Part of
Ditransitives in Germanic Languages: Synchronic and diachronic aspects
Edited by Eva Zehentner, Melanie Röthlisberger and Timothy Colleman
[Studies in Germanic Linguistics 7] 2023
► pp. 5679
References

Data sources

AND
: An Anglo-Norman Dictionary. Second Edition 2005William Rothwell, Stewart Gregory, and David Trotter (eds), with the assistance of Michael Beddow, Virginie Derrien, Geert de Wilde, Lisa Jefferson and Andrew Rothwell. [URL].
ASD
: Bosworth, Joseph, and Thomas Toller 1898An Anglo-Saxon Dictionary. Oxford: Clarendon Press.
MED
: Middle English Dictionary 1954–2001Hans Kurath and Sherman Kuhn (eds). Ann Arbor: Michigan UP.
Allen, Cynthia
1995Case Marking and Reanalysis: Grammatical Relations from Old to Early Modern English. Oxford: OUP.Google Scholar
2006 “Case Syncretism and Word Order Change.” In The handbook of the history of English, ed. by Ans Van Kemenade, and Bettelou Los, 201–223. Oxford: Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Bosworth, Joseph, and Thomas Toller
1898An Anglo-Saxon Dictionary. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
De Cuypere, Ludovic
2015 “The Old English to-Dative Construction.” English Language and Linguistics 19(1): 1–26. DOI logoGoogle Scholar
Dekeyser, Xavier
1986 “Romance Loans in Middle English: A Re-Assessment. In Linguistics across Historical and Geographical Boundaries. Volume 1: Linguistic Theory and Historical Linguistics, ed. by Dieter Kastovsky and Aleksander Szwedek, 253–266. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Durkin, Philip
2014Borrowed Words: A History of Loanwords in English. Oxford: OUP. DOI logoGoogle Scholar
Gelderen, Elly van
2014 “Changes in Psych-verbs: A Reanalysis of Little v.” Catalan Journal of Linguistics 13: 99–122. DOI logoGoogle Scholar
Gerwin, Johanna
2014Ditransitives in British English Dialects. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Goldberg, Adele
1995Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Guidi, Luiz Guilherme
2011 “Old English Psych verbs and Quirky Experiencers.” York Papers in Linguistics 2 (11): 48.Google Scholar
Haeberli, Eric
2018 “Syntactic Effects of Contact in Translations: Evidence from Object Pronoun Placement in Middle English.” English Language and Linguistics 22 (2): 301–321. DOI logoGoogle Scholar
Healey, Antonette di Paolo, Joan Holland, David McDougall, and Ian McDougall
2009Dictionary of Old English Web Corpus. University of Toronto.Google Scholar
Heine, Bernd, and Tania Kuteva
2005Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Hunt, Tony
2008 “Anglo-Norman and the Loss of Normandy.” In Un espace colonial et ses avatars, ed. by Florence Bourgne, Leo Carruthers, and Arlette Sancery, 141–151. Paris: PUPS.Google Scholar
2015 “The Maintenance of French in Later Medieval England.” Neuphilologische Mitteilungen 115 (4): 623–645.Google Scholar
2016 “Investigating Language Change Using Anglo-Norman Spoken and Written Register Data.” Linguistics 54 (2): 381–409. DOI logoGoogle Scholar
2020 “How Contact with French Drove Patient-Lability in English.” Transactions of the Philological Society 118 (3): 447–467. DOI logoGoogle Scholar
Kootstra, Gerrit Jan, and Willemijn J. Doedens
2016 “How Multiple Sources of Experience Influence Bilingual Syntactic Choice: Immediate and Cumulative Cross-Language Effects of Structural Priming, Verb Bias, and Language Dominance.” Bilingualism: Language and Cognition 19 (4): 710–732. DOI logoGoogle Scholar
Kroch, Anthony, and Ann Taylor
2000The Penn-Helsinki Parsed Corpus of Middle English (PPCME2). Department of Linguistics, University of Pennsylvania.Google Scholar
Langacker, Ronald
1991The Foundations of Cognitive Grammar, Vol. II: Descriptive Application. Stanford: SUP.Google Scholar
Levin, Beth
1993English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Levin, Beth, and Malka Rappaport
2005Argument Realization. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Lusignan, Serge
2004La Langue des Rois au Moyen Age. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar
McFadden, Thomas
2002 “The Rise of the to-Dative in Middle English.” In Syntactic Effects of Morphological Change, ed. by David W. Lightfoot, 107–123. Oxford: OUP. DOI logoGoogle Scholar
Meisel, Jürgen
2011First and Second Language Acquisition. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Miura, Ayumi
2014Middle English Verbs of Emotion and Impersonal Constructions: Verb Meaning and Syntax in Diachrony. Oxford: OUP. DOI logoGoogle Scholar
Montrul, Silvina
2004 “Subject and Object Expression in Spanish Heritage Speakers: A Case of Morpho-Syntactic Convergence.” Bilingualism: Language and Cognition 7: 125–142. DOI logoGoogle Scholar
Peteghem, Marleen van
2006 “Le Datif en Français: Un Cas Structurel.” Journal of French Language Studies 16: 93–110. DOI logoGoogle Scholar
Prins, A.
1941 “On the Loss and Substitution of Words in Middle English.” Neophilologus 26: 280–298 and 27, 49–59. DOI logoGoogle Scholar
Proost, Kristel
2014 “Ditransitive Transfer Constructions and Their Prepositional Variants in German and Romanian: An Empirical Survey.” In Komplexe Argumentstrukturen, ed. by Ruxandra Cosma, Stefan Engelberg, Susan Schlotthauer, Speranta Stănescu, and Gisela Zifonun, 19–83. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartvik
1985A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar
Rauth, Philip
2016Die Rolle dialektaler Kasussysteme bei der Abfolge ditransitiver Objekte. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 165: 109–135.Google Scholar
Rothwell, William
1983 “Language and Government in Medieval England”. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 92 (3): 258–270.Google Scholar
1993 “The “Faus franceis d’Angleterre”: Later Anglo-Norman.” Anglo-Norman Anniversary Essays. ANTS OP 2: University of London.Google Scholar
1998 “Arrivals and Departures.” English Studies 79: 144–165. DOI logoGoogle Scholar
Schneider, Edgar
2007Postcolonial English. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Short, Ian
1980 “Bilingualism in Anglo-Norman England.” Romance Philology 33: 467–479.Google Scholar
2009 “L’Anglo-Normand au Siècle de Chaucer: Un Regain de Statistiques.” In Le Plurilinguisme au Moyen Age, ed. by Claire Kappler, and Suzanne Thiolier-Méjean, 67–77. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
Thomason, Sarah, and Terrence Kaufman
1988Language Contact, Creolisation, and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press. DOI logoGoogle Scholar
Trips, Carola and Achim Stein
2019Contact-Induced Changes in the Argument Structure of Middle English Verbs on the Model of Old French. Journal of Language Contact 12 (1): 232–267. DOI logoGoogle Scholar
Trotter, David
2003 “Not as Eccentric as It Looks: Anglo-French and French French.” Forum for Modern Language Studies 39: 427–438. DOI logoGoogle Scholar
Trudgill, Peter
2011Sociolinguistic Typology: Social Determinants of Linguistic Complexity. Oxford: OUP.Google Scholar
Visser, Fredericus
1963An Historical Syntax of the English Language, Part 1: Syntactical Units with One Verb. Leiden: Brill.Google Scholar
World Atlas of Linguistic Structures (WALS)
ed. by Martin Haspelmath 2005 online: [URL].
Zehentner, Eva
2017 “Ditransitives in Middle English: On Semantic Specialisation and the Rise of the Dative Alternation.” English Language and Linguistics 22 (1): 149–175. DOI logoGoogle Scholar