Las perífrasis modales con deber en el español actual
Estudio de corpus
Las Academias de la lengua establecen prescripciones y recomendaciones sobre el uso de las perífrasis verbales con
deber cuyo cumplimiento en el español actual se ha visto cuestionado por algunos lingüistas, como Blas Arroyo (2013) y Gómez Molina (2013),
entre otros. Analizamos, en el Corpus del Español del Siglo XXI, el uso de deber (de) + infinitivo
(n = 3364) para expresar las modalidades epistémica y deóntica, y su posible condicionamiento por factores
lingüísticos, estilísticos y geográficos. Los resultados muestran que la norma académica, ya sea estricta o moderada, es acorde
con la realidad de la lengua únicamente en la expresión de la modalidad deóntica. Asimismo, los usos no recomendados se ven
favorecidos por la oralidad, por algunos tiempos verbales, como el presente de indicativo en la modalidad epistémica y el
condicional simple en la modalidad deóntica, y por la procedencia dialectal de los hablantes.
Article outline
- 1.Introducción
- 2.Marco teórico
- 3.Objetivos
- 4.Metodología
- 5.Resultados
- 5.1Expresión de la modalidad
- 5.2Tiempo y modo verbales
- 5.3Discurso oral y escrito
- 5.4Texto de ficción y de no ficción
- 5.5Área dialectal
- 6.Conclusiones
- Agradecimientos
- Notas
-
Referencias
Article language: Spanish
References
Referencias
Balasch, Sonia
2008 “
Debe (de) ser: evolución de la variación.” En
Selected Proceedings of the 4th Workshop on Spanish Sociolinguistics, ed. por
Maurice Westmoreland y
Juan Antonio Thomas, 109–119. Somerville, Mass.: Cascadilla Proceedings Project.
Blas Arroyo, José Luis
2011 “
Deber (de) + infinitivo: ¿un caso de variación libre en español? Factores determinantes en un fenómeno de alternancia sintáctica.”
Revista de Filología Española 91 (1): 9–42.
Blas Arroyo, José Luis
2013 “
Norma y uso en un fenómeno de variación sintáctica. Nuevos datos a propósito de la oposición modal epistémico-deóntica y la variable deber/deber de + infinitivo.” En
Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas, ed. por
Emili Casanova y
Cesáreo Calvo, 519–529. Berlín: E. de Gruyter.
Blas Arroyo, José Luis y Juan González Martínez
Blas Arroyo, José Luis y Javier Vellón Lahoz
2014 “
La supervivencia de deber de + infinitivo en el español moderno (ss. XVIII–XX).”
Revista de Filología Española 94 (1): 9–38.
Eddington, David y Carmen Silva-Corvalán
Fairclough, Marta
2000 “
Expresiones de modalidad en una situación de contacto: deber (de) vs. tener que en el español hablado en Houston.”
Southwest Journal of Linguistics 19 (2): 19–30.
Fernández Ulloa, Teresa
2000 “
Perífrasis verbales en el castellano de Bermeo [Vizcaya].”
Revista Española de Lingüística 30 (1): 1–34.
Galué, Dexy, Marco Suárez y Betsabé Valor
2004 “
¿Debe estar ahí… o debe de estar ahí…? Estudio de las perífrasis con el verbo deber en el español hablado en Caracas.”
Núcleo n.º especial: 53–77.
Gómez Manzano, Pilar
1992 Perífrasis verbales con infinitivo (valores y usos en la lengua hablada). Madrid: UNED.
Gómez Molina, José Ramón
2013 “
Norma y usos de las perífrasis “deber + infinitivo”/“deber de + infinitivo.” En
El español de Valencia: estudio sociolingüístico, coord. por
José Ramón Gómez Molina, 71–108. Berna: Peter Lang.
Gómez Torrego, Leonardo
1988 Perífrasis verbales: sintaxis, semántica y estilística. Madrid: Arco Libros.
IBM Corp
2016 IBM SPSS Statistics para Windows,
Versión 24.0. Armonk: IBM Corp.
Náñez Fernández, Emilio
1984 “
Sobre dequeísmos.”
Revista de Filología Románica 21: 239–248.
RAE (Real Academia Española)
Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES).
[URL]
RAE (Real Academia Española)
1973 Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
RAE (Real Academia Española) y ASALE (Asociación de Academias de la Lengua Española)
2005 Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana.
RAE (Real Academia Española) y ASALE (Asociación de Academias de la Lengua Española)
2009 Nueva Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
RAE (Real Academia Española) y ASALE (Asociación de Academias de la Lengua Española)
2013 El buen uso del español. Madrid: Espasa.
Samper, José A., Clara E. Hernández y Magnolia Troya
1998 “
El uso de deber + infinitivo y deber de + infinitivo en la norma lingüística culta de América y España.”
Boletín de Filología (
Homenaje a Ambrosio Rabanales) 371: 1059–1083.
Seco, Manuel
1986 Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
Troya, Magnolia
1998 “
Perífrasis verbales de infinitivo en la norma lingüística culta de Las Palmas de Gran Canaria.”
Anejo LVI del Boletín de la Real Academia Española. Madrid: Real Academia Española y Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.
Yllera Fernández, Alicia
1980 Sintaxis histórica del verbo español: las perífrasis medievales. Zaragoza: Universidad de Zaragoza.
Cited by
Cited by 1 other publications
This list is based on CrossRef data as of 18 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.