Evidence in the Spanish language press of linguistic borrowings of computer and Internet-related terms
With the rise of the Internet, English has become a source of borrowing of computer terms in many languages, including Spanish. Many of these borrowings are rapidly making their way into the Spanish language press. A survey of newspapers from eight Latin American countries yielded a total of 231 lexical borrowings of different types, all related to broad fields, such as software, hardware, data, and Internet-related terms. These borrowings can be classified as loanwords, calques of various kinds, including loan translations and semantic extensions, and loanblends. Many have already appeared in monolingual Spanish dictionaries, such as the Diccionario de la Real Academia, and in a number of dictionaries of Hispanic Anglicisms.
Published online: 30 August 2006
Cited by 4 other publications
Bullock, Barbara E., Jacqueline L. Serigos & Almeida Jacqueline Toribio
Martínez-Gibson, Elizabeth A.
Morin, Regina & Damián Robles
Núñez Nogueroles, Eugenia Esperanza
This list is based on CrossRef data as of 18 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.