay, M. Niccolai y Thomas Holtgraves. 2014. “Individual Differences and Hemispheric Asymmetry while Processing Emotional Words.” Journal of Individual Differences 35 (3): 137–143. DOI logoGoogle Scholar
Locher, Miriam. 2013. “Relational Work and Interpersonal Pragmatics.” Journal of Pragmatics 581: 145–151. DOI logoGoogle Scholar
. 2015. “Interpersonal Pragmatics and its Link to (Im)politeness Research.” Journal of Pragmatics 861: 5–10. DOI logoGoogle Scholar
Locher, Miriam y Richard Watts. 2005. “Politeness Theory and Relational Work.” Journal of Politeness Research 11: 9–33. DOI logoGoogle Scholar
López Serena, Araceli. 2007. Oralidad y escrituralidad en la recreación literaria del español coloquial. Madrid: Gredos.Google Scholar
. 2011. “¿Es empírico el estudio de la (des)cortesía verbal? El estatus epistemológico de la lingüística de la (des)cortesía.” En Aproximaciones a la (Des)Cortesía verbal en Español, ed. por Catalina Fuentes Rodríguez, Esperanza Alcaida Lara, Ester Brenes Peña, 425–442. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Loureda Lamas, Óscar. 2010. “Marcadores del discurso, pragmática y traductología: horizontes para una nueva línea de investigación.” Pragmalingüística 181: 74–107. DOI logoGoogle Scholar
Mancera Rueda, Ana. 2009. “La oralidad simulada en la narrativa contemporánea.” Verba 361: 419–436.Google Scholar
Maschler, Yael. 1994. “Metalanguaging and Discourse Markers in Bilingual Conversation.” Language in Society 23 (3): 325–366. DOI logoGoogle Scholar
Mesquita, Batjia, Nico Frijda y Klaus Scherer. 1997. “Culture and Emotion.” En Handbook of Cross-Cultural Psychology. Basic Processes and Human Development, ed. por John W. Berry, Pierre R. Dasen, T. S. Saraswathi, 255–297. Boston: Allyn & Bacon.Google Scholar
Montolío Durán, Estrella. 1998. “La Teoría de la Relevancia y el estudio de los marcadores.” Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, ed. por M.ª Antonia Martín Zorraquino y Estrella Montolío Durán, 93–119. Madrid: Arco/Libros.Google Scholar
Mosegaard Hansen, Maj-Britt. 1998. The Function of Discourse Particles. A Study with Special Reference to Spoken Standard French. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Myers, Pierre. 2007. “Sexed up Intelligence or Irresponsible Reporting? The Interplay of Virtual Communication and Emotion in Dispute Sensemaking.” Human Relations 60 (4): 609–636. DOI logoGoogle Scholar
Narbona Jiménez, Antonio. 2001. “Diálogo literario y escritura(lidad)-oralidad.” En Diálogo y oralidad en la narrativa hispánica moderna, ed. por Rolf Eberenz, 189–208. Madrid: Verbum.Google Scholar
Oesterreicher, Wulf. 1996. “Lo hablado en lo escrito. Reflexiones metodológicas y aproximación a una tipología.” En El español hablado y la cultural oral en España e Hispanoamérica, ed. por Thomas Kotschi, Wulf Oesterreicher y Klaus Zimmermann, 317–340. Frankfurt: Veuvert.Google Scholar
Östman, Jan-Ola. 1995. “Pragmatic Particles Twenty Years After.” En Organization in discourse. Proceedings from the Turku conference, ed. por Brita Wårvik, Sanna-Kaisa Tanskanen, Risto Hiltunen, 95–108. Turku: University of Turku.Google Scholar
Otaola Olano, Concepción. 2006. Análisis lingüístico del discurso. La lingüística enunciativa. Madrid: Ediciones académicas.Google Scholar
Poggi, Isabella y Emanuela Magno Caldognetto. 2004. “Il parlato emotivo. Aspetti cognitivi, linguistici e fonetici.” En Atti del Convegno “Italiano parlato”, ed. por Federica Albano Leoni, Francesco Cutugno, Massimo Pettorino, Renata Savy, Cd-rom. Napoli: D’Auria Editore.Google Scholar
Pons Bordería, Salvador. 2008. “Do Discourse Markers Exist? On the Treatment of Discourse Markers in Relevance Theory.” Journal of Pragmatics 401: 1411–1434. DOI logoGoogle Scholar
Porroche Ballesteros, Margarita. 2015. “Sobre la marcación del discurso en español.” CLAC 621: 10–31. DOI logoGoogle Scholar
Portolés Lázaro, José. 1998. “La teoría de la argumentación en la lengua y los marcadores del discurso.” Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, ed. por M.ª Antonia Martín Zorraquino, y Estrella Montolío Durán, 71–91. Madrid: Arco/Libros.Google Scholar
. 2001. Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Schlieben-Lange, Brigitte. 1987. Pragmática lingüística. Madrid: Gredos.Google Scholar
Seco, Manuel. 1983. “Lengua coloquial y literatura.” Boletín Informativo de la Fundación Juan March 1291: 3–22.Google Scholar
Solís García, Inmaculada. 2012. Por supuesto et alii…Tomas de posición en la afirmación. Napoli: Pisanti.Google Scholar
Spencer-Oatey, Helen. 2011. “Conceptualizing ‘the Relational’ in Pragmatics: Insights from Metapragmatic Emotion and (Im)politeness Comments.” Journal of Pragmatics 431: 3565–3578. DOI logoGoogle Scholar
. 2005. “(Im)politeness, Face and Perceptions of Rapport: Unpacking their Basis and Interrelationships.” Journal of Politeness Research 11: 95–119. DOI logoGoogle Scholar
Sperber, Dan, y Deirdre Wilson. 1986, Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Stubbs, Michael. 1987. Análisis del discurso. Análisis sociolingüístico del lenguaje natural. Madrid: Alianza Editorial.Google Scholar
Viaggio, Sergio. 1999. “Towards a more Precise Distinction between Context and Situation, Intention and Sense.” Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione 41: 1–25.Google Scholar
Vigara Tauste, Ana María. 1992. Morfosintaxis del español coloquial. Madrid: Gredos.Google Scholar
White, Peter. 1999. “Un recorrido por la teoría de la valoración”. Disponible en: [URL] [4-12-2017]
Wierzbicka, Ana. 1999. Emotions across languages and cultures. Diversity and universals. Cambridge: Cambridge university Press. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (5)

Cited by five other publications

Landone, Elena
2021. Un enfoque heurístico para la adquisición de los marcadores del discurso en español. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 87  pp. 185 ff. DOI logo
Landone, Elena
2022. How Deep Are Relations?. In Methodology in Politeness Research [Advances in (Im)politeness Studies, ],  pp. 57 ff. DOI logo
Landone, Elena
2022. Recording and Transcription. In Methodology in Politeness Research [Advances in (Im)politeness Studies, ],  pp. 181 ff. DOI logo
Landone, Elena
2022. How Relative is Everyday Politeness?. In Methodology in Politeness Research [Advances in (Im)politeness Studies, ],  pp. 69 ff. DOI logo
Landone, Elena
2022. How Does the Mind Frame?. In Methodology in Politeness Research [Advances in (Im)politeness Studies, ],  pp. 81 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 16 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.